Odă olimpică 1 - Pindar - Grecia Antică - Literatură clasică

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Poem liric, greacă, 476 î.Hr., 116 versuri)

Introducere

Introducere

Înapoi la începutul paginii

Vezi si: Refuzul lui Creon de a-l înmormânta pe Polyneices și consecințele ulterioare

"Odă olimpică 1″ este unul dintre cele mai cunoscute dintre numeroasele poeme de victorie ale poetului liric al Greciei antice Pindar Aceasta celebrează victoria lui Hieron, tiranul din Siracuza, în prestigioasa cursă individuală de cai de la Jocurile Olimpice din anul 476 î.Hr. O astfel de odă a victoriei (sau "epinicion") ar fi fost comandată, în general, de un membru al familiei învingătorului și ar fi fost cântată și dansată la întoarcerea acestuia în orașul său natal.

Sinopsis

Înapoi la începutul paginii

Poemul începe cu un "priamel", un dispozitiv literar comun în poezia greacă antică, în care o serie de alternative enumerate (în acest caz, apa și aurul, considerate cele mai bune în domeniile lor respective) servesc drept contrapunct la adevăratul subiect al poemului (în acest caz, Jocurile Olimpice). Hieron este apoi lăudat pe scurt pentru bogăția, ospitalitatea, puterea politică și realizările sale, și în special pentruvictoria olimpică a calului său, Pherenikos.

În secțiunea centrală a poemului, care cuprinde aproximativ două treimi din totalul de 116 versuri, Pindar relatează o versiune a mitului lui Pelops, fiul lui Tantalos, și atribuie atracția unor astfel de povești macabre farmecului povestirii exagerate.

În cele din urmă, Pindar vorbește despre faima și satisfacția care rezultă din faptul că se numără printre rândurile exaltate ale învingătorilor olimpici, îl laudă pe Hieron ca fiind cel mai priceput și mai puternic prezentator al timpului său și își exprimă speranța că va putea sărbători o viitoare victorie în cursa de care (cursele de care fiind considerate chiar mai prestigioase decât cursele de cai).

Analiză

Vezi si: Suplicanții - Eschil - Grecia Antică - Literatură clasică

Înapoi la începutul paginii

Ca toate odele pindarice, "Odă olimpică 1″ , care se întinde pe aproape 120 de rânduri, este compusă într-o serie de triade, fiecare formată din strofă, antistrofă și epodă, cu strofele și antistrofele având același model metric, iar epodele finale ale fiecărei triade având un metru diferit, dar corespunzând metric unul cu celălalt. Folosește metrul eolian, asociat istoric cu poezia lirică a lui Sappho .

Potrivit unor surse, "Odă olimpică 1″ a fost, eventual, plasat în primul rând în compilarea de Pindar 'odele olimpice ale lui Olimp din cauza laudelor aduse Jocurilor Olimpice în general și a trimiterii sale la mitul lui Pelops (al cărui cult s-a transformat în mitul fondator al Jocurilor Olimpice).

Resurse

Înapoi la începutul paginii

  • Traducerea în limba engleză a Odei Olimpului 1 (Proiectul Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0162:book=O.
  • Textul grecesc al Odei Olimpului 1 cu traducere cuvânt cu cuvânt (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0161:book=O.

John Campbell

John Campbell este un scriitor desăvârșit și un entuziast de literatură, cunoscut pentru aprecierea sa profundă și cunoștințele vaste despre literatura clasică. Cu o pasiune pentru cuvântul scris și o fascinație deosebită pentru lucrările Greciei și Romei antice, John a dedicat ani de zile studiului și explorării tragediei clasice, poeziei lirice, comediei noi, satirei și poeziei epice.Absolvent cu onoruri în literatura engleză la o universitate prestigioasă, pregătirea academică a lui John îi oferă o bază solidă pentru a analiza critic și a interpreta aceste creații literare atemporale. Capacitatea sa de a pătrunde în nuanțele Poeticii lui Aristotel, expresiile lirice ale lui Safo, inteligența ascuțită a lui Aristofan, gândurile satirice ale lui Juvenal și narațiunile cuprinzătoare ale lui Homer și Vergiliu este cu adevărat excepțională.Blogul lui John servește drept platformă primordială pentru el pentru a-și împărtăși intuițiile, observațiile și interpretările acestor capodopere clasice. Prin analiza sa meticuloasă a temelor, personajelor, simbolurilor și contextului istoric, el aduce la viață operele giganților literari antici, făcându-le accesibile cititorilor de toate mediile și interesele.Stilul său captivant de scris implică atât mințile, cât și inimile cititorilor săi, atragându-i în lumea magică a literaturii clasice. Cu fiecare postare pe blog, John împletește cu pricepere înțelegerea sa academică cu o profundăconexiune personală cu aceste texte, făcându-le identificabile și relevante pentru lumea contemporană.Recunoscut ca o autoritate în domeniul său, John a contribuit cu articole și eseuri la mai multe reviste și publicații literare prestigioase. Expertiza sa în literatura clasică l-a făcut, de asemenea, un vorbitor căutat la diferite conferințe academice și evenimente literare.Prin proza ​​sa elocventă și entuziasmul înflăcărat, John Campbell este hotărât să reînvie și să celebreze frumusețea atemporală și semnificația profundă a literaturii clasice. Fie că ești un savant dedicat sau pur și simplu un cititor curios care dorește să exploreze lumea lui Oedip, poeziile de dragoste ale lui Safo, piesele pline de spirit ale lui Menandru sau poveștile eroice ale lui Ahile, blogul lui John promite să fie o resursă neprețuită care va educa, inspira și aprinde. o dragoste de-o viață pentru clasici.