死亡之地奥德赛

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
commons.wikimedia.org

在《奥德赛》中 ,第10和11册被称为 "死亡之地"。 奥德赛》中,奥德修斯继续他返回伊萨卡的追求。 在弄瞎了可怕的独眼巨人波吕斐摩斯之后,奥德修斯逃离了他的岛屿,继续航行。 随着《奥德赛》第十卷的开始、 奥德修斯和他的船员来到风神艾俄洛斯的岛上 .

奥德修斯在独眼巨人无尽的食欲面前失去了六个人。 为了逃离这个野兽的洞穴,他和他的手下将一根削尖的木头插入它的眼睛,弄瞎了它的眼睛。 这样一来、 他引起了波塞冬的愤怒,而波塞冬恰恰是波吕斐摩斯的父亲。 在众神反对的情况下,他再次驶向伊萨卡。 在《奥德赛》第10卷中,奥德修斯的运气更好,至少在开始时是这样。 他来到伊奥利亚岛,伊奥利亚斯和他的12个儿子和女儿与他心爱的妻子住在那里。

奥德赛》第10册的总结是说 奥德修斯逃脱了独眼巨人,参加了风之守护者家中的聚会 并几乎回家了。 对奥德修斯来说,不幸的是,故事并没有结束。

埃奥罗斯宴请了奥德修斯和他的船员。 他慷慨的主人为他们提供了一个月的款待,然后用一份更大的礼物送他们上路--。 一个装有除西风以外的所有风的袋子 他把它放出来,让它把船驶向伊萨卡。

一切都非常顺利。 奥德修斯不愿意再冒险,就自己掌舵。 他销售了九天。 当海岸在望时,他看到守望者点燃了岸边的灯塔,终于睡着了。

恶风吹来

离家这么近,船员们开始互相埋怨。 熟悉的伊萨卡海岸就在眼前,他们快到家了......但他们得到了什么?

他们经历了恐怖、战斗和损失 他们为自己的同伴感到悲痛。 他们身后只有死亡和毁灭。 他们的口袋里什么都没有。 他们几乎没有生存几天所需的物资,更不用说另一次旅行了。 他们旅行了,为他们的船长服务得很好,但他们却空手而归。

互相埋怨、 船员们决定,慷慨的埃奥罗斯肯定会给奥德修斯一个巨大的宝藏。 当然,风的守卫者带着他所有的财宝和丰富的宴席肯定至少给了奥德修斯金银。 由于他们看到了所有的奇迹,他们开始相信这个袋子里有金银,也许还有魔法物品。

他们决心看看他们的主人没有与他们分享的东西,他们打开了艾俄洛斯给的钱包。 宙斯的诅咒被释放出来,连同其他的风也被释放出来 由此产生的风暴将他们一直赶回埃奥罗斯岛。

被诸神诅咒的人

埃奥罗斯听到了奥德修斯的求救,但他对这个凡人不为所动。 由于挥霍了他的第一个礼物,奥德修斯失去了他的青睐,现在必须在没有风的帮助下继续旅行。 船员们因其愚蠢和贪婪而受到了惩罚 没有风来推动它们,它们就会死在水里,完全依靠人力来继续:

于是我说话,用温和的话语对他们说,但他们沉默不语。 然后他们的父亲回答说:"快离开我们的岛,你是所有生命中最卑鄙的人。 我决不能帮助或派那个被受祝福的神所憎恨的人上路。 走吧,因为你来这里是被神仙憎恨的人。

"说着,他让我从屋里出来,沉重地呻吟着。 然后我们继续航行,心里很难过。 由于我们自己的愚蠢,人们的精神被痛苦的划船所磨灭,因为不再有微风来带我们上路了。"

他们又航行了六天,才来到拉姆斯。 奥德修斯的两艘船驶入主港,而奥德修斯则按兵不动,停泊在入口外。 他派了三个人去侦察,看他们是否可能受到欢迎。

三个人中的第一个遭受了可怕的命运,成为巨人国王安提法特的食物。 其他的人也好不到哪里去,都逃到船上去了。 这个地区的巨人Laestrygonians出来了,他们抛出巨石,压碎了船只,杀死了所有的人。 奥德修斯逃走了,只剩下一艘船,他继续航行。

See_also: 西尼斯:为运动而杀人的匪徒的神话故事

茜茜的咒语

奥德修斯和他剩下的船员继续航行,直到他们来到另一个岛屿。 船员们不愿意在这个岛上探索很远,这是可以理解的。 他们曾经去过一个被独眼巨人吞噬了六个同伴的岛屿,还有一个被巨人摧毁了他们剩下的船只并以船员为食的岛屿。 他们并不热衷于访问另一个未知的岛屿,那里可能埋藏着神灵和怪物。 等着吃更多的东西。

奥德修斯告诉他们,他们的悲伤和恐惧是为了他们自己的安全,没有任何好处和荣誉。 他把剩下的船员分成两组 阄落在欧鲁洛科斯带领的人身上,他们出发了,尽管很不情愿。

这群人来到女巫Circe的城堡,尽管他们很害怕、 她的歌声唤醒了他们,他们在她的要求下进入,除了Eurylochus,他留在外面看守。 喀耳刻在宴席上加了一种药水,把人变成了猪,消除了他们的记忆和人性。

欧鲁洛科斯回到船上向奥德修斯报告。 他立即系上剑就出发了,但他在路上被一个年轻人拦住。 在伪装下,赫尔墨斯给了奥德修斯莫利的礼物,这是一种可以阻止Circe的药水发挥作用的药物。 他建议奥德修斯冲向Circe,用他的剑威胁她。 赫尔墨斯告诉他,当她屈服时,她会邀请他上床。 奥德修斯在得到她的承诺后必须接受,她不会伤害他。

奥德修斯遵循赫尔墨斯的指示,他的船员们得以恢复。 他们在Circe的城堡里花了一年时间大吃大喝,过着奢华的生活,然后船员们说服他继续航行。

喀耳刻给了奥德修斯指示。 他不可能直接返回伊萨卡。 他将不得不穿越死亡之国 在《奥德赛》中,没有笔直的回家之路。

第11册《奥德赛》摘要

随着《奥德赛》死亡之地的继续,奥德修斯选择向Circe告辞。 她告诉他,他的旅程不会一帆风顺,最困难的部分就在前面。 奥德修斯听到这个消息后,心碎了,动摇了。 他将不得不穿越死亡之国 奥德赛》第11卷是Circe的预言的实现。

"......你必须先完成另一次旅行,来到哈迪斯和可怕的珀尔塞福涅的房子,向忒拜人泰瑞西阿斯的灵魂寻求占卜,他是个盲目的预言家,他的思想坚定不移。 即使在死亡中,珀尔塞福涅赋予他理性,只有他能理解;但其他人像影子一样飞来飞去。"

奥德修斯得知自己将不得不去冥府的消息后,悲痛欲绝,再次出发。 奥德修斯》第11卷继续写道,他离开喀耳刻岛,向可怕的死亡之国出发。

一位先知、一次会议和一个对比

尽管他很害怕,但奥德修斯没有别的选择。 他必须去死亡之地。 按照他得到的指示、 他挖了一条沟,倒入牛奶、蜂蜜和牺牲的动物的血 血液和祭品吸引了死者的灵魂。 他们来了,拥向祭品。 令他惊恐的是、 奥德修斯见到了一个迷路的船员、他自己的母亲和先知提瑞西阿斯的灵魂。 .

蒂雷西阿斯有一个奥德修斯需要听到的消息。 他告诉他说 他被波塞冬的愤怒所影响,在回到伊萨卡之前,他将面临更多的挑战。 他警告他不要伤害赫利俄斯的牛群。 如果他真的伤害了它们,他将失去所有的人和船。 他们只有在使用判断力和非常小心的情况下才能到达家园。

See_also: 奥德赛的结局:奥德修斯如何重新获得权力

提瑞西阿斯还告诉奥德修斯,当他到达伊萨卡时,他将不得不开始另一项探险活动。 他必须在内陆旅行,直到找到那些从未听说过波塞冬的人。 当他到达目的地时,他将需要向神明焚烧祭品。

当提瑞西阿斯说完后,奥德修斯的母亲被允许上前和他说话。 她解释说,他的父亲拉厄斯仍然活着,但已经失去了生存的意志。 最后,他的老伙伴阿基里斯来了,他哀叹死亡之地的折磨,使奥德修斯仍然拥有的生命的价值得以体现。 奥德修斯被他所看到和听到的东西震撼了,欢迎他不想在亡灵之乡多呆一段时间。

John Campbell

John Campbell is an accomplished writer and literary enthusiast, known for his deep appreciation and extensive knowledge of classical literature. With a passion for the written word and a particular fascination for the works of ancient Greece and Rome, John has dedicated years to the study and exploration of Classical Tragedy, lyric poetry, new comedy, satire, and epic poetry.Graduating with honors in English Literature from a prestigious university, John's academic background provides him with a strong foundation to critically analyze and interpret these timeless literary creations. His ability to delve into the nuances of Aristotle's Poetics, Sappho's lyrical expressions, Aristophanes' sharp wit, Juvenal's satirical musings, and the sweeping narratives of Homer and Virgil is truly exceptional.John's blog serves as a paramount platform for him to share his insights, observations, and interpretations of these classical masterpieces. Through his meticulous analysis of themes, characters, symbols, and historical context, he brings to life the works of ancient literary giants, making them accessible to readers of all backgrounds and interests.His captivating writing style engages both the minds and hearts of his readers, drawing them into the magical world of classical literature. With each blog post, John skillfully weaves together his scholarly understanding with a deeplypersonal connection to these texts, making them relatable and relevant to the contemporary world.Recognized as an authority in his field, John has contributed articles and essays to several prestigious literary journals and publications. His expertise in classical literature has also made him a sought-after speaker at various academic conferences and literary events.Through his eloquent prose and ardent enthusiasm, John Campbell is determined to revive and celebrate the timeless beauty and profound significance of classical literature. Whether you are a dedicated scholar or simply a curious reader seeking to explore the world of Oedipus, Sappho's love poems, Menander's witty plays, or the heroic tales of Achilles, John's blog promises to be an invaluable resource that will educate, inspire, and ignite a lifelong love for the classics.