فارساليا (ڊي بيلو سولي) - لوڪان - قديم روم - ڪلاسيڪل ادب

John Campbell 12-08-2023
John Campbell
اصول ۽ هو برٽس کي دليل ڏئي ٿو ته شايد ڪجهه نه ڪرڻ کان جنگ ڪرڻ بهتر آهي، گهرو ويڙهه وانگر نفرت. پومپي سان گڏ ويهڻ کان پوءِ، ٻن برائين کان گهٽ، ڪيٽو پنهنجي اڳوڻي زال سان ٻيهر شادي ڪري ميدان ڏانهن روانو ٿيو. سيزر ڊوميٽيس جي بهادر مزاحمت جي دير جي باوجود، اٽلي کان ڏکڻ طرف هلندو رهي ٿو، ۽ برنڊيزيم ۾ پومپي جي ناڪابندي ڪرڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، پر جنرل هڪ تنگ ٿي يونان ڏانهن ڀڄي وڃي ٿو.

جڏهن هن جا جهاز هلن ٿا، پومپي کي خواب ۾ ڏسڻ ۾ اچي ٿو. جوليا طرفان، سندس مئل زال ۽ سيزر جي ڌيءَ. سيزر روم ڏانهن موٽيو ۽ شهر کي ڦري ٿو، جڏهن ته پومپيو امڪاني پرڏيهي اتحادين جو جائزو وٺندو آهي. سيزر پوءِ اسپين ڏانهن روانو ٿيو، پر سندس سپاهين کي مسيليا (مارسيليس) جي ڊگهي گهيري ۾ نظربند ڪيو ويو، جيتوڻيڪ اهو شهر آخرڪار هڪ خوني بحري جنگ کان پوءِ اچي ٿو.

سيزر اسپين ۾ افرينيئس ۽ پيٽريئس جي خلاف فتح واري مهم هلائي ٿو. . ان دوران، پومپي جي فوجن سيزرين کي کڻي ويندڙ هڪ رافٽ کي روڪيو، جيڪي قيد ٿيڻ بجاءِ هڪ ٻئي کي مارڻ پسند ڪن ٿا. ڪيوريو سيزر جي طرفان هڪ آفريڪي مهم شروع ڪري ٿو، پر هن کي آفريڪي بادشاهه جوبا جي هٿان شڪست ۽ قتل ڪيو ويو آهي.

جلاوطني ۾ سينيٽ پومپيو کي روم جو حقيقي اڳواڻ هجڻ جي تصديق ڪري ٿي، ۽ ايپيئس ڊيلفڪ آريڪل کان مشورو ڪري ٿو. جنگ ۾ سندس قسمت، گمراھ ڪندڙ نبوت سان گڏ. اٽلي ۾، بغاوت کي رد ڪرڻ کان پوء، سيزر برنڊيزيم ڏانهن روانو ٿيو ۽ پومپي جي فوج سان ملڻ لاء ايڊرياٽڪ پار ڪري ٿو. بهرحال، صرف هڪسيزر جي لشڪر جو حصو ڪراسنگ کي مڪمل ڪري ٿو جڏهن طوفان اڳتي وڌڻ کان روڪي ٿو. سيزر ذاتي طور تي هڪ پيغام واپس موڪلڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، ۽ پاڻ تقريبا ٻڏي ويو آهي. آخرڪار، طوفان گهٽجي ويو، ۽ فوجون پوري طاقت سان هڪ ٻئي کي منهن ڏيڻ. جنگ هٿ ۾ هئڻ ڪري، پومپي پنهنجي زال کي حفاظت لاءِ ليسبوس ٻيٽ تي موڪلي ٿو.

پومپي جون فوجون سيزر جي فوجن کي مجبور ڪن ٿيون (صديقي اسڪيوا جي شاندار ڪوششن جي باوجود) واپس جهنگ ۾ گرڻ لاءِ ٿيسلي جو علائقو، جتي فوجون ٻئي ڏينهن فارسالس ۾ جنگ جو انتظار ڪن ٿيون. پومپي جو پٽ، سيڪسٽس، مستقبل کي ڳولڻ لاء طاقتور ٿيسالين جادوگر، ايريٿو سان صلاح ڪري ٿو. هوءَ هڪ خوفناڪ تقريب ۾ مئل سپاهي جي لاش کي جيئرو ڪري ٿي، ۽ هو پومپيو جي شڪست ۽ سيزر جي آخري قتل جي اڳڪٿي ڪري ٿو.

سپاهي جنگ لاءِ دٻاءُ وجهن ٿا، پر پومپيو ان وقت تائين مشغول ٿيڻ کان انڪاري آهي جيستائين سيسيرو کيس حملي ڪرڻ لاءِ قائل نٿو ڪري. . واقعي ۾، سيزرين جي فتح آهي، ۽ شاعر آزاديء جي نقصان تي افسوس ڪري ٿو. سيزر خاص طور تي ظالمانه آهي جيئن هو مرندڙ ڊوميٽس کي ٺٺوليون ڪري ٿو ۽ مئل پومپين کي دفن ڪرڻ کان منع ڪري ٿو. اهو منظر جهنگلي جانورن جي لاشن تي ڪنگڻ جي وضاحت سان بيان ڪيو ويو آهي، ۽ ”بدقسمتي ٿيل ٿسلي“ لاءِ ماتم.

پومپي پاڻ جنگ مان ڀڄي ويو آهي ته جيئن ليسبوس ۾ پنهنجي زال سان ٻيهر گڏ ٿئي، ۽ پوءِ هليو وڃي. ڪليسيا ڏانهن سندس اختيارن تي غور ڪرڻ لاء. هن مصر کان امداد داخل ڪرڻ جو فيصلو ڪيو، پر فرعون ٽالمي آهيسيزر جي انتقام کان ڊڄڻ ۽ پومپيو کي قتل ڪرڻ جي سازش جڏهن هو زمين تي اچي ٿو. پومپي کي غداري جو شڪ آهي پر، پنهنجي زال کي تسلي ڏيڻ کان پوءِ، هو اڪيلو قطار ۾ بيٺو آهي ته جيئن پنهنجي قسمت کي اسٽائيڪ پوائس سان ملائي. هن جو بي مٿو لاش سمنڊ ۾ اڇلايو وڃي ٿو پر ڪناري تي ڌوئي ٿو ۽ ڪورڊس کان هڪ عاجزي دفن حاصل ڪري ٿو.

ڏسو_ پڻ: Euripides - آخري عظيم ٽريجڊين

پومپي جي زال پنهنجي مڙس کي ماتم ڪري ٿي، ۽ ڪيٽو سينيٽ جي مقصد جي اڳواڻي ڪري ٿو. هو ٻيهر منظم ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو ۽ هيرو طور تي آفريڪا ۾ فوج کي مارچ ڪري ٿو بادشاهه جوبا سان فوجن ۾ شامل ٿيڻ لاءِ. رستي ۾، هو هڪ اوريڪل گذري ٿو پر اسٽوڪ اصولن جو حوالو ڏيندي، ان سان صلاح ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو. مصر جي رستي تي، سيزر ٽرا جو دورو ڪري ٿو ۽ پنهنجي آبائي ديوتا جي عزت ڪري ٿو. مصر ۾ پهچڻ تي، فرعون جو قاصد کيس پومپي جو سر پيش ڪري ٿو، جنهن تي سيزر پومپي جي موت تي پنهنجي خوشي کي لڪائڻ لاءِ غم جو اظهار ڪري ٿو. هڪ ضيافت منعقد ڪئي وئي آهي ۽ پوٿينس، ٽالمي جو خونخوار ۽ خونخوار وزير اعظم، سيزر کي قتل ڪرڻ جي سازش ڪندو آهي، پر محلات تي هن جي اوچتو حملي ۾ پاڻ مارجي ويو آهي. هڪ ٻيو حملو گنيميڊ، هڪ مصري بزرگ کان اچي ٿو، ۽ نظم اوچتو بند ٿي وئي آهي جيئن سيزر پنهنجي زندگي لاءِ وڙهندو آهي.

صفحي جي مٿي ڏانھن واپس

12>

Lucan “Pharsalia” 61ع ڌاري شروع ٿيو، ۽ شهنشاهه نيرو کان اڳ ڪيترائي ڪتاب گردش ۾ هئا. Lucan سان هڪ تلخ نڪتو. هن مهاڀاري تي ڪم جاري رکيو، جيتوڻيڪ نيرو جي لوڪان جي ڪنهن به شاعري جي اشاعت کان منع ڪرڻ جي باوجود. اهو ادھورا ڇڏي ويو جڏهن Lucan 65 عيسوي ۾ Pisonian سازش ۾ شرڪت ڪرڻ جي ڪري خودڪشي ڪرڻ تي مجبور ڪيو ويو. ڪُل ڏهه ڪتاب لکيا ويا ۽ سڀ بچيا، جيتوڻيڪ ڏهين ڪتاب مصر ۾ سيزر سان اوچتو بند ٿي ويو.

عنوان، “فارسيا” ، فارسالس جي جنگ جو حوالو آهي. ، جيڪو اتر يونان ۾ فارسالس، ٿيسالي جي ويجهو 48 قبل مسيح ۾ ٿيو. بهرحال، نظم عام طور تي وڌيڪ تشريحاتي عنوان هيٺ سڃاتي ويندي آهي “De Bello Civili” ( “On the Civil War” ).

جيتوڻيڪ نظم تصوراتي طور تي آهي. هڪ تاريخي مهاڳ، Lucan اصل ۾ واقعن جي اهميت سان وڌيڪ لاڳاپو رکندڙ هو بلڪه خود واقعن جي. عام طور تي، سڄي نظم ۾ واقعن کي پاگلپن ۽ توهين جي اصطلاحن ۾ بيان ڪيو ويو آهي، ۽ اڪثر مکيه ڪردار انتهائي ناقص ۽ ناپسنديده آهن: سيزر، مثال طور، ظالمانه ۽ انتقامي آهي، جڏهن ته پومپيو غير موثر ۽ غير متاثر ڪندڙ آهي. جنگ جي منظرن کي شاندار موقعن جي طور تي پيش نه ڪيو ويو آهي، جيڪو بهادري ۽ اعزاز سان ڀرپور آهي، بلڪه خوني خوفناڪ تصويرن جي طور تي، جتي خوفناڪ محاصره انجڻ ٺاهڻ لاء فطرت کي تباهه ڪيو وڃي ٿو ۽ جتي جهنگلي جانور مئل جي گوشت کي بي رحميء سان ڇڪيندا آهن.

وڏوهن عام طور تي ٻرندڙ تصوير جي استثنا Cato جو ڪردار آهي، جيڪو چريو ٿي چڪي دنيا جي منهن ۾ هڪ اسٽائيڪ مثالي طور بيٺو آهي (هو اڪيلو، مثال طور، مستقبل کي ڄاڻڻ جي ڪوشش ۾ اوريڪل سان صلاح ڪرڻ کان انڪار ڪري ٿو). پومپي پڻ فارسالس جي جنگ کان پوءِ بدلجي ويو، هڪ قسم جو سيڪيولر شهيد بڻجي ويو، مصر ۾ اچڻ تي يقيني موت جي منهن ۾ پرسکون. اهڙيءَ طرح، لوڪان اسٽائيڪ ۽ ريپبلڪن اصولن کي سيزر جي سامراجي عزائم جي بلڪل ابتڙ بلند ڪري ٿو، جيڪو، جيڪڏهن ڪجهه به هجي، فيصلو ڪندڙ جنگ کان پوءِ ان کان به وڏو عفريت بڻجي وڃي ٿو. جي واضع سامراج مخالف، ڪتاب 1 ۾ نيرو لاءِ خوشامد ڪندڙ وقف ڪجهه حيران ڪندڙ آهي. ڪجهه عالمن انهن لائينن کي طنزيه انداز ۾ پڙهڻ جي ڪوشش ڪئي آهي، پر گهڻا ان کي هڪ روايتي وقف جي طور تي ڏسندا آهن، جيڪو هڪ وقت ۾ لکيو ويو هو ته Lucan جي سرپرست جي حقيقي خرابي ظاهر ٿيڻ کان اڳ. هن تفسير کي ان حقيقت جي حمايت حاصل آهي ته “Pharsalia” جو سٺو حصو Lucan کان اڳ گردش ۾ هو ۽ نيرو انهن جي زوال پذير هئي.

لوڪان لاطيني شاعراڻي روايت کان تمام گھڻو متاثر ٿيو، خاص طور تي Ovid 's “ميٽامورفوسس” ۽ Vergil s “Aeneid” . بعد ۾ اهو ڪم آهي جنهن سان “Pharsalia” تمام گهڻو قدرتي طور تي مقابلو ڪيو ويو آهي ۽، جيتوڻيڪ Lucan اڪثر ڪري ورجيل جي ايپيڪ مان خيالن کي ترتيب ڏئي ٿو، هو اڪثر ڪري انهن کي تبديل ڪري ٿو.انهن جي اصل، هيرو مقصد کي نقصان پهچائڻ لاء. اهڙيءَ طرح، جڏهن ته

Vergil جون وضاحتون شايد آگسٽن جي حڪمرانيءَ هيٺ روم جي مستقبل جي رونق لاءِ پراميديءَ کي اجاگر ڪري سگھن ٿيون، Lucan شايد اهڙا منظر استعمال ڪري هڪ تلخ ۽ سخت مايوسي پيش ڪرڻ لاءِ. ايندڙ سلطنت جي آزاديءَ جي نقصان جي حوالي سان.

ڏسو_ پڻ: اوڊيسي ۾ زيوس: افسانوي ايپيڪ ۾ سڀني خدا جو خدا

Lucan پنهنجي داستان کي جدا جدا قسطن جي هڪ سيريز طور پيش ڪري ٿو، اڪثر ڪري بغير ڪنهن عبوري يا منظر کي بدلائيندڙ لائينن جي، گهڻو ڪري افسانن جي اسڪيچ وانگر. گڏجي Ovid 's “Metamorphoses” ، ان جي ابتڙ سخت تسلسل جنهن جي پٺيان گولڊن ايج ايپيڪ شاعري.

سڀني سلور ايج وانگر شاعرن ۽ ان دور جا سڀ کان مٿئين طبقي جا نوجوان، Lucan بيان بازيءَ ۾ چڱيءَ طرح تربيت يافته هئا، جيڪي متن جي ڪيترن ئي تقريرن ​​کي واضح طور تي ڄاڻائي ٿو. نظم ۾ پڻ مختصر، پختي لائينن يا نعرن سان گڏ "sententiae" جي نالي سان سڃاتو وڃي ٿو، هڪ لفظي حڪمت عملي عام طور تي اڪثر سلور ايج شاعرن پاران استعمال ڪيو ويندو آهي، عام طور تي عوامي تفريح جي طور تي تقرير ۾ دلچسپي رکندڙ ماڻهن جو ڌيان ڇڪائڻ لاء استعمال ڪيو ويندو آهي. انهن مان سڀ کان وڌيڪ مشهور آهي، “Victrix causa deis placuit sed Victa Catoni” (“فتح جي سبب ديوتائن کي راضي ڪيو، پر فتح ڪيل ڪيٽو کي راضي ڪيو”).

“Pharsalia” تمام گهڻو مشهور هو. Lucan جي پنهنجي ڏينهن ۾، ۽ قديم دور ۾ ۽ وچين دور ۾ اسڪول جو متن رهيو. ڊانٽي ۾ شامل آهي لوڪان ٻين ڪلاسيڪل جي وچ ۾شاعر پنهنجي پهرين دائري ۾ “انفرنو” . ايلزبيٿن جي ڊراما نگار ڪرسٽوفر مارلو پهريون ڀيرو ڪتاب I جو ترجمو شايع ڪيو، جڏهن ته ٿامس مئي 1626ع ۾ هيروڪ ڪوليٽس جو مڪمل ترجمو شايع ڪيو، ۽ ان کان پوءِ به لاطيني ۾ نامڪمل نظم جي تسلسل سان عمل ڪيو.

وسيلا

10>11>12>7>واپس صفحي جي مٿين ڏانهن

  • سر ايڊورڊ ريڊلي پاران انگريزي ترجمو (پرسيس پروجيڪٽ): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0134
  • لاطيني نسخو لفظ لفظ جي ترجمي سان (Perseus پروجيڪٽ): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.02.0133

(Epic Poem, Latin/Roman, 65 CE, 8,060 lines)

تعارف

John Campbell

جان ڪيمپبل هڪ مڪمل اديب ۽ ادبي اتساهه رکندڙ آهي، جيڪو پنهنجي گهڻي قدر ۽ ڪلاسيڪل ادب جي وسيع ڄاڻ جي ڪري مشهور آهي. لکيل لفظ لاءِ شوق ۽ قديم يونان ۽ روم جي ڪمن لاءِ هڪ خاص شوق سان، جان ڪلاسيڪل ٽريجڊي، غزل جي شاعري، نئين مزاحيه، طنزيه ۽ مهاڀاري شاعري جي مطالعي ۽ تحقيق لاءِ سال وقف ڪيا آهن.هڪ نامور يونيورسٽي مان انگريزي ادب ۾ آنرز سان گڏ گريجوئيشن، جان جو علمي پس منظر کيس انهن بيشمار ادبي تخليقن جي تنقيدي تجزيو ۽ تشريح ڪرڻ لاءِ مضبوط بنياد فراهم ڪري ٿو. ارسطو جي شاعريءَ جي نزاڪت، سافو جي غزلن جي اظهار، ارسطو جي تيز عقل، جوونل جي طنزيه موسيقي، ۽ هومر ۽ ورجل جي صاف سٿري داستانن کي سمجهڻ جي هن جي صلاحيت واقعي غير معمولي آهي.جان جو بلاگ هن لاءِ هڪ اهم پليٽ فارم جي طور تي ڪم ڪري ٿو ته هو پنهنجي بصيرت، مشاهدو، ۽ انهن ڪلاسيڪل شاهڪارن جي تشريح کي شيئر ڪري. هو پنهنجي موضوعن، ڪردارن، علامتن ۽ تاريخي حوالن جي تفصيلي تجزيي ذريعي، قديم ادبي ديوانن جي ڪم کي زنده ڪري، انهن کي سڀني پس منظرن ۽ دلچسپين جي پڙهندڙن تائين پهچائي ٿو.هن جي دلڪش لکڻ جو انداز پڙهندڙن جي ذهنن ۽ دلين کي ڇهي ٿو، انهن کي ڪلاسيڪل ادب جي جادوئي دنيا ڏانهن ڇڪي ٿو. هر بلاگ پوسٽ سان، جان مهارت سان گڏ هن جي علمي سمجهه کي گڏ ڪري ٿوانهن نصوص سان ذاتي تعلق، انهن کي معاصر دنيا سان لاڳاپيل ۽ لاڳاپيل بڻائي ٿو.پنهنجي فيلڊ ۾ هڪ اٿارٽي طور سڃاتو وڃي ٿو، جان ڪيترن ئي معزز ادبي رسالن ۽ اشاعتن ۾ مضمون ۽ مضمون لکيا آهن. ڪلاسيڪل ادب ۾ هن جي مهارت کيس مختلف علمي ڪانفرنسن ۽ ادبي پروگرامن ۾ هڪ گهربل اسپيڪر به بڻائي ڇڏيو آهي.هن جي فصيح نثر ۽ پرجوش جوش ذريعي، جان ڪيمپبل ڪلاسيڪي ادب جي زماني جي خوبصورتي ۽ وڏي اهميت کي بحال ڪرڻ ۽ جشن ڪرڻ لاءِ پرعزم آهي. ڇا توهان هڪ وقف عالم آهيو يا صرف هڪ شوقين پڙهندڙ آهيو جيڪو اوڊيپس جي دنيا کي ڳولڻ جي ڪوشش ڪري ٿو، سافو جي محبت جي نظمن، مينندر جي دلچسپ ڊراما، يا اچليس جي هيروڪ ڪهاڻيون، جان جو بلاگ هڪ انمول وسيلو هجڻ جو واعدو ڪري ٿو جيڪو تعليم، حوصلا ۽ آگاهي ڏيندو. ڪلاسيڪل لاء زندگي گذارڻ جو پيار.