Táboa de contidos
A estrofa final repite as súplicas de Safo para que Afrodita loitase por ela e alivie a súa miseria.
Análise
| Volver ao inicio da páxina Ver tamén: Campe: The She Dragon Guard of Tartarus |
Aínda que non temos unha data específica para a súa composición, o poema tería sido composto nalgún momento a principios do século VI a.C. Sappho utilizaba para organizar un grupo. das súas mozas alumnas nun "thiasos", un culto que adoraba a Afrodita con cancións e poesía, e “Himno a Afrodita” probablemente foi composto para a súa interpretación dentro deste culto.
O O poema consiste nunha súplica, en sete estrofas de catro liñas do seu propio metro sáfico, de Sappho a Afrodita para que axude a asegurar o ardor dun amante reticente e (únicamente entre tales obras) a resposta da deusa ao súplica do poeta. Sinala que a deusa axudou ao poeta moitas veces no pasado, e a resposta persoal de Afrodita, que suxire case unha intimidade co seu devoto, é positiva eesperanzador.
Recursos
| Volver ao inicio da páxina Ver tamén: Rei dos daneses en Beowulf: quen é Hrothgar no famoso poema? |
- Tradución moderna de 1997 de Elizabeth Vandiver (Diotima): //www.stoa.org/diotima/anthology/vandiver.shtml
- Grego orixinal e diversas traducións ao inglés dos séculos VIII e XIX (persuasión clásica): //classicpersuasion.org/pw/sappho/sape01u.htm
(Poema lírico, grego, c. 570 a. C., 28 liñas)
Introdución