Innholdsfortegnelse
Siste strofen gjentar Sappho s bønn til Afrodite om å kjempe på hennes vegne og dempe elendigheten hennes.
Analyse
| Tilbake til toppen av siden
|
Selv om vi ikke har noen spesifikk dato for komposisjonen, ville diktet blitt komponert en gang på begynnelsen av 600-tallet fvt. Sappho brukt til å organisere en gruppe av hennes unge kvinnelige studenter inn i en «thiasos», en kult som tilbad Afrodite med sanger og poesi, og “Hymn to Aphrodite” ble mest sannsynlig komponert for fremføring innenfor denne kulten.
diktet består av en bønn, i syv firelinjers strofer av hennes egen saffiske meter, fra Sappho til Afrodite om å bidra til å sikre iveren til en motvillig elsker, og (unik blant slike verk) gudinnens svar på poetens bønn. Den påpeker at gudinnen har hjulpet poeten mange ganger tidligere, og Afrodites personlige respons, som nesten antyder intimitet med hennes hengivne, er positiv oghåpefull.
Se også: Catullus 16 Oversettelse RessurserSe også: Persisk gresk mytologi: Den mest kjente oseaniden | Tilbake til toppen av siden
|
- Moderne oversettelse fra 1997 av Elizabeth Vandiver (Diotima): //www.stoa.org/diotima/anthology/vandiver.shtml
- Original gresk og en rekke forskjellige engelske oversettelser fra det 8. og 19. århundre (Classic Persuasion): //classicpersuasion.org/pw/sappho/sape01u.htm
(lyrisk dikt, gresk, ca. 570 fvt, 28 linjer)
Innledning