پارسیان – آیسخلوس – یونان باستان – ادبیات کلاسیک

John Campbell 16-10-2023
John Campbell

(تراژدی، یونانی، 472 ق.م، 1076 سطر)

مقدمهسکانس رویایی در تئاتر غربی.

یک پیام رسان خسته از راه می رسد و توصیفی گرافیکی از نبرد سالامیس و نتیجه وحشتناک آن ارائه می دهد. او از شکست پارسیان می گوید، نام ژنرال های ایرانی را که کشته شده اند برمی گرداند و فریاد نبرد خونین یونانی ها را در حالی که به نبرد می پردازند، ارائه می دهد. با این حال، خود خشایارشا ظاهراً فرار کرده و در حال بازگشت است.

همچنین ببینید: ایلیاد از هومر – شعر: داستان، خلاصه و amp; تحلیل و بررسی

سپس آتوسا از گروه کر می‌خواهد تا روح شوهر مرده‌اش (و پدر خشایارشا)، داریوش بزرگ را احضار کند. وقتی داریوش از شکست ایران باخبر می شود، غرور پس از تصمیم پسرش برای حمله به یونان و به ویژه تصمیم او برای ساختن پلی بر روی هلسپونت برای تسریع پیشروی ارتش ایران را محکوم می کند، که به گفته او، صرفاً خشم خدایان را برانگیخت و منجر به حمله به یونان شد. شکست پارسی شبح داریوش قبل از عزیمت، شکست دیگری را برای ایران در نبرد پلاتیا (479 پیش از میلاد) پیش‌بینی می‌کند.

خشایارشا سرانجام می‌آید، لباس‌های پاره و پاره‌پوشی بر تن کرده و از شکست کوبنده‌اش به خود می‌پیچد. بقیه درام شامل پادشاه تنها با گروه کر است، در حالی که آنها با هم در یک آهنگ غنایی گسترده از سوگواری در مورد عظمت شکست ایران شرکت می کنند.

تجزیه و تحلیل

همچنین ببینید: ترجمه کاتولوس 64

بازگشت به بالای صفحه

>Aeschylus' «پارسیان»در ابتدا به عنوان بخش دوم ارائه شدسه گانه ای که در سال 472 قبل از میلاد جایزه اول مسابقات نمایشی جشنواره شهر آتن را به دست آورد. بین نمایشنامه ای به نام "فینئوس"و نمایشی دیگر به نام "گلوکوس"که هر دو از آن زمان گم شده اند و به سبک سنتی، نمایشنامه طنزی به نام «پرومته آتش‌افکن»(همچنین گم شد). این نمایشنامه متعاقباً در سال 467 قبل از میلاد در سیسیل تولید شد (یکی از معدود بارهایی که یک نمایشنامه دو بار در زمان حیات نویسنده تولید شد) و متن باقی مانده احتمالاً بر اساس آن نسخه بعدی است که ممکن است کمی با نسخه اصلی متفاوت باشد. .

برخی از منتقدان (از جمله ارسطو) «پارسیان» را به عنوان همدردی با ایرانیان شکست خورده تفسیر کرده اند، در حالی که برخی دیگر (مانند آریستوفان) آن را جشن پیروزی یونانیان در داخل می دانند. زمینه یک جنگ جاری در واقع، می توان استدلال کرد که «پارسیان» به هیچ وجه یک تراژدی به معنای واقعی یونانی نیست، بلکه هدف واقعی آن تجلیل پیروزمندانه آتن و شادی کل ملت است. ویرانی دشمن آنها.

بنابراین، نمایشنامه هم به عنوان یک درام تاریخی و هم در اثر واقعی آن چیزی شبیه آزمایش بود که نه توسط نویسنده و نه جانشینان او تکرار نشد. با این حال، این یک نمایشنامه محبوب در امپراتوری های روم و بیزانس بعدی (که با ایرانی ها نیز جنگید) بود و محبوبیت آن بیشتر شده است.در یونان مدرن و در سراسر جهان تحمل کرد. به بالای صفحه

  • ترجمه انگلیسی توسط رابرت پاتر (آرشیو کلاسیک های اینترنتی): //classics.mit.edu/Aeschylus/persians .html
  • نسخه یونانی با ترجمه کلمه به کلمه (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0011

John Campbell

جان کمپبل یک نویسنده و علاقه مندان به ادبیات ماهر است که به خاطر قدردانی عمیق و دانش گسترده اش از ادبیات کلاسیک معروف است. جان با اشتیاق به کلام مکتوب و شیفتگی خاصی به آثار یونان و روم باستان، سالها را به مطالعه و کاوش در تراژدی کلاسیک، شعر غزل، کمدی جدید، طنز، و شعر حماسی اختصاص داده است.با فارغ التحصیلی ممتاز در رشته ادبیات انگلیسی از یک دانشگاه معتبر، پیشینه دانشگاهی جان او را برای تحلیل انتقادی و تفسیر این خلاقیت های ادبی جاودانه فراهم می کند. توانایی او در کنکاش در ظرایف شعرهای ارسطو، عبارات غنایی سافو، شوخ طبعی آریستوفان، تفکرات طنز آمیز یوونال، و روایت های گسترده هومر و ویرژیل واقعا استثنایی است.وبلاگ جان به عنوان یک پلت فرم مهم برای او عمل می کند تا بینش ها، مشاهدات و تفسیرهای خود را از این شاهکارهای کلاسیک به اشتراک بگذارد. او از طریق تجزیه و تحلیل دقیق خود از مضامین، شخصیت ها، نمادها و زمینه تاریخی، آثار غول های ادبی باستانی را زنده می کند و آنها را برای خوانندگان با هر زمینه و علاقه قابل دسترس می کند.سبک نوشتاری جذاب او هم ذهن و هم قلب خوانندگانش را درگیر می کند و آنها را به دنیای جادویی ادبیات کلاسیک می کشاند. با هر پست وبلاگ، جان به طرز ماهرانه ای درک علمی خود را با یک نکته عمیق به هم می پیونددارتباط شخصی با این متون، آنها را قابل ربط و مرتبط با دنیای معاصر می کند.جان که به عنوان یک مرجع در زمینه خود شناخته می شود، مقالات و مقالاتی را با چندین مجله و نشریه ادبی معتبر ارائه کرده است. تخصص او در ادبیات کلاسیک نیز او را به سخنران مورد علاقه در کنفرانس های دانشگاهی و رویدادهای ادبی مختلف تبدیل کرده است.جان کمپبل از طریق نثر شیوا و شور و شوق پرشور خود مصمم است زیبایی جاودانه و اهمیت عمیق ادبیات کلاسیک را احیا کند و جشن بگیرد. چه شما یک محقق متعهد باشید یا صرفاً یک خواننده کنجکاو باشید که به دنبال کشف دنیای ادیپ، اشعار عاشقانه سافو، نمایشنامه های شوخ طبع مناندر یا داستان های قهرمانانه آشیل هستید، وبلاگ جان وعده می دهد که منبع ارزشمندی باشد که آموزش، الهام بخشیدن و شعله ور شدن خواهد داشت. عشق مادام العمر به کلاسیک ها