Mỹ nhân ngư trong The Odyssey: Những sinh vật xinh đẹp nhưng dối trá

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Mỹ nhân ngư trong The Odyssey là những sinh vật quyến rũ hát những bài hát hay có thể khiến một người đàn ông phát điên chỉ bằng cách nghe chúng. Còi báo động là một trong những thử thách đầu tiên mà Odysseus và thủy thủ đoàn phải vượt qua để họ có thể tiếp tục hành trình trở về Ithaca.

Nữ thần bất tử Circe đã cảnh báo Odysseus về những mối nguy hiểm mà họ sở hữu, đồng thời bà cũng chỉ dẫn cho anh về cách vượt qua con đường của họ một cách an toàn mà không bị cám dỗ. Hãy tiếp tục đọc bài viết của chúng tôi để tìm hiểu làm cách nào mà Odysseus và người của ông có thể sống sót qua những bài hát của còi báo động.

Các mỹ nhân ngư trong Odyssey là ai?

Mỹ nhân ngư trong Odyssey là những sinh vật xuất hiện dưới dạng những người phụ nữ xinh đẹp có giọng hát thiên thần . Tuy nhiên, khi nhìn kỹ hơn, chúng là những con quái vật rất giống một con chim giống diều hâu với cái đầu to của phụ nữ và hàm răng sắc nhọn. Họ đã sử dụng sức mạnh của mình để lôi kéo các thủy thủ đến chỗ chết, bằng cách nhấn chìm họ trong khi làm bất động hoặc thôi miên họ bằng giai điệu của họ để ở lại hòn đảo của họ mãi mãi.

Những bài hát của họ được cho là tuyệt vời đến mức người ta nói rằng chúng thậm chí có thể làm dịu gió và sóng biển , cũng như gửi đến trái tim con người những khao khát và nỗi buồn.

Trong các bức vẽ Hy Lạp cổ đại thời kỳ đầu, chúng ban đầu được thể hiện để là nam hay nữ . Tuy nhiên, phụ nữ phổ biến hơn trong nhiều tác phẩm và nghệ thuật Hy Lạp. Chúng ta nên đề cập rằng Homer đã không viết vềsự xuất hiện của còi báo động của The Odyssey; anh ấy chỉ tuyên bố rằng giọng hát đáng yêu của họ có sức mạnh thần bí và nguy hiểm có khả năng khiến ngay cả người đàn ông kiên định nhất cũng phát điên.

Xem thêm: Ai là người Achaeans trong Odyssey: The Prominent Greeks

Những mỹ nhân ngư làm gì trong The Odyssey?

Những mỹ nhân ngư trong The Odyssey được biết là kéo những thủy thủ cả tin đến đồng cỏ của họ và bẫy họ ở đó bằng những bài hát ru của họ. Homer mô tả các bài hát của họ là sự diệt vong sắp xảy ra của con người: ngay khi người thủy thủ ở quá gần sinh vật đó, anh ta sẽ không thể đi thuyền về nhà.

Câu hỏi cuối cùng là, Odysseus và thủy thủ đoàn của anh ấy đã làm thế nào tránh bị giết bởi chúng?

Các mỹ nhân ngư trong The Odyssey: Hướng dẫn của Circe để chống lại bài hát mỹ nhân ngư

Circe cho Odysseus biết rằng các mỹ nhân ngư đang sống “ trên đồng cỏ của họ, xung quanh họ là những đống xác chết, đang thối rữa, những mảnh da vụn trên xương của họ… ” Rất may, cô ấy đã tiếp tục hướng dẫn anh ấy cách tốt nhất để anh ấy chống lại tiếng gọi của họ .

Cô ấy bảo anh ấy nhét sáp ong mềm vào tai thủy thủ đoàn của mình để không ai trong thủy thủ đoàn có thể nghe thấy tiếng gọi của họ. Cô ấy cũng đưa ra hướng dẫn cho người anh hùng: nếu anh ta muốn nghe những gì còi báo động nói với anh ta, anh ta phải yêu cầu người của mình trói anh ta vào cột buồm của con tàu của họ, để anh ta không gặp nguy hiểm. Nếu anh ta cầu xin được trả tự do, người của anh ta sẽ phải bảo vệ anh ta và thắt chặt dây thừng hơn nữa, trong khi những người khác chèo con tàu nhanh hơn ra xa.hòn đảo của những nàng tiên cá.

Odysseus đã lắng nghe lời cảnh báo của Circe và chỉ huy thủy thủ đoàn của mình chính xác những gì anh ấy được bảo phải làm .

Chuẩn bị đi qua gần Đảo của những nàng tiên cá

Khi đến gần hòn đảo trên biển, cơn gió mạnh nâng đỡ cánh buồm của con thuyền của họ đã biến mất một cách bí ẩn và khiến con tàu của họ dừng lại từ từ . Những người đàn ông ngay lập tức bắt tay vào việc và mang mái chèo của họ ra để chèo, trong khi Odysseus chuẩn bị tuyến phòng thủ thứ hai.

Anh ấy dễ dàng cắt một bánh sáp ong thành nhiều mảnh và nhào chúng cho đến khi chúng mềm ra thành một khối. bột giấy sáp . Thủy thủ đoàn tuân theo mệnh lệnh của anh ta là nhét ráy tai vào tai khi họ trói anh ta vào cột buồm, trong khi những người khác tiếp tục chèo con tàu.

The Siren Song and Its Aftermath

Đi ngang qua hòn đảo, còi báo động nhận thấy con tàu của họ và chính xác ai đã ở trên tàu. Họ cao giọng và cất lên cao trào bài hát sôi động:

' Hãy lại gần hơn, Odysseus nổi tiếng—niềm tự hào và vinh quang của Achaea—

Hãy neo đậu con tàu của bạn trên bờ biển của chúng tôi để bạn có thể nghe thấy bài hát của chúng tôi!

Chưa bao giờ có bất kỳ thủy thủ nào đi qua bờ biển của chúng tôi trên chiếc thuyền màu đen của anh ấy

cho đến khi anh ấy nghe thấy những giọng nói ngọt ngào tuôn ra từ đôi môi của chúng ta,

và một khi anh ấy đã nghe bằng trái tim mình, anh ấy sẽ tiếp tục hành trình, một người đàn ông khôn ngoan hơn.

Chúng tôi biết tất cả những nỗi đau mà người Achaea và quân Troy đã từng phải chịu đựng

trên vùng đồng bằng rộng lớn của thành Troy theo ý muốn của các vị thầnvì vậy—

tất cả những gì diễn ra trên trái đất màu mỡ, chúng ta đều biết hết! '

— Quyển XII, Trường ca

Vì Odysseus không bịt tai nên anh ấy ngay lập tức bị mê hoặc bởi tiếng còi báo động . Anh ta quất và vùng vẫy chống lại sự kiềm chế của anh ta, và thậm chí còn ra lệnh cho người của anh ta thả anh ta ra. Làm theo chỉ dẫn trước đó của anh ấy, hai thủy thủ chịu trách nhiệm về anh ấy, Perimedes và Eurylochus, chỉ thắt chặt dây thừng, trong khi những người còn lại chèo con tàu ra khỏi tầm với của còi báo động.

Xem thêm: Ai đã giết Patroclus? Vụ ám sát người tình thần thánh

Ngay khi họ ngừng nghe thấy tiếng còi báo động , phi hành đoàn đã rút sáp ong ra khỏi tai của họ và sau đó thả Odysseus khỏi xiềng xích của anh ấy . Khó khăn đầu tiên của họ sau khi rời hòn đảo của Circe đã qua lâu và họ đã sẵn sàng tiếp tục hành trình đến Ithaca.

Những mỹ nhân ngư trong The Odyssey: The Vice of Overindulgence

Một chủ đề lặp đi lặp lại trong Homeric này sử thi là cách mà những tiện nghi và thú vui quá mức có thể gây tác dụng ngược đối với một người hoặc trong trường hợp này là đối với anh hùng Odysseus của chúng ta. Ngay từ đầu, Odysseus đã biết từ một lời tiên tri rằng nếu anh ấy đồng ý và tiếp tục chiến đấu trong Cuộc chiến thành Troy, anh ấy sẽ mất một khoảng thời gian vô lý để trở về nhà với vợ mình, Penelope, và con trai mới sinh vào thời điểm đó, Telemachus.

Lời tiên tri đó đã trở thành sự thật vì Odysseus phải mất ít nhất 20 năm để trở lại Ithaca ; mười năm trong chuyến thám hiểm thành Troy, và thêm mười năm nữa trên hành trình trở về nhà. hành trình của anh ấyđầy thách thức và quái vật, và nhiều thử thách trong số đó kéo theo dục vọng và lòng tham vật chất của con người.

Mặc dù là một người thông minh và sắc sảo như vậy nhưng Odysseus' không thể trở về Ithaca mà không phải trải qua rất nhiều thử thách những thử thách đã cám dỗ anh và trái tim anh. Nuông chiều bản thân với lòng hiếu khách của Circe và sự bóc lột của Calypso gần như khiến anh ta chệch khỏi mục tiêu ban đầu, đó là trở về với vợ và con trai, đồng thời trở thành Vua của Ithaca, phục hồi nghĩa vụ của mình đối với thần dân.

Sự tò mò của anh ấy về các bài hát của còi báo động đã suýt giết anh ấy, nhưng cuối cùng nghe theo lời khuyên của Circe đã cứu anh ấy. Tuy nhiên, rõ ràng là anh ấy đã không học được bài học về thói hư tật xấu của việc nuông chiều bản thân . Sẽ mất nhiều hơn một bài hát còi báo động để nhận ra sai lầm cuối cùng mà anh ta đã mắc phải ngay từ đầu: tham gia Cuộc chiến thành Troia và tận hưởng niềm đam mê trở thành anh hùng, mặc dù biết rằng phải mất nhiều năm để cuối cùng gặp lại vợ mình. đứa con của anh ấy và vùng đất của anh ấy

Kết luận:

Bây giờ chúng ta đã thảo luận về nguồn gốc và mô tả về còi báo động từ The Odyssey, mối quan hệ của Odysseus và còi báo động , và vai trò của chúng như một phó tướng cần vượt qua đối với người anh hùng của chúng ta, chúng ta hãy cùng điểm qua những điểm quan trọng của bài viết này :

  • Còi báo động là những sinh vật thu hút các thủy thủ đi ngang qua và khách du lịch đến cái chết của họ với họnhững giọng hát và bài hát đầy mê hoặc
  • Trong thần thoại Hy Lạp, các mỹ nhân ngư được miêu tả là hình tượng phụ nữ với các bộ phận cơ thể giống chim. Tuy nhiên, trong Homer's Odyssey, không có mô tả nào như vậy ngoài câu chuyện kể về các bài hát của họ đối với Odysseus
  • Những tiếng còi báo động nằm trên hành trình trở về nhà của phi hành đoàn Ithacan, và đó là lý do tại sao Circe đưa ra hướng dẫn cho Odysseus về cách vượt qua chúng cạm bẫy. Bằng cách nhét sáp ong vào tai thủy thủ đoàn, họ sẽ có thể đi thuyền an toàn trên vùng biển của mình
  • Tuy nhiên, sự tò mò của Odysseus đã lấn át anh ta và anh ta nhất quyết muốn lắng nghe những gì còi báo động nói về mình. Vì vậy, Circe bảo anh ta để thủy thủ đoàn trói anh hùng vào cột buồm, và nếu anh ta yêu cầu họ thả anh ta ra, họ sẽ thắt chặt dây trói của anh ta hơn nữa
  • Những chỉ dẫn này đã cứu Odysseus và thủy thủ đoàn khi họ đi thuyền qua hòn đảo của những nàng tiên cá vô hại
  • Nhiều thử thách trong cuộc hành trình của Odysseus được miêu tả là điểm yếu của con người trước lòng tham và dục vọng, và những nàng tiên cá chỉ là một trong nhiều thử thách mà anh ấy sẽ phải đối mặt trong chuyến hành trình này.
  • Gần cuối hành trình về nhà, Odysseus học được từ những sai lầm của mình và tiến vào Ithaca, tập trung và quyết tâm đến vương quốc của mình.

Tóm lại, Mỹ nhân ngư trong Odyssey là những sinh vật đã cản trở Odysseus ' con đường quay trở lại Ithaca, nhưng tầm quan trọng của chúng là cho thấy rằng những ham muốn cụ thể có thể dẫn đến sự hủy diệt cuối cùng . Odysseusđã vượt qua họ khi ông ra lệnh cho người của mình bịt tai lại để không nghe thấy những bài hát họ hát khi đi qua hòn đảo của họ. Anh ấy đã tiến thêm một bước nữa để về nhà.

John Campbell

John Campbell là một nhà văn tài năng và đam mê văn chương, được biết đến với sự đánh giá sâu sắc và kiến ​​thức sâu rộng về văn học cổ điển. Với niềm đam mê chữ viết và niềm say mê đặc biệt đối với các tác phẩm của Hy Lạp và La Mã cổ đại, John đã dành nhiều năm để nghiên cứu và khám phá Bi kịch cổ điển, thơ trữ tình, hài kịch mới, trào phúng và thơ sử thi.Tốt nghiệp loại xuất sắc ngành Văn học Anh tại một trường đại học danh tiếng, nền tảng học vấn của John cung cấp cho anh nền tảng vững chắc để phân tích và diễn giải một cách phê bình những tác phẩm văn học vượt thời gian này. Khả năng đi sâu vào các sắc thái trong Thơ ca của Aristotle, cách diễn đạt trữ tình của Sappho, trí thông minh sắc sảo của Aristophanes, những suy nghĩ châm biếm của Juvenal và những câu chuyện sâu sắc của Homer và Virgil thực sự là đặc biệt.Blog của John đóng vai trò là nền tảng tối quan trọng để anh ấy chia sẻ những hiểu biết, quan sát và diễn giải của mình về những kiệt tác cổ điển này. Thông qua phân tích tỉ mỉ về chủ đề, nhân vật, biểu tượng và bối cảnh lịch sử, ông đã làm sống động các tác phẩm của những người khổng lồ trong văn học cổ đại, giúp độc giả thuộc mọi thành phần và sở thích có thể tiếp cận chúng.Phong cách viết quyến rũ của ông thu hút cả tâm trí và trái tim của độc giả, lôi cuốn họ vào thế giới kỳ diệu của văn học cổ điển. Với mỗi bài đăng trên blog, John khéo léo kết hợp sự hiểu biết học thuật của mình với sự hiểu biết sâu sắc.kết nối cá nhân với những văn bản này, làm cho chúng trở nên liên quan và phù hợp với thế giới đương đại.Được công nhận là người có thẩm quyền trong lĩnh vực của mình, John đã đóng góp các bài viết và tiểu luận cho một số tạp chí và ấn phẩm văn học có uy tín. Chuyên môn của ông về văn học cổ điển cũng đã khiến ông trở thành diễn giả được săn đón tại nhiều hội nghị học thuật và sự kiện văn học.Thông qua văn xuôi hùng hồn và sự nhiệt tình sôi nổi của mình, John Campbell quyết tâm làm sống lại và tôn vinh vẻ đẹp vượt thời gian và ý nghĩa sâu sắc của văn học cổ điển. Cho dù bạn là một học giả tận tâm hay chỉ đơn giản là một độc giả tò mò đang tìm cách khám phá thế giới của Oedipus, những bài thơ tình của Sappho, những vở kịch dí dỏm của Menander hay những câu chuyện anh hùng của Achilles, blog của John hứa hẹn sẽ là một nguồn tài nguyên vô giá sẽ giáo dục, truyền cảm hứng và truyền cảm hứng cho bạn. một tình yêu trọn đời cho những tác phẩm kinh điển.