俄狄浦斯为什么要离开科林斯?

John Campbell 03-10-2023
John Campbell

俄狄浦斯为什么要离开科林斯 他是为了躲避一个预言而离开的,但直到故事开始时,观众才知道答案。 该剧开始时,底比斯发生了瘟疫。 城市的长老合唱团来到国王俄狄浦斯面前,希望 他将能够提供一些救济。

他是泰伯的英雄,他从斯芬克斯的诅咒中拯救了城市,而斯芬克斯是一个非常重要的人物。 徘徊和阻止进出城市的旅行 俄狄浦斯回答说,他一直在为他的人民感到悲痛,他已经 派克瑞翁去德尔斐咨询诸神。

当长老们和俄狄浦斯正在说话的时候,克瑞翁走了过来;他们希望得到这个消息。 克瑞翁确实带来了神谕的消息,即 必须找到杀害拉伊奥斯的凶手,将其放逐或处决 以洗净土地上的瘟疫 .

俄狄浦斯质问为什么凶手没有被抓? 之前被发现和惩罚的 克里昂回答说,这件事因斯芬克斯的到来而被超越,是俄狄浦斯自己打败了它。

为什么俄狄浦斯要去底比斯? ?

当两人讨论情况时,俄狄浦斯问他如何解决在他来之前就已经开始的谜团。 克瑞翁回答说,有一位拉伊奥斯和人们都知道的先知可以帮助他。 他立即去找了 蒂雷西亚斯,盲人先知。

俄狄浦斯对找到凶手非常有信心,他宣布任何包庇他的人都会被处死。 受罚 通过自首,凶手可能会被放逐而不是被处死。 他发誓他自己将接受惩罚,而不是让杀害拉伊奥斯的凶手逍遥法外。

在不知情的情况下,他在吹嘘自己找到凶手的决心时说出了预言:

" 我有他的床和妻子--如果他生儿子的希望没有落空,她就会为他生下孩子。 普通母亲生的孩子可能会与色水相连:在公共宗教仪式中净化的水。 拉伊奥斯和我。 但结果是,命运降临到他的头上。 所以现在我将为他而战,就像这件事与我父亲有关,我将努力做到我想尽一切办法找到他,找到那个让他流血的人,从而为拉布达克斯和波吕多斯的儿子,为卡德摩斯和阿格诺尔的儿子报仇。 "

该剧没有涉及俄狄浦斯离开的原因 科林斯 直到提瑞西阿斯来了,他说了话。

盲人先知在俄狄浦斯的要求下不情愿地来了。 他曾为底比斯效力 从年轻时起,他就是拉伊奥斯信任的顾问,在俄狄浦斯之前,他就是拉伊奥斯的顾问。 约卡斯塔稍后会透露,是提瑞西阿斯预言拉伊奥斯本人会被他自己的后代所杀害。

她对这个预言嗤之以鼻,告诉俄狄浦斯,拉伊奥斯把婴儿的脚绑起来,放在山上让他曝晒而死。 俄狄浦斯对这个消息深感不安,更加坚定了收集拉伊奥斯死亡信息的决心。 约卡斯塔不明白 俄狄浦斯的情结 对这个消息的反应,以及他听到她的故事后的担心和绝望。

为什么俄狄浦斯指责克瑞翁犯了叛国罪?

当提瑞西阿斯告诉俄狄浦斯他不想听他说的话时,俄狄浦斯变得很愤怒。 他被侮辱了,因为提瑞西阿斯认为他会逃避真相、 甚至对他自己不利。

提瑞西阿斯告诉他,如果他继续追问是谁杀了拉伊奥斯,只能给自己和家人带来悲痛,但俄狄浦斯拒绝听从道理。 他变得非常愤怒 蒂雷西阿斯暗示他是凶手 他指责他与克瑞翁合谋诋毁他。

提瑞西阿斯坚守他的预言,告诉俄狄浦斯:

" 在你不知情的情况下,你已经成为你自己同类的敌人,那些在下面的世界和上面的世界,那来自父亲和母亲的双刃剑诅咒的可怕脚步将把你赶出这片土地,流放。 你的那些眼睛,现在可以看得如此清楚,将是一片黑暗 ."

克瑞翁辩称,他并不追求权力,他与约卡斯塔和俄狄浦斯本人在目前的位置上有平等的发言权。

他问,为什么俄狄浦斯认为自己目前拥有所有的权力和荣耀,还会寻求统治? 他可能想要的,而不需要有裁决的负担。 .俄狄浦斯继续争辩说他已经背叛了他,直到约卡斯塔介入争论。

她把这些人分开,告诉他们在城市需要他们团结的时候,他们不能争吵。 俄狄浦斯继续反驳克瑞翁的清白 他决心避免接受提瑞西阿斯的指控。

乔卡斯特是如何使事情变得更糟的?

当俄狄浦斯寻求更多关于拉伊奥斯之死的信息时,科林斯来了一位信使。 约卡斯塔对他带来的消息感到欣慰,因为她认为这将使俄狄浦斯的心情得到缓解。

听完了 俄狄浦斯的故事 离开家乡是为了躲避他将谋杀父亲和玷污母亲的床的预言,她相信波里巴斯的死意味着他已经避免了可怕的命运。

她现在知道, 俄狄浦斯离开科林斯 预言家预言了一个俄狄浦斯杀父的未来。 现在波利布斯已经老死,自然死亡,显然预言不可能成真。

是信使自己让俄狄浦斯打消了他没有杀害父亲的念头。 他向他解释,他毕竟不是波吕布的亲生儿子。 事实上,是信使自己 他把俄狄浦斯作为婴儿送给这对夫妇。

由于这对夫妇一直没有自己的孩子,他们收留了这个弃儿,并将他抚养长大。 俄狄浦斯坚持希望拉伊奥斯公司的幸存者仍能提供一些缓和的机会。 如果拉伊奥斯像人们所说的那样被一伙强盗陷害,俄狄浦斯不可能是凶手。

即使事实清楚地摆在他面前、 俄狄浦斯并没有在约卡斯塔面前建立起这种联系。

当她听到信使的故事时,她恳求俄狄浦斯停止调查。 他回答说,即使他出身卑微,他也必须知道自己身世的秘密。 他认为自己是波里巴斯的儿子,现在有 发现他的整个生活是一个谎言。

See_also: Itzpapalotlbutterfly Goddess: The Fallen Goddess of Aztec Mythology

他想确定,想知道自己的出生起源。 听了信使的故事后、 乔卡丝塔已经开始怀疑真相,并不希望它被人知道。

See_also: 柏树:柏树得名背后的神话故事

俄狄浦斯相信,约卡斯塔不愿意了解他的过去,是因为她自己想嫁给一个出身贵族的人:

" 至于我自己,无论我的家庭出身多么低微,我都希望知道我的出身。 也许我的王后现在为我和我微不足道的出身感到羞耻--她喜欢扮演贵族小姐。 但我永远不会感到不光彩。 我把自己看作是一个幸运的孩子--她很慷慨,我的那位母亲是我的源泉,几个月来,我的兄弟姐妹们看到我既小又大。我就是这样出生的。 我不能改变成其他人,也不能停止寻求我自己出生的事实。"

真理使他自由了吗?

对俄狄浦斯来说,不幸的是,真相将被揭露。 在拉伊奥斯被袭击事件中唯一幸存的奴隶来讲述他的故事。 他起初不愿意说,但俄狄浦斯 如果他拒绝的话,就用酷刑威胁他。

来自科林斯的信使认出牧羊人是给他婴儿的人。 牧羊人在折磨和死亡的威胁下,承认孩子来自拉伊奥斯自己的家,并建议俄狄浦斯应该向约卡斯塔询问这件事。

最后,面对完整的故事、 俄狄浦斯把这些联系起来,明白了所发生的一切:

" 啊,所以这一切都成真了,现在很清楚了。 哦,光,让我最后一次看看你,一个因出生而被诅咒的人,被我自己的家庭诅咒的人,被我不应该杀戮的谋杀诅咒的人。 ."

俄狄浦斯退到城堡里,而合唱团则哀叹王室的命运。 俄狄浦斯与他的母亲结婚 他逃离了现场以示悲痛,而信使们则被留下来向合唱团和观众讲述故事的其余部分。

信使从宫殿里出来宣布约卡斯塔已经死了。 当意识到拉伊奥斯摆脱婴儿的努力已经失败,俄狄浦斯是她自己的儿子时,她悲痛地倒下了。 她倒在他们的婚床上,并且 她在惊恐和悲痛中自杀了。

当俄狄浦斯发现约卡斯塔的所作所为时,他从她的衣服上取下金针,把自己的眼睛弄瞎了。 提瑞西阿斯关于俄狄浦斯视力下降的预言以一种可怕的方式变成了现实。

俄狄浦斯回来与合唱团团长交谈,宣布自己被放逐并希望死亡。 克瑞翁回来发现他的妹夫悲痛欲绝,双目失明。 当他听到这一切时,他同情俄狄浦斯,并指示他的女儿安提戈涅和伊斯梅内照顾他们的父亲。

强大的俄狄浦斯,底比斯的英雄,倒在了预言和他无法逃脱的命运面前。

John Campbell

John Campbell is an accomplished writer and literary enthusiast, known for his deep appreciation and extensive knowledge of classical literature. With a passion for the written word and a particular fascination for the works of ancient Greece and Rome, John has dedicated years to the study and exploration of Classical Tragedy, lyric poetry, new comedy, satire, and epic poetry.Graduating with honors in English Literature from a prestigious university, John's academic background provides him with a strong foundation to critically analyze and interpret these timeless literary creations. His ability to delve into the nuances of Aristotle's Poetics, Sappho's lyrical expressions, Aristophanes' sharp wit, Juvenal's satirical musings, and the sweeping narratives of Homer and Virgil is truly exceptional.John's blog serves as a paramount platform for him to share his insights, observations, and interpretations of these classical masterpieces. Through his meticulous analysis of themes, characters, symbols, and historical context, he brings to life the works of ancient literary giants, making them accessible to readers of all backgrounds and interests.His captivating writing style engages both the minds and hearts of his readers, drawing them into the magical world of classical literature. With each blog post, John skillfully weaves together his scholarly understanding with a deeplypersonal connection to these texts, making them relatable and relevant to the contemporary world.Recognized as an authority in his field, John has contributed articles and essays to several prestigious literary journals and publications. His expertise in classical literature has also made him a sought-after speaker at various academic conferences and literary events.Through his eloquent prose and ardent enthusiasm, John Campbell is determined to revive and celebrate the timeless beauty and profound significance of classical literature. Whether you are a dedicated scholar or simply a curious reader seeking to explore the world of Oedipus, Sappho's love poems, Menander's witty plays, or the heroic tales of Achilles, John's blog promises to be an invaluable resource that will educate, inspire, and ignite a lifelong love for the classics.