Земля мертвых Одиссея

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
commons.wikimedia.org

В "Одиссее Книги 10 и 11 известны как "Земля мертвых". Одиссей продолжает свой поход на Итаку. Ослепив страшного циклопа Полифема, Одиссей покидает свой остров и плывет дальше. 10-я книга "Одиссеи" начинается так, Одиссей и его команда прибывают на остров бога ветра Эола. .

Одиссей потерял шесть человек из-за бесконечного аппетита циклопа. Чтобы выбраться из пещеры чудовища, он и его люди вогнали заостренное бревно в его глаз, ослепив его. При этом.., он навлек на себя гнев Посейдона, который оказался отцом Полифема. В десятой книге "Одиссеи" Одиссею везет больше, по крайней мере поначалу. Он прибывает на Эолов остров, где живет Эол с двенадцатью сыновьями и дочерьми и любимой женой.

Одиссея книга 10 краткое содержание можно сказать, что Одиссей спасается от циклопа, чтобы присоединиться к вечеринке в доме хранителя ветров и почти вернулся домой. К несчастью для Одиссея, история на этом не закончилась.

Эол пирует Одиссея и его команду. Щедрый хозяин оказывает им гостеприимство в течение месяца, а затем отправляет их в путь с еще большим подарком. мешок, содержащий все ветры, кроме Западного ветра который он освобождает, чтобы корабль направился к Итаке.

Все идет хорошо. Одиссей, не желая больше рисковать, сам садится за руль. Он продает товар в течение девяти дней. Когда берег оказывается в пределах видимости, он видит, как дозорные зажигают сигнальные огни вдоль берега, и наконец засыпает.

Злой ветер дует

Знакомые берега Итаки в поле зрения, и они почти дома... но что они приобрели?

Они пережили ужасы, сражения и потери. Они оплакивают своих товарищей. Позади них нет ничего, кроме смерти и разрушений. В их карманах ничего нет. У них едва хватает провизии, чтобы прожить еще несколько дней, не говоря уже о новом путешествии. Они путешествовали и хорошо служили своему капитану, а домой вернулись с пустыми руками.

Роптали между собой, команда решает, что щедрый Эол непременно должен был подарить Одиссею огромное сокровище Конечно, хранитель ветров со всеми своими сокровищами и богатыми пирами должен был дать Одиссею по крайней мере золото и серебро. Со всеми чудесами, которые они видели, они начинают верить, что в мешке есть золото и серебро, а возможно, и магические предметы.

Смотрите также: Дарданус: мифический основатель Дардании и предок римлян

Решив увидеть то, чем не поделился с ними их хозяин, они открывают кошелек, подаренный Эолом. Проклятие Зевса высвобождается вместе с остальными ветрами. В результате бури они возвращаются на остров Эола.

Проклятие богов

Эол слышит мольбы Одиссея о помощи, но не принимает смертного. Растратив свой первый дар, Одиссей потерял его расположение и теперь должен продолжать путь без помощи ветра. Экипаж наказан за свою глупость и жадность Без ветра тяжелые корабли приходится грести вручную. Без ветра они оказываются мертвыми на воде и полностью зависят от человеческой силы:

И я говорил и обращался к ним с ласковыми словами, но они молчали. Тогда отец их ответил и сказал: "Уходи с нашего острова поскорее, злодей всего живого. Ни в коем случае не могу я помочь или послать по дороге того, кого ненавидят благословенные боги. Уходи, ибо ты пришел сюда как ненавистный бессмертным".

"Сказав так, он выслал меня из дома, тяжело стонущего. И поплыли мы дальше, опечаленные сердцем. И упал дух людей от тяжелой гребли из-за нашей собственной глупости, потому что больше не появлялось никакого ветерка, который мог бы нести нас по пути".

Они плыли еще шесть дней, прежде чем прибыли в Ламус. Два корабля Одиссея вошли в главную гавань, а Одиссей задержался, причалив у входа. Он посылает трех своих людей разведать, могут ли их здесь принять.

Первого из троих постигает ужасная участь: он становится пищей для царя-великана Антифата. Остальным приходится не лучше, они бегут к кораблям, спасая свои жизни. Выходят гиганты региона, лаэстригоны, и бросают валуны, разбивая корабли и убивая всех людей. Одиссей спасается бегством. У него остается только один корабль, и он плывет дальше.

Заклятие Цирцеи

Одиссей и его оставшаяся команда плывут дальше, пока не приплывают к другому острову. Команда не хочет исследовать остров далеко, что вполне понятно. Они уже побывали на острове, где циклоп пожрал шестерых их спутников, и на другом острове, где гиганты уничтожили их оставшиеся корабли и приготовили еду для членов команды. Они не горят желанием посетить еще один неизвестный остров, где могут обитать боги и чудовища. ждать, чтобы съесть их побольше.

Одиссей говорит им, что их горе и страх - ради их собственной безопасности, а не ради выгоды или чести. Он делит оставшихся членов своей команды на две группы Жребий выпадает тому, кого ведет Эврилох, и они отправляются в путь, хотя и неохотно.

Группа приходит в замок ведьмы Цирцеи, и, несмотря на свой страх, ее пение убаюкивает их, и они входят, когда она велит им, все, кроме Эврилоха, который остается снаружи, чтобы следить за ними. Цирцея подкрепляет пир зельем, которое превращает мужчин в свиней, стирает их память и человечность.

Эврилох возвращается на корабли, чтобы доложить Одиссею. Он сразу же пристегивает меч и отправляется в путь, но по дороге его останавливает юноша. Замаскировавшись, Гермес дарит Одиссею молибден - лекарство, которое не позволит зельям Цирцеи подействовать. Он советует Одиссею броситься на Цирцею и угрожать ей мечом. Когда она уступит, говорит ему Гермес, она пригласит его в свою постель. Одиссей должен согласиться, получив ее слово, что она не причинит ему вреда.

Одиссей следует указаниям Гермеса, и его команда восстанавливается. Они проводят год, пируя и живя в роскоши в замке Цирцеи, прежде чем команда убеждает его плыть дальше.

Цирцея дает Одиссею наставления. Он не сможет вернуться прямо на Итаку. Ему предстоит пройти через Страну мертвых. В "Одиссее" нет прямого пути домой.

Книга 11 Одиссея Реферат

В продолжении "Одиссеи" "Земля мертвых" Одиссей решает уйти от Цирцеи. Она сообщает ему, что его путешествие будет нелегким, и самые трудные части пути впереди. Одиссей убит горем и потрясен известием о том. ему придется пройти через Страну мертвых. Одиннадцатая книга "Одиссеи" - это исполнение предсказания Цирцеи.

Смотрите также: Сатира X - Ювенал - Древний Рим - Классическая литература

"...ты должен сначала совершить еще одно путешествие и прийти в дом Аида и страшной Персефоны, чтобы обратиться за прорицанием к духу фиванца Тейресия, слепого провидца, чей разум непоколебим. Ему даже в смерти Персефона даровала разум, чтобы только он один мог понимать; остальные же мечутся, как тени".

Убитый горем при известии, что ему придется отправиться в земли Аида, Одиссей отправляется в путь еще раз. 11-я книга "Одиссеи" продолжается, когда он покидает остров Цирцеи и отплывает в страшную страну мертвых.

Пророк, встреча и контраст

Несмотря на свой ужас, у Одиссея нет другого выбора. Он должен отправиться в страну мертвых, следуя данным ему инструкциям, он роет траншею и выливает туда молоко, мед и кровь жертвенных животных Кровь и жертвоприношения привлекают духов мертвых. Они приходят, толпятся перед жертвоприношением. К его ужасу, Одиссею являются духи погибшего члена экипажа, его собственной матери и пророка Тиресия. .

У Тиресия есть новости, которые Одиссей должен услышать. Он сообщает ему, что на него обрушился гнев Посейдона, и что он столкнется с новыми трудностями, прежде чем вернется в Итаку Он предостерегает его от причинения вреда скоту Гелиоса. Если он причинит им вред, то потеряет всех своих людей и корабли. Они смогут добраться до дома, только если проявят благоразумие и большую осторожность.

Тиресий также сообщает Одиссею, что по прибытии в Итаку ему придется отправиться в еще один поход. Ему придется путешествовать вглубь страны, пока он не найдет людей, которые никогда не слышали о Посейдоне. Когда он достигнет места назначения, ему нужно будет сжечь жертвы богу.

Когда Тиресий заканчивает говорить, матери Одиссея разрешают выйти вперед и поговорить с ним. Она объясняет, что Лаэрт, его отец, все еще жив, но потерял волю к жизни. Наконец, приходит Ахилл, его старый товарищ, и оплакивает муки Страны мертвых, убеждая Одиссея в ценности жизни, которой он все еще обладает. Одиссей, потрясенный увиденным и услышанным, приветствует его.У него нет желания проводить в Стране Мертвых больше времени, чем нужно.

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.