உள்ளடக்க அட்டவணை
உம்ப்ரிசியஸ் தனது சொந்த ஊரான அக்வினத்திற்குச் செல்லும் போதெல்லாம் குமேயில் அவரைச் சந்திக்கும்படி ஜுவனல் ஐக் கெஞ்சுகிறார். , மற்றும் அரசியல் சீர்திருத்தம் ஜூவனல் மேற்கொள்ளக்கூடிய எந்தவொரு முயற்சியிலும் அவருக்கு ஆதரவளிப்பதாக உறுதியளிக்கிறது.
வஞ்சம் முதல் வெளிப்படையான ஆத்திரம் வரையிலான தொனியிலும் விதத்திலும், ஜுவனல் அவரது சமகாலத்தவர்கள் பலரின் செயல்கள் மற்றும் நம்பிக்கைகளை விமர்சிக்கிறார், மதிப்பு அமைப்புகள் மற்றும் கேள்விகள் பற்றிய கூடுதல் பார்வையை வழங்குகிறார். ஒழுக்கம் மற்றும் ரோமானிய வாழ்க்கையின் உண்மைகளுக்கு குறைவாக. அவரது உரையில் வரையப்பட்ட காட்சிகள் மிகவும் தெளிவானவை, பெரும்பாலும் தெளிவற்றவை, இருப்பினும் ஜூவனல் மார்ஷியல் அல்லது கேடல்லஸை விட மிகக் குறைவான நேரமே ஆபாசத்தைப் பயன்படுத்துகிறது.
மேலும் பார்க்கவும்: Catullus 46 மொழிபெயர்ப்புஅவர் வரலாறு மற்றும் தொன்மத்தை ஆதாரமாகக் குறிப்பிடுகிறார். பொருள் பாடங்கள் அல்லது குறிப்பிட்ட தீமைகள் மற்றும் நல்லொழுக்கங்களின் எடுத்துக்காட்டுகள். அவரது அடர்த்தியான மற்றும் நீள்வட்ட லத்தீன் மொழியுடன் இணைந்த இந்தத் தொடுநிலைக் குறிப்புகள், ஜுவனல் ன் உத்தேசித்துள்ள வாசகர் என்பது ரோமானிய உயரடுக்கின், முதன்மையாக மிகவும் பழமைவாத சமூக நிலைப்பாட்டைக் கொண்ட வயதுவந்த ஆண்களின் உயர்-படித்த துணைக்குழுவாகும் என்பதைக் குறிக்கிறது.
4>ஆதாரங்கள்
- Niall Rudd இன் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு (Google Books): //books.google.ca/books?id=ngJemlYfB4MC&pg=PA15
- லத்தீன் பதிப்பு (லத்தீன் நூலகம்): //www.thelatinlibrary.com/juvenal/3.shtml
(நையாண்டி, லத்தீன்/ரோமன், c. 110 CE, 322 வரிகள்)
அறிமுகம்