सामग्री तालिका
केही इतिहासकारहरूले होमरलाई एक अन्धा बार्डको रूपमा चित्रण गर्नु आंशिक रूपमा ग्रीक "<16" को अनुवादको कारण हो।>homêros ", जसको अर्थ " बन्धक " वा "जोलाई पछ्याउन बाध्य पारिएको छ", वा, केही बोलीहरूमा, "अन्धो"। केही पुरातन विवरणहरूले होमरलाई घुम्ने मिनिस्ट्रेलको रूपमा चित्रण गरेको छ, र एउटा सामान्य चित्रण एक अन्धा, भीख माग्ने गायकको हो जसले ग्रीसको बन्दरगाह सहरहरूमा घुम्ने, जुत्ता बनाउनेहरू, मछुवाहरू, कुमालेहरू, नाविकहरू र सहर भेला हुने ठाउँहरूमा बुढाबुढीहरूसित मिलेर यात्रा गर्थे।
लेखन – होमरका कार्यहरू
| पृष्ठको शीर्षमा फर्कनुहोस् यो पनि हेर्नुहोस्: इलियडका मुख्य पात्रहरू को थिए? |
लेखनका लागि होमरको जिम्मेवारी के थियो भन्ने कुरा पनि धेरै हदसम्म अप्रमाणित छ। 6 औं र प्रारम्भिक 5 औं शताब्दीका ग्रीकहरू BCE प्रारम्भिक वीर हेक्सामिटर पदको सम्पूर्ण शरीरको लागि लेबल "होमर" प्रयोग गर्ने झुकाव थियो। यसमा "द इलियड" र "द ओडिसी" , तर सम्पूर्ण " एपिक साइकल" पनि समावेश छ। ट्रोजन युद्ध (" ट्रोजन साइकल" भनेर पनि चिनिन्छ), साथै ओडिपस र अन्य कार्यहरू बारे थेबान कविताहरू, जस्तै " होमेरिक भजन” र कमिक मिनी-महाकाव्य “Batrachomyomachia” (“ The Frog-Mouse War” )।
लगभग ३५० ईसापूर्व सम्ममा, सहमति उत्पन्न भएको थियो कि होमर मात्र दुई उत्कृष्ट महाकाव्यहरूका लागि जिम्मेवार थिए, “द इलियड” र “द ओडिसी” । शैलीगत रूपमा तिनीहरू समान छन्, र एउटा दृष्टिकोणले यो मानिन्छ कि “द इलियड” होमरले आफ्नो परिपक्वतामा रचना गरेका थिए, जबकि “द ओडिसी” उहाँको बुढेसकालको काम थियो। 16 ” , “द स्याक अफ इलियन” , “द रिटर्न्स” र “ टेलिगोनी” ) अब मानिन्छ लगभग निश्चित रूपमा होमर द्वारा होइन । "होमेरिक भजन" र "एपिग्राम्स अफ होमर" , नामहरूको बावजुद, लगभग निश्चित रूपमा पछि लेखिएको थियो, र त्यसैले होमर आफैले होइन।
<916>कसैको भनाइ छ कि होमरिक कविताहरू मौखिक परम्परामा निर्भर छन् , पुस्ता पुरानो प्रविधि जुन धेरै गायक-कविहरूको सामूहिक विरासत थियो। ग्रीक वर्णमाला 8 औं शताब्दी ईसापूर्वको प्रारम्भमा (फोनिसियन पाठ्यक्रमबाट अनुकूलित) पेश गरिएको थियो, त्यसैले यो सम्भव छ कि होमर आफैं (यदि वास्तवमा उनी एकल थिए भने, वास्तविक व्यक्ति) लेखकहरूको पहिलो पुस्ता मध्ये एक थिए जो साक्षर पनि थिए। जे भए पनि, यो सम्भव छ कि होमरका कविताहरू केही समय पछि रेकर्ड गरिएको थियोग्रीक वर्णमालाको आविष्कार, र “द इलियड” का लागि तेस्रो-पक्ष सन्दर्भहरू लगभग 740 बीसीईमा देखा पर्दछ।
द्वारा प्रयोग गरिएको भाषा होमर आयोनिक ग्रीकको पुरातात्विक संस्करण हो , केही अन्य बोलीहरू जस्तै एओलिक ग्रीकको मिश्रणको साथ। यसले पछि एपिक ग्रीकको आधारको रूपमा काम गर्यो, महाकाव्य कविताको भाषा, सामान्यतया डक्टाइलिक हेक्सामीटर पदमा लेखिएको।
यो पनि हेर्नुहोस्: Tydeus: ग्रीक पौराणिक कथामा दिमाग खाएका नायकको कथाहेलेनिस्टिक कालमा, होमर धेरै शहरहरूमा नायक पंथको विषय भएको देखिन्छ, र ईसापूर्व तेस्रो शताब्दीको उत्तरार्धमा अलेक्जान्ड्रियामा टोलेमी चतुर्थ फिलोप्टरद्वारा उहाँलाई समर्पित मन्दिरको प्रमाण छ।
मुख्य कार्यहरू
| पृष्ठको शीर्षमा फर्कनुहोस्
|
- “द Iliad"
- "द ओडिसी"