Catullus 16 Tarjamahan

John Campbell 10-05-2024
John Campbell

Daptar eusi

pesona

8

si sunt molliculi ac parum pudici,

Tempo_ogé: Déwi Itzpapalotlbutterfly: Déwi Fallen of Aztec Mythology

upami aranjeunna rada voluptuous sareng teu saderhana pisan,

9

et quod pruriat incitare possunt,

and are bisa ngarangsang kahayang,

10

non dico pueris, sed pilosis na

jeung Maksud kuring lain budak lalaki, tapi lalaki buluan ieu

11

qui duros nequeunt mouere lumbos.

Nu teu bisa ngagerakkeun pingpingna nu kaku.

12

uos, quod milia multa basiorum

Ngan ku sabab maca ngeunaan rébuan ciuman,

13

legistis, lalaki abdi marem putatis?

Naha anjeun pikir kuring lain lalaki sajati?

Carmen saméméhnainterpretasi poé "modest". Acan sajak ieu censured malah dina poé Catullus sorangan ku sejarawan saterusna . Panginten ieu mangrupikeun salah sahiji alesan yén karyana henteu muncul deui dugi ka abad pertengahan.

Sapertos ngareureuwas sapertos garis pambuka tiasa waé dina abad ka dua puluh hiji, dimana seniman rap ngagunakeun kecap jeung konsép dilarang ti kelas jeung paguneman sopan minangka sarana ngareureuwas jeung narik perhatian, dina Abad Pertengahan nalika karya Catullus 'dipanggihan deui sarta jadi populér, éta malah leuwih ngareureuwas . Sababaraha kumpulan karyana ninggalkeun Carmen 16 kaluar lengkep, sababaraha ninggalkeun dua baris kahiji dina basa Latin, sedengkeun nu sejenna saukur ngamimitian sajak ku baris katilu.

Sanajan masih bisa asup akal pikeun ngamimitian ayat kalawan baris. , ”Anjeun anu nganggap kuring teu sopan . . .” eta ngancurkeun simétri puitis sapotong. Dina versi lengkep, garis bubuka ogé nutup. Dina 1974, penerjemah Carl Sesar medalkeun buku judulna, "Ti Catullus" di mana manéhna méré playful (jeung masih nunjuk) versi Carmen 16. Leonard C. Smithers, Ed., Méré basa sarupa interpretasi pipi. Dina duanana kasus, aranjeunna nunjukkeun yén dina aslina, Catullus duanana ngamimitian jeung mungkas karya kalawan anceman ka disparagers na.

Tulisan panjang geus ditulis ngeunaan sajak ieu, basa kasar na , ancemanna sareng cara ngarobahna kana Catullus 'kritikus. Sanggeus sacara efektif narik perhatian panongtonna ku ngancam Aureli jeung Furi ku karusuhan prurient, anjeunna gentles handap saeutik tur ngidinan sesa urang dina on on naha anjeunna jadi ambek ka pasangan ieu.

"Ngan kusabab kuring nulis. kira-kira rébuan ciuman," cenahna, "Éta henteu hartosna yén kuring henteu sanggup. Éta ogé henteu hartosna yén kuring henteu suci (kamurnian mangrupikeun masalah bangsa Romawi). Lajeng anjeunna pokes fun ka dua anu disparaged anjeunna. "Naha anjeun bungah ku naon anu kuring nyerat? Hmmm? Tingali anjeun! Dua lalaki badag, buluan, nonoman teu dicobaan anu bisa dihampura pikeun ngarasa tingle saeutik lamun maca ngeunaan lovemaking batur. Naha éta masihan anjeun thrill? Anjeun terang naon, guys, kuring bet lamun eta stiffened anjeun nepi, anjeun teu bisa ngalakukeun nanaon ngeunaan eta, anjeun geus jadi kolot jeung fosilized. nuju awal. "Anjeun pikir kuring banci? Kadieu, dulur, sareng kuring bakal nunjukkeun ka anjeun kumaha éta dilakukeun!" Sarta anjeunna lajeng malikan baris kahiji ngancam.

Ieu struktur puisi klasik , sarta ogé patut diajar demi eta nyalira. Garis-garisna ditulis dina modeu hendecasyllabic, nyaéta pola sabelas suku kata. Tennyson jeung Frost duanana nulis sajak ngagunakeun struktur nu sarua . Dina sajak ieu, suku kata kagenep jeung kasapuluh ditekenkeun, méré wirahma anu henteu rata tapi dinamis dina karya. Nyaéta, Catullus parantos kéngingkeun natukang ngahina, "Ha! Bray anjeun pilari. Sajak-sajak alit kuring ngahirupkeun anjeun, sareng anjeun moal tiasa nahan éta. Mibanda pesen rada saluareun eta hal. Catullus nyieun titik husus. "Tingali," saur anjeunna, "Naon anu kuring nyerat sanés kuring. Abdi tiasa nyerat sakitar 30.000 cium. Éta henteu hartosna éta sadayana anu kuring lakukeun di tukangeun panto katutup. Ieu malah teu hartosna kuring ngalakukeun nanaon balik panto katutup. Abdi tiasa nyerat ngeunaan cium sadinten. Ieu henteu hartosna yén kuring ngajalankeun sabudeureun Roma indiscriminately kissing jalma. Panyajak boga hak kana lisensi puitis.”

Lisensi puitis nyaéta konsép dimana , iraha jeung kumaha saurang panulis bisa nyokot kabébasan kalawan bebeneran anu bisa diobservasi ku kituna manéhna bisa nulis ngeunaan Kaleresan kalawan. a modal T. Tanpa éta, sindiran, lampoons, atawa malah fiksi entertaining bakal jadi hésé nulis. kahirupan panulis

. "Ngan kusabab sajak kuring teu sopan," nyeratna, "Éta sanés hartosna kuring." Anjeunna nunjukkeun yén panulis, seniman atanapi pamaen tiasa ngalaksanakeun peran dina seni na tanpa nyandak peran éta dina kahirupan pribadi. Éta ogé tiasa dicatet yén saurang aktor, panulis, atanapi seniman anu ngagambarkeun kapolosan sareng kalembutan dina seni na, panginten henteu sapertos kitu.jalma dina kahirupan nyata.

Konsép ieu nyalira ngajadikeun sajak ieu pivotal karya sastra . Nambahkeun yén éta téh salah sahiji conto pangheubeulna ngeunaan karya sastra dilarang atawa bowdlerized, ngan icing dina jajan "istimewa" nu bisa dileler kana sajak pondok ieu.

Hiji kudu heran kumaha carana. Catullus bisa jadi ngarasa yen sapotong husus ieu jadi duanana kawentar tur hina turun ngaliwatan umur saprak éta ditulis. Atanapi anjeunna bakal ngarasa yén anjeunna ayeuna leres-leres nyerat éta? Barina ogé, éta geus lila outlived subjék na. Sanaos henteu kedah dina tungtung létah saréréa, tangtosna ogé dilestarikan sareng parantos dikenal di kalangan sastra.

Mungkin, dina jangka panjang, ieu mangrupikeun conto anu luhung tina kalam leuwih kuat batan pedang . Nalika Aurelius sareng Furius tiasa émut sabab éta bagian tina pamandangan politik nalika Julius Caesar naék kakawasaan sareng Républik Romawi janten Kakaisaran Romawi, kumaha ogé aranjeunna bakal émut tanpa rebuttal sastra ngamuk ieu kana sindiranna? Hese diucapkeunana.

Tapi sajakna diemut-emut . Urang kudu heran sabaraha budak sakola surreptitiously narjamahkeun hiji ieu nalika aranjeunna sakuduna dituju fokus kana karya leuwih serius, kayaning Carmen 64.Pasti, sakali Carlin urang "Words You Can't Say on Television (atawa radio)" jadi katampa, tarjamahan tina sajak husus ieu surfaced. Sababaraha serius. Sababaraha leuwih konyol jeung playful, tapi dua individu skewered ku tombak sastra Catullus' (dina posisi naon bisa jadi pikaresep) geus pasti ngahontal nurun tina mortality hina yén maranéhna bisa manggihan cukup hinaan ka kasederhanaan jeung kamurnian maranéhanana.

Carmen 16

Garis Téks Latin Tarjamahan basa Inggris
1

PEDICABO ego uos et irrumabo,

Abdi bakal ngasodomi sareng ngulik anjeun,

2

Aureli pathice et cinaede Furi,

oral Aurelius jeung anal Furius,

3

qui me ex uersiculis meis putastis,

anu nganggap kuring teu sopan, kusabab ayat-ayat kuring,

4

quod sunt molliculi, parum pudicum.

sabab ieu rada gaul jeung teu saderhana pisan.

5

nam castum esse decet pium poetam

Kanggo pujangga suci kuduna sucikeun diri,

6

ipsum, uersiculos nihil necesse est;

ayat-ayatna teu kudu kitu;

7

qui tum denique habent salem ac leporem,

Tempo_ogé: Catullus 11 Tarjamahan

anu, tungtungna, ngan boga akal jeung

John Campbell

John Campbell mangrupikeun panulis anu suksés sareng peminat sastra, dipikanyaho ku apresiasi anu jero sareng pangaweruh éksténsif ngeunaan sastra klasik. Kalayan gairah pikeun kecap anu ditulis sareng karesep khusus pikeun karya-karya Yunani kuno sareng Roma, John parantos mangtaun-taun pikeun diajar sareng eksplorasi Tragedi Klasik, puisi lirik, komedi énggal, sindiran, sareng puisi epik.Lulus ku honors dina Sastra Inggris ti universitas bergengsi, kasang tukang akademik John nyadiakeun anjeunna kalawan yayasan kuat pikeun kritis analisa jeung napsirkeun kreasi sastra abadi ieu. Kamampuhna pikeun ngagali kana nuansa Poetics Aristoteles, ekspresi liris Sappho, kecerdasan Aristophanes anu seukeut, musing sindiran Juvenal, sareng narasi Homer sareng Virgil anu saé pisan luar biasa.Blog John janten platform anu paling penting pikeun anjeunna ngabagi wawasan, observasi, sareng interpretasi karya-karya klasik ieu. Ngaliwatan analisis meticulous ngeunaan téma, karakter, simbol, jeung konteks sajarah, anjeunna brings hirup karya raksasa sastra kuna, sahingga bisa diasupan ka pamiarsa tina sagala backgrounds jeung kapentingan.Gaya tulisan anu pikaresepeun ngalibatkeun pikiran sareng haté pamiarsana, ngagambar kana dunya magis sastra klasik. Kalayan unggal tulisan blog, John sacara terampil ngahijikeun pamahaman ilmiahna kalayan jerosambungan pribadi kana téks ieu, sahingga relatable tur relevan jeung dunya kontemporer.Diakuan salaku otoritas dina widangna, John parantos nyumbangkeun tulisan sareng karangan ka sababaraha jurnal sareng publikasi sastra anu bergengsi. Kaahlianana dina sastra klasik ogé ngajantenkeun anjeunna janten panyatur anu ditéang dina sababaraha konperénsi akademik sareng acara sastra.Ngaliwatan prosa eloquent sarta sumanget ardent, John Campbell ditangtukeun pikeun nyegerkeun tur ngagungkeun kageulisan abadi jeung significance profound sastra klasik. Naha anjeun sarjana anu dedikasi atanapi ngan saukur pamaca panasaran anu hoyong ngajajah dunya Oedipus, sajak cinta Sappho, lakon lucu Menander, atanapi dongéng heroik Achilles, blog John janji bakal janten sumber anu berharga anu bakal ngadidik, mere ilham, sareng hurung. cinta lifelong pikeun klasik.