Catullus 109 Oversættelse

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Catullus Biografi

Introduktion

Catullus 109 er et ærligt kærlighedsdigt til en unavngiven person . Højst sandsynligt , er den person Lesbien I 109 fortæller digteren om, hvordan hun i de første to linjer lover, at deres kærlighed vil være lykkelig og vare evigt.

I tredje og fjerde linje beder han guderne om at hjælpe hende med at holde løftet. Han håber, at hun lover at elske ham af hele sit hjerte. I linje fem og seks ønsker han, at hendes løfte skal strække sig gennem deres liv og være en "evig pagt om helligt venskab".

Dette digt er håbefuldt Når man tænker på, at hun er utro mod sin mand, når hun er sammen med Catullus, viser hun bestemt, at hun er ude af stand til at være tro mod én mand. På trods af hendes gentagne utroskab, Catullus håber stadig, at han vil være den eneste mand for hende.

Det er ironisk, når man tænker på, hvordan han i digt 11 viser had mod hende og beskylder hende for at have haft sex med 300 mænd på én gang. Catullus' forhold til Lesbia er tydeligvis dramatisk og kompliceret.

I flere digte fortæller Catullus om sit venskab med Lesbia Han ser ud til at ville være hendes elsker og hendes ven. Men i andre digte om hende sætter han spørgsmålstegn ved, om han kan elske hende romantisk og stadig være venner med hende. I 72 taler han om, hvordan han plejede at elske hende betingelsesløst, som en far elsker sine sønner. Men hans kærlighed til hende har udviklet sig til en romantisk kærlighed, der mangler denne betingelsesløshed.

Catullus ved, at Lesbia har lovet at elske ham for evigt, men har vendt sig mod ham før. Selvom han ikke siger det i 109, ved læsere af digteren, at hans håb vil blive knust i andre digte.

Carmen 109

Linje Latinsk tekst Engelsk oversættelse

1

IVCVNDVM, mea uita, mihi proponis amorem

Du lover mig, mit liv, at denne vores kærlighed

2

hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.

skal være lykkelige og vare for evigt mellem os.

3

di magni, facite ut uere promittere possit,

I store guder, giv, at hun må være i stand til at holde dette løfte,

4

atque id sincere dicat et ex animo,

og at hun kan sige det oprigtigt og fra sit hjerte,

5

ut liceat nobis tota perducere uita

så det kan blive vores lod at strække os gennem hele vores liv

6

Se også: Sarpedon: Halvgudekongen af Lykien i græsk mytologi

aeternum hoc sanctae foedus amicitiae.

Se også: Catullus 51 Oversættelse

denne evige pagt af helligt venskab.

Tidligere Carmen

Ressourcer

VRoma Project: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/109.html

John Campbell

John Campbell er en dygtig forfatter og litterær entusiast, kendt for sin dybe påskønnelse og omfattende viden om klassisk litteratur. Med en passion for det skrevne ord og en særlig fascination for værkerne fra det antikke Grækenland og Rom, har John dedikeret årevis til at studere og udforske klassisk tragedie, lyrisk poesi, ny komedie, satire og episk poesi.Efter at have dimitteret med udmærkelse i engelsk litteratur fra et prestigefyldt universitet, giver Johns akademiske baggrund ham et stærkt fundament til kritisk at analysere og fortolke disse tidløse litterære kreationer. Hans evne til at dykke ned i nuancerne i Aristoteles' Poetik, Sapphos lyriske udtryk, Aristophanes' skarpe vid, Juvenals satiriske grublerier og de fejende fortællinger om Homer og Vergil er virkelig enestående.Johns blog fungerer som en altafgørende platform for ham til at dele sine indsigter, observationer og fortolkninger af disse klassiske mesterværker. Gennem sin omhyggelige analyse af temaer, karakterer, symboler og historisk kontekst bringer han værker af gamle litterære giganter til live, hvilket gør dem tilgængelige for læsere med alle baggrunde og interesser.Hans fængslende skrivestil engagerer både sine læseres sind og hjerter og trækker dem ind i den klassiske litteraturs magiske verden. Med hvert blogindlæg væver John dygtigt sin videnskabelige forståelse sammen med en dybpersonlig forbindelse til disse tekster, hvilket gør dem relaterbare og relevante for den moderne verden.John er anerkendt som en autoritet inden for sit felt og har bidraget med artikler og essays til adskillige prestigefyldte litterære tidsskrifter og publikationer. Hans ekspertise inden for klassisk litteratur har også gjort ham til en efterspurgt foredragsholder ved forskellige akademiske konferencer og litterære arrangementer.Gennem sin veltalende prosa og brændende entusiasme er John Campbell fast besluttet på at genoplive og fejre klassisk litteraturs tidløse skønhed og dybe betydning. Uanset om du er en dedikeret lærd eller blot en nysgerrig læser, der søger at udforske Ødipus verden, Sapphos kærlighedsdigte, Menanders vittige skuespil eller de heroiske fortællinger om Achilleus, lover Johns blog at blive en uvurderlig ressource, der vil uddanne, inspirere og tænde en livslang kærlighed til klassikerne.