ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
(ਕਾਮੇਡੀ, ਯੂਨਾਨੀ, 411 BCE, 1,231 ਲਾਈਨਾਂ)
ਜਾਣ-ਪਛਾਣਮੈਨਸੀਲੋਚਸ, ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਪਾਗਲ, ਕਾਤਲ ਅਤੇ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਪਮਾਨਿਤ ਹੋਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਏਥਨਜ਼ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਮੁਕੱਦਮੇ ਅਤੇ ਨਿਰਣੇ ਲਈ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਚਿੰਤਤ ਹੈ ਕਿ ਐਥਨਜ਼ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਣ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਉਹ ਥੀਸਮੋਫੋਰੀਆ (ਡੀਮੀਟਰ ਅਤੇ ਪਰਸੀਫੋਨ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਇੱਕ ਸਲਾਨਾ ਕੇਵਲ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਜਣਨ ਜਸ਼ਨ) ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਇੱਕ ਮੌਕੇ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ 'ਤੇ ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਦੀ ਇੱਕ ਢੁਕਵੀਂ ਚੋਣ ਬਾਰੇ ਬਹਿਸ ਕਰਨ ਲਈ।
ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਦੁਖਾਂਤਕਾਰ, ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਕਵੀ ਅਗਾਥਨ ਨੂੰ ਉਸ ਲਈ ਜਾਸੂਸੀ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ ਉਸਦਾ ਵਕੀਲ ਬਣਨ ਲਈ ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਅਗਾਥਨ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਥਨਜ਼ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਉਸ ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਖੋਜੇ ਜਾਣ ਦੇ ਡਰੋਂ ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ ਅਗਾਥਨ ਦੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਉਸ ਨੂੰ ਸ਼ੇਵ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਾਉਂਦਾ ਹੈ (ਐਗਾਥਨ ਤੋਂ ਉਧਾਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ) ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਥੀਸਮੋਫੋਰੀਅਨ ਭੇਜਦਾ ਹੈ।
ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ, ਔਰਤਾਂ ਇੱਕ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ ਅਤੇ ਸੰਗਠਿਤ ਲੋਕਤਾਂਤਰਿਕ ਅਸੈਂਬਲੀ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਨਿਯੁਕਤ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਦੇ ਹੋਏ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ। ਉਸ ਦਿਨ ਦੇ ਏਜੰਡੇ ਦਾ ਸਿਖਰ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਹੈ, ਅਤੇ ਦੋ ਔਰਤਾਂ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣੀਆਂ ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ ਦਾ ਸਾਰ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ: ਮੀਕਾ (ਜੋ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਨੇ ਮਰਦਾਂ ਨੂੰ ਔਰਤਾਂ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਾ ਕਰਨਾ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਹ ਹੋਰ ਵੀ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ। ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਘਰੇਲੂ ਸਟੋਰਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ) ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਿਰਟਲ ਵਿਕਰੇਤਾ(ਜੋ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਨਾਟਕ ਨਾਸਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਵਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਮਿਰਟਲ ਪੁਸ਼ਪਾਂ ਨੂੰ ਵੇਚਣਾ ਹੋਰ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)।
ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭੇਸਧਾਰੀ ਮੈਨੇਸੀਲੋਚਸ ਬੋਲਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਮਾੜਾ ਹੈ। ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਨੇ ਇਸਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿਆਹੁਤਾ ਔਰਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਆਪਣੇ (ਕਾਲਪਨਿਕ) ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੌਰੇਲ ਟ੍ਰੀ ਅਤੇ ਅਪੋਲੋ ਦੀ ਮੂਰਤੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਬਚਣਾ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਅਸੈਂਬਲੀ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਔਰਤਾਂ ਲਈ ਐਥੀਨੀਅਨ “ਰਾਜਦੂਤ” (ਕਲੀਸਥੀਨਸ, ਇੱਕ ਬਦਨਾਮ ਸਮਲਿੰਗੀ) ਚਿੰਤਾਜਨਕ ਖ਼ਬਰ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਔਰਤ ਦੇ ਭੇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਦੀ ਤਰਫੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਸੂਸੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸ਼ੱਕ ਹੈ। ਤੁਰੰਤ ਮੈਨੇਸੀਲੋਚਸ 'ਤੇ ਡਿੱਗਦਾ ਹੈ, ਸਮੂਹ ਦਾ ਇਕਲੌਤਾ ਮੈਂਬਰ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ। ਉਹ ਉਸਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪਤਾ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਹੈ।
ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ' ਹਾਰੇ ਹੋਏ ਨਾਟਕ “ਟੇਲੀਫਸ” ਦੇ ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ ਸੀਨ ਦੀ ਪੈਰੋਡੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ ਭੱਜ ਗਿਆ। ਵੇਦੀ ਨੂੰ ਪਨਾਹ ਦੇਣ ਲਈ, ਮੀਕਾ ਦੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਫੜਨਾ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਧਮਕੀ ਦੇਣਾ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਔਰਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀਆਂ। ਮੀਕਾ ਦਾ “ਬੱਚਾ” ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੱਚੇ ਦੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਹਿਨੀ ਹੋਈ ਇੱਕ ਵਾਈਨ ਸਕਿਨ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ ਇਸਨੂੰ ਚਾਕੂ ਨਾਲ ਧਮਕਾਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੀਕਾ (ਇੱਕ ਸ਼ਰਧਾਲੂ ਟਿੱਪਲਰ) ਇਸਦੀ ਰਿਹਾਈ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਸੈਂਬਲੀ ਮੈਨੇਸੀਲੋਚਸ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ "ਬੱਚੇ" ਨੂੰ ਛੁਰਾ ਮਾਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੀਕਾ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਕੇ ਇਸਦੇ ਖੂਨ/ਵਾਈਨ ਨੂੰ ਫੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।ਇੱਕ ਪੈਨ।
ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਪੁਰਸ਼ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੀ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਬਾਰੇ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਮਨੇਸੀਲੋਚਸ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਤਖ਼ਤੀ ਵਿੱਚ ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ , ਆਪਣੇ ਹੀ ਹਾਲੀਆ ਨਾਟਕਾਂ ਦੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀਆਂ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਹਾਸੋਹੀਣੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ, ਪਹਿਲਾਂ ਮੇਨੇਲੌਸ (ਉਸਦੇ ਨਾਟਕ "ਹੇਲਨ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭੇਸ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ) ਜਿਸਦਾ ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ ਹੇਲਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਈਕੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪਰਸੀਅਸ (ਉਸ ਦੇ ਗੁਆਚੇ “ਐਂਡਰੋਮੇਡਾ” ਤੋਂ), ਜਿਸ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਉਹ ਬਹਾਦਰੀ ਨਾਲ ਝਪਟਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਥੀਏਟਰਿਕ ਕ੍ਰੇਨ 'ਤੇ ਇੱਕ "ਡਿਊਸ ਐਕਸ ਮਸ਼ੀਨ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਟੇਜ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਨੇਸੀਲੋਚਸ ਐਂਡਰੋਮੇਡਾ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਪਾਗਲ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਫਿਰ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਲਈ, ਅਤੇ ਛੇਤੀ ਹੀ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਕੋਰਸ ਨਾਲ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵਾਅਦੇ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਅਪਮਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ, ਜੋ ਅਜੇ ਵੀ ਐਥੇਨੀਅਨ ਰਾਜ ਦਾ ਇੱਕ ਕੈਦੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਆਖਰਕਾਰ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਦੇ ਭੇਸ ਵਿੱਚ, ਬੰਸਰੀ ਵਜਾਉਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਨੱਚਣ ਵਾਲੀ ਕੁੜੀ (ਜਿਸ ਦੇ ਸੁਹਜ ਗਾਰਡ ਨੂੰ ਲੁਭਾਉਂਦੇ ਹਨ), ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਰਿਹਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕੋਰਸ 7>ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
“ਥੀਸਮੋਫੋਰਿਆਜ਼ੁਸੇ” ਇਸ ਦੇ ਜਿਨਸੀ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦ ਨੂੰ ਉਲਟਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹੈ, ਜਿੱਥੇਹਾਸੋਹੀਣੇ ਮਰਦ ਔਰਤਾਂ ਵਾਂਗ ਪਹਿਰਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਸੰਗਠਿਤ ਅਤੇ ਸਨਮਾਨਜਨਕ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ (ਜਮਹੂਰੀ ਐਥੀਨੀਅਨ ਅਸੈਂਬਲੀ ਦੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸੰਸਕਰਣ ਤੱਕ)। ਨਾਟਕ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਕਲਾਸੀਕਲ ਐਥਨਜ਼ ਵਿੱਚ ਦੁਖਦਾਈ ਅਤੇ ਹਾਸਰਸ ਕਵੀ ਦੋਵੇਂ ਜਿਨਸੀ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਔਰਤ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਲ ਹਮਦਰਦੀ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਕਲਾਸੀਕਲ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਲੋੜ ਵਿੱਚ ਤਰਕਹੀਣ ਜੀਵ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੋਂ।
ਜਿਨਸੀ ਭੂਮਿਕਾ-ਉਲਟਣ ਨੂੰ ਵੀ ਇੱਕ ਵਿਆਪਕ ਸਿਆਸੀ ਮਹੱਤਵ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ। ਪੁਰਾਣੀ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਯੋਧੇ ਸਿਧਾਂਤ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਨੌਜਵਾਨ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਬੌਧਿਕਤਾ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਇੱਕ ਬਹਿਸ ਹੈ ਜੋ ਅਰਿਸਟੋਫੇਨਸ ਦੇ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਹਰਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇਸਨੂੰ ਵਿੱਚ ਵਿਸਤਾਰ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। “ਦ ਫ੍ਰੌਗਸ” , ਜਿੱਥੇ ਏਸਚਿਲਸ ਦੇ ਯੋਧੇ ਦੇ ਲੋਕਾਚਾਰ ਨੂੰ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ) ਦੇ ਬੌਧਿਕ ਅਤੇ ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਉਲਟ ਹੈ। "ਥੀਸਮੋਫੋਰਿਆਜ਼ੁਸੇ" ਵਿੱਚ, ਔਰਤਾਂ ਦਾ ਕੋਰਸ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਵਿਰਾਸਤ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬੁਣਾਈ ਸ਼ਟਲ, ਉੱਨ-ਟੋਕਰੀ ਅਤੇ ਛਤਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ), ਜਦੋਂ ਕਿ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬਰਛੇ ਗੁਆ ਲਏ ਹਨ। ਅਤੇ ਢਾਲ।
ਹਾਲਾਂਕਿ ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ ਪੇਲੋਪੋਨੇਸ਼ੀਅਨ ਯੁੱਧ ਦਾ ਲਗਭਗ ਕੋਈ ਸਿੱਧਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਸਪਾਰਟਾ ਨਾਲ ਜੰਗ ਦੀ ਮੂਰਖਤਾ, ਇਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਅਪਰਾਧਿਕ ਇਰਾਦੇ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੀ ਇੱਛਾ Aristophanes ' ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਕਈ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਥੀਮ ਹਨ - ਉਹ ਸ਼ਾਂਤੀ ਜੋ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਨਾਟਕ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦੀ ਹੈ (ਉਸਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਲੜਾਈਆਂ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ) ਸ਼ਾਂਤੀ ਪੱਖੀ ਸੰਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਗਈ।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਪੰਛੀ - ਅਰਿਸਟੋਫੇਨਸAristophanes ' ਬੁੱਧੀ ਦੇ ਆਮ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਟੀਚਿਆਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਾਹਿਤਕ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ, ਫੈਸ਼ਨ ਅਤੇ ਕਵੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀ ਅਤੇ ਪੈਰੋਡੀ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ। “Thesmophoriazusae” . ਉਸਦਾ ਨਾਟਕੀ ਵਿਰੋਧੀ ਯੂਰੀਪੀਡਸ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁੱਖ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਹੈ, ਪਰ ਕਈ ਹੋਰ ਸਮਕਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਜ਼ਿਕਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਐਗਥੌਨ, ਫਰੀਨਿਕਸ, ਇਬੀਕਸ, ਐਨਾਕ੍ਰੀਓਨ, ਅਲਸੀਅਸ, ਫਿਲੋਕਲਸ, ਜ਼ੈਨੋਕਲਸ ਅਤੇ ਥੀਓਗਨਿਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਮੈਨੇਸੀਲੋਚਸ ਦੀ ਦਿੱਖ, ਉਸਦੇ ਅਸਲੀ ਲਿੰਗ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸਦੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ, ਇਹ ਸਭ ਵਿਆਪਕ ਅਰਿਸਟੋਫੈਨਿਕ ਹਾਸੇ ਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਵਧੀਆ ਮੌਕੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਨਾਟਕ ਦਾ ਪਿਛਲਾ ਹਿੱਸਾ, ਜਿੱਥੇ ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਦੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਬੁਰਲੇਸਕਿਊਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਹਰ ਟੁਕੜੇ ਅਤੇ ਲਗਭਗ ਹਰ ਲਾਈਨ ਦੀ ਪੈਰੋਡੀ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਸਮਝਦਾਰ ਐਥੀਨੀਅਨ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇਗੀ। ਦੁਖਦਾਈ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਦੀ ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਡਿਲੀਵਰੀ ਦੀ ਹਰ ਚਾਲ ਅਤੇ ਢੰਗ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਨਿਭਾਈਆਂ ਸਨ।
“ਥੀਸਮੋਫੋਰੀਆਜ਼ੁਸੇ” ਵਿੱਚ, ਅਰਿਸਟੋਫੇਨਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਰੁਝਾਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆਇੱਕ ਸਰਲ ਪਹੁੰਚ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਮੇਡੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਪ੍ਰਤੀਬੰਧਿਤ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ, ਇੱਕ ਰੁਝਾਨ ਜੋ ਮੇਨੇਡਰ ਦੀ ਨਵੀਂ ਕਾਮੇਡੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪੂਰਤੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਾ ਸੀ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਪੈਰੋਡੋ (ਕੋਰਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪ੍ਰਵੇਸ਼) ਗੈਰ-ਵਿਹਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ; ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪਰਬਾਸਿਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਰਸ ਕਦੇ ਵੀ ਅੱਖਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ; ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਅਸਲੀ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਐਗਨ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਕਿਹੜੀ ਬਹਿਸ ਹੈ, ਨਾਇਕ ਲਈ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਜਿੱਤ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਲੰਬੇ, ਆਇਮਬਿਕ ਆਇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੀ ਗਰਮ ਦਲੀਲ ਦੁਆਰਾ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ)।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਫੋਲਸ: ਮਹਾਨ ਸੈਂਟੋਰ ਚਿਰੋਨ ਦੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀਨਾਟਕ ਦਾ ਤਣਾਅ ਲਗਭਗ ਅੰਤ ਤੱਕ ਬਣਾਈ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਯੂਰੀਪਾਈਡਸ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਮੇਡੀ ਵਿੱਚ ਪਰੰਪਰਾ ਦੇ ਉਲਟ ਜਿੱਥੇ ਨਾਟਕੀ ਤਣਾਅ ਨੂੰ ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ ਨਾਇਕ ਦੀ ਜਿੱਤ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਕੁਰਬਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਨਾਲ ਹੀ, ਯੂਰੀਪੀਡਜ਼ ਅਤੇ ਮੈਨਸੀਲੋਚਸ ਇੱਕ ਉਚਿਤ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਓਲਡ ਕਾਮੇਡੀ ਐਕਸੋਡੋਜ਼ (ਇੱਕ ਮਜ਼ਾਕ ਜੋ ਅਸਲ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਤੋਂ ਗੁਆਚਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ) ਲਈ ਸਮਾਂ ਕੱਢਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬਚਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹਨ।
ਸਰੋਤ
| ਪੰਨੇ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ
|
- ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ (ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਲਾਸਿਕ ਆਰਕਾਈਵ): //classics.mit.edu/Aristophanes/thesmoph.html
- ਸ਼ਬਦ-ਦਰ-ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ (ਪਰਸੀਅਸ) ਦੇ ਨਾਲ ਯੂਨਾਨੀ ਸੰਸਕਰਣ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0041