افسانه ها - ازوپ - یونان باستان - ادبیات کلاسیک

John Campbell 01-02-2024
John Campbell

فهرست مطالب

باور کرد، حتی زمانی که راست می گوید)
  • گربه و موش

    (اخلاقی: کسی که یک بار فریب می خورد دوچندان محتاط است)

  • خروس و مروارید

    (اخلاقی: چیزهای گرانبها برای کسانی است که می توانند به آنها جایزه بدهند)

    همچنین ببینید: تحلیل تشبیهات در ادیسه
  • کلاغ و کوزه

    (اخلاقی: کم کم کار را انجام می دهد، یا نیاز مادر اختراع است)

  • سگ و استخوان (اخلاقی: با حریص بودن، فرد به خطر می اندازد. آنچه که یک نفر در حال حاضر دارد)
  • سگ و گرگ (اخلاقی: بهتر است از گرسنگی آزاد بمیری تا برده ای با تغذیه خوب)
  • سگ در آخور (اخلاقی: مردم اغلب از دیگران بدشان می آید که نمی توانند از آن لذت ببرند)
  • کشاورز و مار (اخلاقی: بزرگ ترین مهربانی ناسپاس را مقید نمی کند)
  • کشاورز و لک لک (اخلاقی: شما توسط شرکتی که دارید قضاوت می شوید)
  • ماهیگیر (اخلاقی: وقتی در یک قدرت انسان را باید به دستور او انجام دهید)
  • روباه و کلاغ (اخلاقی: به چاپلوسان اعتماد نکنید)
  • روباه و بز (اخلاقی: هرگز به نصیحت کسی که در سختی است اعتماد مکن)
  • روباه و انگور (اخلاقی: به راحتی می توان آنچه را که نمی توانی بدست آورد) تحقیر کرد.
  • قورباغه و گاو (اخلاقی: همه موجودات نمی توانند آنقدر که فکر می کنند بزرگ شوند)
  • قورباغه ها و چاه (اخلاقی: قبل از اینکه بپری نگاه کن)
  • قورباغه هایی که می خواستند الفKing (اخلاقی: اصلاً قانون نداشته باشید بهتر از یک قانون ظالمانه)
  • غاز که تخمهای طلایی گذاشت (اخلاقی: کسانی که زیاد می خواهند همه چیز را از دست می دهند)
  • خرگوش و لاک پشت (اخلاقی: آهسته و پیوسته در مسابقه پیروز می شود)
  • شیر و موش (اخلاقی: نه عمل مهربانانه، نه هرچقدر هم که کوچک باشد، همیشه هدر می رود)
  • سهم شیر (اخلاقی: شما ممکن است در زحمات بزرگان شریک باشید، اما در غنائم شریک نخواهید شد)
  • موش ها در شورا (اخلاقی: ارائه راه حل های غیرممکن آسان است)
  • سگ بدجنس (اخلاقی: بدنامی اغلب با شهرت اشتباه گرفته می شود)
  • باد شمالی و خورشید (اخلاقی: اقناع بهتر از زور است)
  • موش شهر و موش روستایی (اخلاقی: لوبیا و بیکن بهتر در صلح بیش از کیک و آلو در ترس)
  • گرگ در لباس گوسفند (اخلاقی: ظاهر می تواند فریبنده باشد)
  • تجزیه و تحلیل

    >> تا حد زیادی به دلیل ادعاهای قرن پنجم قبل از میلاد هرودوت مورخ یونانی است که «افسانه ها» به ازوپ نسبت داده شده است، اما <17 وجود ازوپ و تألیف افسانه ها توسط او پس از آن به طور گسترده پذیرفته شد. در واقع، «افسانه‌ها» احتمالاً فقط توسط ازوپ از افسانه‌های موجود جمع‌آوری شده است (برای مثال، بسیاری از افسانه‌های منسوب بهاو از آن زمان بر روی پاپیروس های مصری که بین 800 تا 1000 سال قبل از زمان ازوپ شناخته شده است، یافت شده است.

    قرن چهارم قبل از میلاد فیلسوف مشایی دمتریوس فالرون «افسانه های ازوپ» را در مجموعه ای از ده کتاب (از زمان گم شدن) برای استفاده سخنوران گردآوری کرد، و حتی گزارش شده است که سقراط مدت زمان زندان خود را به پایان رسانده و برخی از آنها را تبدیل به کتاب کرده است. آیات اولین ترجمه گسترده ازوپ به لاتین توسط فیدروس، آزادگان آگوستوس، در قرن اول میلادی انجام شد.

    همچنین ببینید: اوتررا: خالق و اولین ملکه آمازون ها در اساطیر یونانی

    مجموعه ای که تحت نام «ازوپ» به دست ما رسیده است. افسانه‌ها» از نسخه یونانی متأخر بابریوس (که آنها را در زمان نامشخصی بین قرن سوم قبل از میلاد و قرن سوم میلادی به آیات کولیامبی تبدیل کرد)، از طریق تکامل یافته است. ترجمه‌های بعدی در قرن نهم میلادی توسط ایگناتیوس دیاکونوس (که همچنین داستان‌هایی از سانسکریت «پانچاتانترا» اضافه کرد)، و سپس تضمین قطعی راهب قرن چهاردهم ماکسیموس پلانودس.

    بسیاری از عبارات و اصطلاحات در استفاده روزمره (مانند "انگور ترش"، "گرگ گریان"، "سهم شیر"، "سگ در آخور" "، "گرگ در لباس گوسفند"، "کشتن غاز طلایی"، "کیک و آلو"، و غیره) ریشه در "افسانه های ازوپ" دارند.

    منابع

    بازگشت به بالای صفحهصفحه

    • مجموعه افسانه های گردآوری شده از منابع مختلف و همچنین برخی اطلاعات پس زمینه: //fablesofaesop.com/
    • ترجمه انگلیسی مدرن 2002 توسط لورا گیبس از بیش از 600 افسانه (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/oxford/index.htm
    • اصلی یونانی بابریوس، و همچنین پیوندهایی به بسیاری از ترجمه های دیگر به یونانی ، لاتین و انگلیسی (Aesopica): //mythfolklore.net/aesopica/babrius/1.htm

    (افسانه ها، یونانی، حدود 550 پ.م.)

    مقدمه

    John Campbell

    جان کمپبل یک نویسنده و علاقه مندان به ادبیات ماهر است که به خاطر قدردانی عمیق و دانش گسترده اش از ادبیات کلاسیک معروف است. جان با اشتیاق به کلام مکتوب و شیفتگی خاصی به آثار یونان و روم باستان، سالها را به مطالعه و کاوش در تراژدی کلاسیک، شعر غزل، کمدی جدید، طنز، و شعر حماسی اختصاص داده است.با فارغ التحصیلی ممتاز در رشته ادبیات انگلیسی از یک دانشگاه معتبر، پیشینه دانشگاهی جان او را برای تحلیل انتقادی و تفسیر این خلاقیت های ادبی جاودانه فراهم می کند. توانایی او در کنکاش در ظرایف شعرهای ارسطو، عبارات غنایی سافو، شوخ طبعی آریستوفان، تفکرات طنز آمیز یوونال، و روایت های گسترده هومر و ویرژیل واقعا استثنایی است.وبلاگ جان به عنوان یک پلت فرم مهم برای او عمل می کند تا بینش ها، مشاهدات و تفسیرهای خود را از این شاهکارهای کلاسیک به اشتراک بگذارد. او از طریق تجزیه و تحلیل دقیق خود از مضامین، شخصیت ها، نمادها و زمینه تاریخی، آثار غول های ادبی باستانی را زنده می کند و آنها را برای خوانندگان با هر زمینه و علاقه قابل دسترس می کند.سبک نوشتاری جذاب او هم ذهن و هم قلب خوانندگانش را درگیر می کند و آنها را به دنیای جادویی ادبیات کلاسیک می کشاند. با هر پست وبلاگ، جان به طرز ماهرانه ای درک علمی خود را با یک نکته عمیق به هم می پیونددارتباط شخصی با این متون، آنها را قابل ربط و مرتبط با دنیای معاصر می کند.جان که به عنوان یک مرجع در زمینه خود شناخته می شود، مقالات و مقالاتی را با چندین مجله و نشریه ادبی معتبر ارائه کرده است. تخصص او در ادبیات کلاسیک نیز او را به سخنران مورد علاقه در کنفرانس های دانشگاهی و رویدادهای ادبی مختلف تبدیل کرده است.جان کمپبل از طریق نثر شیوا و شور و شوق پرشور خود مصمم است زیبایی جاودانه و اهمیت عمیق ادبیات کلاسیک را احیا کند و جشن بگیرد. چه شما یک محقق متعهد باشید یا صرفاً یک خواننده کنجکاو باشید که به دنبال کشف دنیای ادیپ، اشعار عاشقانه سافو، نمایشنامه های شوخ طبع مناندر یا داستان های قهرمانانه آشیل هستید، وبلاگ جان وعده می دهد که منبع ارزشمندی باشد که آموزش، الهام بخشیدن و شعله ور شدن خواهد داشت. عشق مادام العمر به کلاسیک ها