Perzijanci – Eshil – Stara Grčka – Klasična književnost

John Campbell 16-10-2023
John Campbell

(Tragedija, grčki, 472. p.n.e., 1076 redaka)

Uvodsekvenca snova u zapadnom teatru.

Vidi_takođe: Ipotane: Podobnosti Kentaura i Silenia u grčkoj mitologiji

Dolazi iscrpljeni glasnik, nudeći grafički opis bitke kod Salamine i njenog krvavog ishoda. On govori o persijskom porazu, izvlačeći imena ubijenih perzijskih generala i dajući svoju interpretaciju borbenog pokliča Grka koji ledi krv dok su jurišali u bitku. Sam Kserks je, međutim, očigledno pobegao i vraća se.

Atosa tada poziva hor da prizove duh njenog mrtvog muža (i Kserksovog oca), Darija Velikog. Kada sazna za perzijski poraz, Darije osuđuje oholost iza odluke svog sina da napadne Grčku, a posebno njegovu odluku da izgradi most preko Helesponta kako bi ubrzao napredovanje perzijske vojske, što je, kako on tvrdi, samo naljutilo bogove i dovelo do Persijski poraz. Prije odlaska, Darijev duh proriče još jedan perzijski poraz u bici kod Plateje (479. p. n. e.).

Kserks konačno stiže, obučen u poderane i pohabane haljine, klonući se od svog poraznog poraza. Ostatak drame sastoji se od kralja nasamo s Horom, dok se zajedno upuštaju u proširenu lirsku pjesmu jadikovke nad ogromnošću poraza Perzije.

Analiza

Povratak na vrh stranice

Vidi_takođe: Herkul protiv Ahila: Mladi heroji rimske i grčke mitologije

Eshil ' “Perzijanci” je prvobitno predstavljen kao drugi diotrilogija koja je osvojila prvu nagradu na dramskim takmičenjima na festivalu Dionizija u Atini 472. godine p.n.e. Došlo je između predstave zvane “Finej” i druge zvane “Glauk” , koje su od tada izgubljene, a praćena je, u tradicionalnom stilu, satirskom predstavom tzv. “Prometej upaljač vatre” (takođe izgubljen). Drama je naknadno proizvedena na Siciliji 467. godine prije nove ere (jedan od rijetkih puta kada je drama izvedena dva puta za života autora), a sačuvani tekst je vjerovatno zasnovan na toj kasnijoj verziji, koja se možda malo razlikovala od originala. .

Neki kritičari (uključujući Aristotela) protumačili su „Persijance“ kao simpatične prema poraženim Perzijancima, dok su drugi (kao što je Aristofan) to vidjeli kao proslavu grčke pobjede unutar kontekstu tekućeg rata. Zapravo, može se tvrditi da “Persijanci” uopće nisu tragedija u pravom grčkom smislu, već da je njen pravi cilj trijumfalno veličanje Atine i oduševljenje cijele nacije zbog propast njihovog neprijatelja.

Dakle, i kao istorijska drama i u svom stvarnom efektu, predstava je bila nešto nalik eksperimentu koji nije smio ponoviti ni autor ni njegovi nasljednici. Bila je to, međutim, popularna predstava u kasnijim Rimskim i Vizantijskim Carstvima (koje je takođe vodilo ratove sa Perzijancima) i njena popularnost jeopstao u modernoj Grčkoj i širom svijeta.

Resursi

Natrag na vrh stranice

  • Engleski prijevod Roberta Pottera (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Aeschylus/persians .html
  • Grčka verzija s prijevodom riječ po riječ (Projekat Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0011

John Campbell

John Campbell je vrsni pisac i književni entuzijasta, poznat po svom dubokom uvažavanju i opsežnom poznavanju klasične književnosti. Sa strašću prema pisanoj riječi i posebnom fascinacijom za djela antičke Grčke i Rima, John je godine posvetio proučavanju i istraživanju klasične tragedije, lirske poezije, nove komedije, satire i epske poezije.Diplomiravši s odlikom englesku književnost na prestižnom univerzitetu, Džonovo akademsko iskustvo pruža mu snažnu osnovu za kritičku analizu i tumačenje ovih bezvremenskih književnih kreacija. Njegova sposobnost da se udubi u nijanse Aristotelove poetike, Safonih lirskih izraza, Aristofanove oštre duhovitosti, Juvenalove satirične promišljanja i zamašnih narativa Homera i Vergilija je zaista izuzetna.Johnov blog služi kao najvažnija platforma za njega da podijeli svoje uvide, zapažanja i interpretacije ovih klasičnih remek-djela. Svojom pedantnom analizom tema, likova, simbola i istorijskog konteksta, on oživljava dela drevnih književnih divova, čineći ih dostupnim čitaocima svih profila i interesovanja.Njegov zadivljujući stil pisanja zaokuplja i umove i srca njegovih čitalaca, uvlačeći ih u magični svijet klasične književnosti. Sa svakim postom na blogu, John vješto spaja svoje naučno razumijevanje sa dubokimlična povezanost sa ovim tekstovima, što ih čini relevantnim i relevantnim za savremeni svijet.Priznat kao autoritet u svojoj oblasti, John je doprinio člancima i esejima u nekoliko prestižnih književnih časopisa i publikacija. Njegova stručnost u klasičnoj književnosti učinila ga je i traženim govornikom na raznim akademskim konferencijama i književnim događajima.Kroz svoju elokventnu prozu i vatreni entuzijazam, John Campbell je odlučan da oživi i proslavi bezvremensku ljepotu i duboki značaj klasične književnosti. Bilo da ste posvećeni učenjak ili jednostavno radoznali čitatelj koji želi istražiti svijet Edipa, Safonih ljubavnih pjesama, Menandrovih duhovitih drama ili herojskih priča o Ahileju, Johnov blog obećava da će biti neprocjenjiv resurs koji će obrazovati, inspirirati i zapaliti doživotna ljubav prema klasici.