Γεωργικά - Βεργίλιος - Αρχαία Ρώμη - Κλασική Λογοτεχνία

John Campbell 18-10-2023
John Campbell

(Διδακτικό ποίημα, λατινικά/ρωμαϊκά, 29 π.Χ., 2.188 στίχοι)

Εισαγωγή

Εισαγωγή

Πίσω στην αρχή της σελίδας

"Τα Γεωργικά" (Gr: "Georgicon" ) είναι ένα διδακτικό ποίημα, στην παράδοση του Ησίοδος , από τον Ρωμαίο ποιητή Vergil ( Vergil ). Ήταν Vergil το δεύτερο μεγάλο έργο του, που δημοσιεύτηκε το 29 π.Χ., μετά το "The Bucolics" ( "Εκλόγοι" ), και το φαινομενικό θέμα των στίχων είναι η αγροτική ζωή και η γεωργία. Εν μέρει γεωργικό εγχειρίδιο, εν μέρει δοξολογικός ύμνος, εν μέρει αλληγορία, περιέχει μερικά από τα Vergil της καλύτερης περιγραφικής γραφής, με πατριωτικές προεκτάσεις και πλούσιες μυθολογικές αναφορές.

Σύνοψη

Πίσω στην αρχή της σελίδας

Βιβλίο 1

ασχολείται με το την καλλιέργεια και τα σημάδια του καιρού , τελειώνοντας συναισθηματικά με την περιγραφή των φρικαλεοτήτων που υπέστη η Ιταλία ως συνέπεια της δολοφονίας του Ιουλίου Καίσαρα (514 γραμμές).

Βιβλίο 2

καλύπτει το καλλιέργεια δέντρων , κυρίως για την ελιά και το αμπέλι, και περιέχει επίσης θαυμάσιους ύμνους για την Ιταλία (542 στίχοι).

Βιβλίο 3

ασχολείται με το εκτροφή βοοειδών , καταλήγοντας σε μια αξιοσημείωτη περιγραφή της πανώλης των βοοειδών στις Άλπεις (566 γραμμές).

Βιβλίο 4

περιγράφει το μελισσοκομία , αντιμετωπίζοντας τις μέλισσες με στοργική ειρωνεία ως υποδείγματα του ιδανικού σώματος των πολιτών ("μικροί Ρωμαίοι"). Το έργο τελειώνει με μια περιγραφή του Αρισταίου (ενός δευτερεύοντος θεού, στον οποίο αποδίδεται η ανακάλυψη της μελισσοκομίας), μαζί με την ιστορία του Ορφέα και την προσπάθειά του να σώσει την Ευρυδίκη από τον Κάτω Κόσμο (566 στίχοι).

Ανάλυση

Δείτε επίσης: Κάτουλλος 50 Μετάφραση

Πίσω στην αρχή της σελίδας

Δείτε επίσης: Συγκρούσεις στην Οδύσσεια: ο αγώνας ενός χαρακτήρα

Vergil πέρασε τα χρόνια από το 37 έως το 29 π.Χ. (μετά την ολοκλήρωση της "Bucolics" Το έργο γράφτηκε κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου πολιτικής αστάθειας και χρόνιου εμφυλίου πολέμου και αναπόφευκτα αντανακλά Vergil Η σκοτεινή και συχνά απαισιόδοξη οπτική της ανθρώπινης φύσης, αν και γράφτηκε στα λατινικά, Vergil έδωσε στο ποίημά του τον τίτλο "Georgicon" , ελληνικά για τη "γεωργία" ή τη "γεωργία της γης" (εξ ου και "Τα Γεωργικά" στα αγγλικά).

"Τα Γεωργικά" επηρεάζεται σαφώς από "Έργα και ημέρες" από τον Έλληνα ποιητή, Ησίοδος , ο οποίος θεωρείται ο πρώτος αξιόλογος διδακτικός ποιητής, αλλά αντλεί επίσης σε κάποιο βαθμό από τον Ρωμαίο ποιητή και φιλόσοφο Λουκρήτιο, καθώς και από τους ελληνιστικούς ποιητές Άρατο και Νίκανδρο. Vergil αντλεί επίσης ορισμένες πραγματικές πληροφορίες από το πεζογραφικό εγχειρίδιο του Βάρρου "De Re Rustica" ( "Περί γεωργίας" ), το οποίο εκδόθηκε το 37 π.Χ., και ίσως επηρεάστηκε επίσης από τον ηθικό και πατριωτικό τόνο αυτού του βιβλίου.

Το έργο περιλαμβάνει συνολικά 2.188 εξαμετρικούς στίχους, χωρισμένους σε τέσσερα βιβλία. Τα βιβλία ένα και δύο ασχολούνται με τη γεωργία (καλλιέργειες αγρού, όσπρια, δέντρα και μικρά πλάσματα του δάσους, καθώς και τρούφες). Το τρίτο βιβλίο ασχολείται με την εκτροφή βοοειδών και άλλων ζώων, συμπεριλαμβανομένων των κριών, των αγριόχοιρων και των αλόγων, και το τέταρτο βιβλίο επικεντρώνεται σε μεγάλο βαθμό στη μελισσοκομία και στη ζωή των μελισσών, των σφηκών και των σφηκών.Παρόλο που η γεωργία και η γη είναι το προφανές θέμα του, πιθανότατα δεν προοριζόταν ως λειτουργικό εγχειρίδιο, ακόμη και στην εποχή του, και οι αγρότες που μπορούσαν να διαβάσουν λατινικά θα προτιμούσαν σχεδόν σίγουρα να καταφύγουν σε πεζά εγχειρίδια.

Ωστόσο, πίσω από το φαινομενικό θέμα, το ποίημα έχει επίσης μια σαφή πολιτική διάσταση. Κάνει αρκετές αναφορές στον Οκταβιανό, ο οποίος θα γινόταν αυτοκράτορας Αύγουστος το 27 π.Χ., και Vergil Ο προστάτης του Μακηνάς (προς τιμήν του οποίου γράφτηκε το ποίημα) ήταν έμπιστος και σύμβουλος του Οκταβιανού. Σύμφωνα με τον Ρωμαίο ιστορικό Σουητώνιο, Vergil και ο Maecenas διάβασε "Τα Γεωργικά" στον Οκταβιανό, ενώ ήταν άρρωστος το καλοκαίρι του 29 π.Χ., γεγονός που υποδηλώνει ότι το ποίημα πιθανώς δεν περιέχει αυστηρή κριτική στον Οκταβιανό, αν και υπάρχει κάποια συζήτηση σχετικά με το αν το έργο περιέχει ή όχι κρυφή κριτική.

Από πολιτική άποψη, ήταν απαραίτητο για την πρόοδο του ρωμαϊκού έθνους εκείνη την εποχή να θεωρείται η γεωργία ως μια άξια και πατριωτική απασχόληση για τους στρατιώτες που επέστρεφαν από τις στρατιωτικές εκστρατείες, και Vergil Παρά την παραδεκτή πιθανότητα αποτυχιών και πιθανών δεινών, παρουσιάζει μια μάλλον εξιδανικευμένη εικόνα της ζωής του Ιταλού αγρότη: λιτή και αυστηρή, που ζει σε αρμονία με τη φύση και με το θεϊκό σχέδιο των πραγμάτων- βασίζεται στη σκληρή εργασία, τη βάση του μεγαλείου της Ιταλίας- είναι ηθικά ικανοποιητική και φέρνει την ανταμοιβή της ειρήνης και της ικανοποίησης.

Vergil το στοργικό ποίημα της γης μας μεταφέρει τις απογοητεύσεις αλλά και τις ανταμοιβές της ολοχρόνιας αφοσίωσης του χωρικού στις καλλιέργειες, τα αμπέλια και τις ελιές του, τα μικρά και μεγάλα ζώα και την πολύπλοκη κοινωνία των μελισσών του. Εν μέρει γεωργικό εγχειρίδιο, εν μέρει πολιτικό ποίημα και αλληγορία, οι σκηνές του "Τα Γεωργικά" είναι αληθινά και ζωντανά, επιτρέποντας στον αναγνώστη να νιώσει τις εικόνες, τους ήχους και τις υφές του αρχαίου ιταλικού τοπίου.

Ο λόγος για τον οποίο συμπεριλήφθηκε το τελευταίο τμήμα για το μύθο του Ορφέα και της Ευρυδίκης είναι δύσκολο να διακριθεί, αν και ορισμένοι έχουν υποθέσει ότι ήταν απλώς μια βιαστική αντικατάσταση ενός αρχικού αποσπάσματος για έναν πρόσφατα ατιμασμένο ποιητή. Όποιος και αν είναι ο λόγος, περιέχει μερικά από τα Vergil και η επίδραση της ιδιαίτερα εξατομικευμένης, άτυχης αγάπης του ποιητή Ορφέα για τη γυναίκα του, που ακολουθεί την περιγραφή της πολυάσχολης, τακτοποιημένης, χρήσιμης και άφυλης ζωής των μελισσών, είναι βαθιά συγκινητική.

Αν και κάποιοι το θεωρούν Vergil το καλύτερο έργο του, ο ίδιος ο ποιητής δεν έμεινε ποτέ απόλυτα ικανοποιημένος από αυτό. Μετά την ολοκλήρωσή του, όμως, έπρεπε να ξεκινήσει αμέσως τις εργασίες για το "Η Αινειάδα" και δεν μπόρεσε ποτέ να επιστρέψει στο "Τα Γεωργικά" Ζήτησε στο νεκροκρέβατο του να αποσιωπηθεί, αλλά ο αυτοκράτορας Αύγουστος παρενέβη και επέμεινε να δημοσιευτεί ως είχε.

Πόροι

Πίσω στην αρχή της σελίδας

  • Αγγλική μετάφραση (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Virgil/georgics.html
  • Λατινική έκδοση με μετάφραση λέξη προς λέξη (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0059

John Campbell

Ο John Campbell είναι ένας καταξιωμένος συγγραφέας και λάτρης της λογοτεχνίας, γνωστός για τη βαθιά του εκτίμηση και την εκτεταμένη γνώση της κλασικής λογοτεχνίας. Με πάθος για τον γραπτό λόγο και ιδιαίτερη γοητεία για τα έργα της αρχαίας Ελλάδας και της Ρώμης, ο Ιωάννης έχει αφιερώσει χρόνια στη μελέτη και την εξερεύνηση της Κλασικής Τραγωδίας, της λυρικής ποίησης, της νέας κωμωδίας, της σάτιρας και της επικής ποίησης.Αποφοιτώντας με άριστα στην Αγγλική Λογοτεχνία από ένα αναγνωρισμένο πανεπιστήμιο, το ακαδημαϊκό υπόβαθρο του John του παρέχει μια ισχυρή βάση για να αναλύει και να ερμηνεύει κριτικά αυτές τις διαχρονικές λογοτεχνικές δημιουργίες. Η ικανότητά του να εμβαθύνει στις αποχρώσεις της Ποιητικής του Αριστοτέλη, τις λυρικές εκφράσεις της Σαπφούς, την ευφυΐα του Αριστοφάνη, τις σατιρικές σκέψεις του Juvenal και τις σαρωτικές αφηγήσεις του Ομήρου και του Βιργίλιου είναι πραγματικά εξαιρετική.Το ιστολόγιο του John χρησιμεύει ως ύψιστη πλατφόρμα για να μοιραστεί τις ιδέες, τις παρατηρήσεις και τις ερμηνείες του για αυτά τα κλασικά αριστουργήματα. Μέσα από τη σχολαστική του ανάλυση θεμάτων, χαρακτήρων, συμβόλων και ιστορικού πλαισίου, ζωντανεύει τα έργα των αρχαίων λογοτεχνικών γιγάντων, καθιστώντας τα προσβάσιμα σε αναγνώστες κάθε υπόβαθρου και ενδιαφέροντος.Το σαγηνευτικό του στυλ γραφής απασχολεί τόσο το μυαλό όσο και τις καρδιές των αναγνωστών του, παρασύροντάς τους στον μαγικό κόσμο της κλασικής λογοτεχνίας. Με κάθε ανάρτηση ιστολογίου, ο John συνδυάζει επιδέξια την επιστημονική του κατανόηση με μια βαθιάπροσωπική σύνδεση με αυτά τα κείμενα, καθιστώντας τα σχετικά και σχετικά με τον σύγχρονο κόσμο.Αναγνωρισμένος ως αυθεντία στον τομέα του, ο John έχει συνεισφέρει άρθρα και δοκίμια σε πολλά έγκριτα λογοτεχνικά περιοδικά και δημοσιεύσεις. Η εξειδίκευσή του στην κλασική λογοτεχνία τον έχει κάνει επίσης περιζήτητο ομιλητή σε διάφορα ακαδημαϊκά συνέδρια και λογοτεχνικές εκδηλώσεις.Μέσα από την εύγλωττη πεζογραφία και τον ένθερμο ενθουσιασμό του, ο Τζον Κάμπελ είναι αποφασισμένος να αναβιώσει και να γιορτάσει τη διαχρονική ομορφιά και τη βαθιά σημασία της κλασικής λογοτεχνίας. Είτε είστε αφοσιωμένος μελετητής είτε απλώς ένας περίεργος αναγνώστης που αναζητά να εξερευνήσει τον κόσμο του Οιδίποδα, τα ερωτικά ποιήματα της Σαπφούς, τα πνευματώδη έργα του Μενάνδρου ή τις ηρωικές ιστορίες του Αχιλλέα, το ιστολόγιο του John υπόσχεται να είναι μια ανεκτίμητη πηγή που θα εκπαιδεύσει, θα εμπνεύσει και θα πυροδοτήσει μια δια βίου αγάπη για τα κλασικά.