Змест
Аналіз
| Наверх старонка Глядзі_таксама: Мезенцій у «Энеідзе: Міф пра дзікага караля этрускаў». |
Гарацый развіў свае «Оды» у свядомым перайманні кароткай лірыкі Грэцкія арыгіналы, такія як Піндар , Сафо і Алкей. Яго геній заключаўся ў прымяненні гэтых старых формаў, у асноўным з выкарыстаннем старажытнагрэчаскіх сапфічных і алкаічных метраў, у грамадскім жыцці Рыма ў эпоху Аўгуста. Першыя тры кнігі «Од» , у тым ліку гэтая, былі апублікаваны ў 23 г. да н.э. “Nunc est bibendum” гэта самая ранняя дакладна датаваная паэма ў зборніку, амаль напэўна датаваная восенню 30 г. да н.э., калі вестка пра самагубства Клеапатры дасягнула Рыма.
Верш сканцэнтраваны пра паразу Актавіяна над Маркам Антоніем і Клеапатрай у бітве пры Ацыуме і наступную смерць Клеапатры, але ў ім зусім не згадваецца Марк Антоній. Некаторыя каментатары выказалі здагадку, што гэта была спроба прадставіць канфлікт як спыненне замежнай пагрозы, а не як развязанне грамадзянскай вайны, якая працягваецца. Фактычна, сама Клеапатра, прадмет паэмы, на самай справе не называецца такой у одзе, але ясна згадваецца паўсюль як «царыца».
Першыя пяць строфы - гэта некалькі злараднае святкаванне паразы Клеапатры, якую Гарацый апісвае ў адным пункце як «фатальнуюmonstrum” (на самай справе лепш перакладаць як “прадвесце пагібелі”, а не як “фатальны монстр”). Апошнія тры строфы, аднак, даволі радыкальна змяняюць тон і фокус, падкрэсліваючы высакароднасць Клеапатры перад абліччам паразы. Верагодна, гэта хутчэй спроба Гарацыя быць велікадушным у перамозе, а не дэманстрацыя якой-небудзь амбівалентнасці адносна перамогі Актавіяна, як некаторыя мяркуюць, і здаецца, што Гарацый хацеў сваю аўдыторыю, каб убачыць абодва бакі Клеапатры.
Рэсурсы
| Назад да пачатку старонкі
|
- Пераклад на англійскую мову Джона Канінгтана (Праект Персей): //www.perseus.tufts.edu/hopper/ text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0025:book=1:poem=37
- Лацінская версія з перакладам слова ў слова (Праект Perseus): //www.perseus.tufts.edu /hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0024:book=1:poem=37
(лірычная паэма, лацінская/рымская, каля 30 г. да н.э., 32 радкі)
Уводзіны
Глядзі_таксама: Прасільнікі – Эўрыпід – Старажытная Грэцыя – Класічная літаратура