உள்ளடக்க அட்டவணை
இறுதிச் சரணம் Sappho ன் Sappho வின் வேண்டுகோளை அவள் சார்பாகப் போராடி அவளது துயரத்தைப் போக்க வேண்டும்.
மேலும் பார்க்கவும்: டிமீட்டர் மற்றும் பெர்செபோன்: ஒரு தாயின் நீடித்த அன்பின் கதை பகுப்பாய்வு
| பக்கத்தின் மேலே மேலும் பார்க்கவும்: Catullus 7 மொழிபெயர்ப்பு <12 |
இதன் இசையமைப்பிற்கான குறிப்பிட்ட தேதி எங்களிடம் இல்லை என்றாலும், கவிதையானது கி.மு. 6 ஆம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் இயற்றப்பட்டிருக்கும். Sappho ஒரு குழுவை ஒழுங்கமைக்கப் பயன்படுத்தப்பட்டது. அவரது இளம் பெண் மாணவர்கள் "தியாசோஸ்", பாடல்கள் மற்றும் கவிதைகள் மூலம் அப்ரோடைட்டை வழிபடும் ஒரு வழிபாட்டு முறை மற்றும் "அஃப்ரோடைட் பாடல்" இந்த வழிபாட்டிற்குள் நடிப்பதற்காக இயற்றப்பட்டது.
தி. தயக்கமில்லாத காதலனின் ஆர்வத்தைப் பாதுகாக்க உதவும் Sappho முதல் அப்ரோடைட் வரையிலான ஏழு நான்கு வரிச் சரணங்களில் அவளது சொந்த சஃபிக் மீட்டரின் ஒரு வேண்டுகோளையும் (அத்தகைய படைப்புகளில் தனித்துவமாக) தேவியின் பதிலையும் கவிதை கொண்டுள்ளது. கவிஞரின் வேண்டுகோள். கடந்த காலங்களில் தெய்வம் கவிஞருக்கு பலமுறை உதவியிருப்பதாகவும், அப்ரோடைட்டின் தனிப்பட்ட பதில், அவரது பக்தருடன் கிட்டத்தட்ட ஒரு நெருக்கத்தை பரிந்துரைக்கிறது என்றும் அது சுட்டிக்காட்டுகிறது.நம்புகிறேன்
- எலிசபெத் வான்டிவர் (Diotima) இன் நவீன 1997 மொழிபெயர்ப்பு: //www.stoa.org/diotima/anthology/vandiver.shtml
- அசல் கிரேக்கம் மற்றும் 8 மற்றும் 19 ஆம் நூற்றாண்டிலிருந்து பல்வேறு ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புகள் (கிளாசிக் பெர்சுயாஷன்): //classicpersuasion.org/pw/sappho/sape01u.htm
(Lyric Poem, Greek, c. 570 BCE, 28 lines)
அறிமுகம்