ສາລະບານ
Umbricius ຂໍໃຫ້ Juvenal ໄປຢ້ຽມຢາມພຣະອົງໃນ Cumae ທຸກຄັ້ງທີ່ເຂົາໄປຢ້ຽມຢາມ Aquinum ພື້ນເມືອງຂອງຕົນ. , ແລະສັນຍາວ່າຈະສະຫນັບສະຫນູນລາວໃນຄວາມພະຍາຍາມໃດໆໃນການປະຕິຮູບທາງດ້ານການເມືອງ Juvenal ອາດຈະເກີດຂຶ້ນ.
ການວິເຄາະ<3 | ກັບໄປເທິງສຸດຂອງໜ້າ ເບິ່ງ_ນຳ: Catullus 4 ການແປພາສາ |
Juvenal ແມ່ນ ໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງກັບບົດກະວີທີ່ຮູ້ຈັກສິບຫົກຫົວທີ່ແບ່ງອອກເປັນຫ້າປື້ມ, ທັງຫມົດຢູ່ໃນປະເພດ Roman ຂອງ satire, ເຊິ່ງ, ຢູ່ໃນພື້ນຖານທີ່ສຸດຂອງເວລາຂອງຜູ້ຂຽນ, ປະກອບດ້ວຍການສົນທະນາຢ່າງກວ້າງຂວາງຂອງສັງຄົມແລະສັງຄົມຫຼາຍ, ຂຽນໃນ hexameter dactylic. ຂໍ້ພຣະຄໍາພີ Roman (ກົງກັນຂ້າມກັບ prose) satire ມັກຈະເອີ້ນວ່າ Lucilian satire, ຫຼັງຈາກ Lucilius ຜູ້ທີ່ປົກກະຕິແລ້ວ.ຖືວ່າເປັນແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງປະເພດ.
ໃນນໍ້າສຽງ ແລະລັກສະນະຕ່າງໆ ຕັ້ງແຕ່ຄວາມເສື່ອມເສຍໄປສູ່ຄວາມໂກດແຄ້ນທີ່ປາກົດຂື້ນ, Juvenal ຕຳໜິຕິຕຽນການກະທຳ ແລະຄວາມເຊື່ອຂອງຫຼາຍໆຄົນໃນຍຸກຂອງລາວ, ໂດຍໃຫ້ຄວາມເຂົ້າໃຈຕື່ມກ່ຽວກັບລະບົບຄຸນຄ່າ ແລະຄຳຖາມຕ່າງໆ. ຂອງສົມບັດສິນທໍາແລະຫນ້ອຍເຂົ້າໄປໃນຄວາມເປັນຈິງຂອງຊີວິດ Roman. ສາກທີ່ທາສີໃນຕົວໜັງສືຂອງລາວແມ່ນມີຄວາມສົດຊື່ນຫຼາຍ, ມັກຈະມີເລ່ຫຼ່ຽມ, ເຖິງວ່າ Juvenal ນຳໃຊ້ຄວາມຫຍາບຄາຍຢ່າງແທ້ຈິງ ໜ້ອຍກວ່າ Martial ຫຼື Catullus.
ລາວສ້າງການເວົ້າລົມກັນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງເຖິງປະຫວັດສາດ ແລະນິທານນິກາຍທີ່ເປັນແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງ ບົດຮຽນວັດຖຸ ຫຼືຕົວຢ່າງຂອງຄຸນງາມຄວາມດີ ແລະຄຸນງາມຄວາມດີໂດຍສະເພາະ. ການອ້າງອິງ tangential ເຫຼົ່ານີ້, ບວກໃສ່ກັບພາສາລາຕິນທີ່ມີຄວາມຫນາແຫນ້ນແລະຮູບສ້ວຍ, ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ອ່ານທີ່ຕັ້ງໃຈຂອງ Juvenal ແມ່ນກຸ່ມຍ່ອຍທີ່ໄດ້ຮັບການສຶກສາສູງຂອງຊົນຊັ້ນສູງຂອງຊາວໂຣມັນ, ຕົ້ນຕໍແມ່ນຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ມີທັດສະນະທາງດ້ານສັງຄົມແບບອະນຸລັກນິຍົມ.
ຊັບພະຍາກອນ
| ກັບໄປເທິງສຸດຂອງໜ້າ
|
- ການແປພາສາອັງກິດໂດຍ Niall Rudd (Google Books): //books.google.ca/books?id=ngJemlYfB4MC&pg=PA15
- ສະບັບພາສາລາຕິນ (ຫໍສະໝຸດລາຕິນ): //www.thelatinlibrary.com/juvenal/3.shtml
(Satire, Latin/Roman, ຄ.ສ. 110, 322 ແຖວ)
ບົດແນະນຳ
ເບິ່ງ_ນຳ: ຫົວຂໍ້ໃນ Odyssey: ການສ້າງແບບຄລາສສິກ