Innholdsfortegnelse
Til slutt, Pindar snakker om berømmelsen og tilfredsstillelsen som følger av å være blant de opphøyde rekkene av OL-vinnere, og roser Hieron som den mest kunnskapsrike og kraftfull vert for sin tid, og uttrykker håp om at han vil kunne feire en fremtidig seier i vognløpet (vognløpene anses som enda mer prestisjefylte enn enkelthesteløpene).
AnalyseSe også: Ceyx og Alcyone: Paret som pådro seg Zevs sinne | Tilbake til toppen av siden
|
Som alle pindariske oder, er “Olympic Ode 1″ , som strekker seg til nesten 120 linjer, sammensatt i en serie triader, hver bestående av strofe, antistrofe og epode, med strofer og antistrofer som har det samme metriske mønsteret, og med de avsluttende epodene til hver triade som har en annen meter, men som svarer metrisk til hverandre. Den bruker den eoliske meter, historisk assosiert med den lyriske poesien til Sappho .
Ifølge noen kilder ble “Olympian Ode 1″ muligens plassert først i samling av Pindar s olympiske oder på grunn av dens ros for de olympiske leker generelt, og dens referanse til myten om Pelops (hvis kult utviklet seg til den grunnleggende myten om de olympiske leker).
Se også: Monster in the Odyssey: The Beasts and the Beauties Personified Ressurser
| Tilbake til toppen av siden
|
- Engelskoversettelse av Olympian Ode 1 (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0162:book=O.
- Gresk tekst av Olympian Ode 1 med ord-for-ord-oversettelse (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0161:book=O.
(lyrisk dikt, gresk, 476 fvt, 116 linjer)
Innledning