Kuolleiden maa Odysseia

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
commons.wikimedia.org

Odysseiassa , kirjat 10 ja 11 tunnetaan nimellä "Kuolleiden maa". Odysseia jatkuu, kun Odysseus jatkaa pyrkimystään palata Ithakaan. Sokaistettuaan pelätyn kykloopin Polyfemoksen Odysseus pakeni saareltaan ja purjehti eteenpäin. Kuten Odysseian kirja 10 alkaa, Odysseus miehistöineen saapuu tuulen jumalan Aeoloksen saarelle. .

Odysseus on menettänyt kuusi miestä kykloopin loputtomalle ruokahalulle. Paetakseen pedon luolasta hän ja hänen miehensä ajoivat teroitetun tukin sen silmään, jolloin se sokeutui. Näin tehdessään.., hän sai aikaan Poseidonin vihan, joka sattui olemaan Polyfemoksen isä. Kun jumalat ovat nyt häntä vastaan, hän purjehtii jälleen kerran kohti Ithakaa. Odysseian 10. kirjassa Odysseuksella on parempi onni, ainakin aluksi. Hän saapuu Aeolian saarelle, jossa Aeolos ja hänen kaksitoista poikaansa ja tytärtään asuvat rakastetun vaimonsa kanssa.

Odysseia kirja 10 yhteenveto olisi sanoa, että Odysseus pakeni kyklooppia liittyäkseen juhliin tuulien vartijan kotiin. ja melkein palasi kotiin. Odysseuksen valitettavasti tarina ei pääty tähän.

Aeolus juhlii Odysseusta ja hänen miehistöään. Hänen antelias isäntänsä tarjoaa heille kuukauden vieraanvaraisuuden ennen kuin lähettää heidät matkaan vielä suuremman lahjan kanssa - pussi, joka sisältää kaikki tuulet paitsi länsituulen. , jonka hän vapauttaa ajamaan laivaa kohti Ithakaa.

Kaikki sujuu hyvin. Odysseus, joka ei halua enää ottaa riskejä, ottaa itse ruorin. Hän myy yhdeksän päivää. Kun ranta on näköpiirissä, hän näkee vartijoiden sytyttävän rannan varrella olevat majakat ja nukahtaa lopulta.

Sairas tuuli puhaltaa

Niin lähellä kotia, että miehistö alkaa nurista keskenään. Ithakan tutut rannat ovat näkyvissä, ja he ovat melkein kotona... mutta mitä he ovat saaneet?

He ovat kokeneet kauhuja, taisteluita ja menetyksiä... He ovat surreet tovereitaan. Heidän takanaan on vain kuolemaa ja tuhoa. Heidän taskuissaan ei ole mitään. Heillä on hädin tuskin tarvikkeita, joita he tarvitsevat selviytyäkseen vielä muutamasta päivästä, saati sitten uudesta matkasta. He ovat matkustaneet ja palvelleet kapteeniaan hyvin, ja he ovat tulleet kotiin tyhjin käsin.

Murahtelevat keskenään, miehistö päättää, että antelias Aeolos on varmasti antanut Odysseukselle suuren aarteen. Tuulten vartija kaikkine aarteineen ja rikkaine juhlineen on varmasti antanut Odysseukselle ainakin kultaa ja hopeaa. Kaikkien näkemiensä ihmeiden vuoksi he alkavat uskoa, että pussissa on kultaa ja hopeaa ja ehkä taikakaluja.

He ovat päättäneet nähdä, mitä heidän isäntänsä ei ole jakanut heidän kanssaan, ja avaavat Aeoluksen antaman kukkaron. Zeuksen kirous purkautuu, samoin kuin muutkin tuulet. Myrsky ajaa heidät takaisin Aeoluksen saarelle.

Katso myös: Homeroksen Ilias - Runo: tarina, tiivistelmä & analyysi

Jumalten kiroama

Aeolus kuulee Odysseuksen avunpyynnöt, mutta kuolevainen ei välitä hänestä. Tuhlailtuaan ensimmäisen lahjansa Odysseus on menettänyt Odysseuksen suosion ja joutuu nyt jatkamaan matkaansa ilman tuulia apunaan. Miehistöä rangaistaan heidän typeryydestään ja ahneudestaan - Ilman tuulta, joka liikuttaa niitä, ne ovat kuolleet veteen ja täysin riippuvaisia pelkän miesvoiman varassa:

"Niin minä puhuin ja puhuttelin heitä lempein sanoin, mutta he vaikenivat. Silloin heidän isänsä vastasi ja sanoi: `Mene pikaisesti pois saareltamme, sinä kaiken elävän ilkiö. En saa missään nimessä auttaa tai lähettää tielle sitä miestä, jota siunatut jumalat vihaavat. Mene pois, sillä sinä tulet tänne niin kuin kuolemattomien vihaama.'

"Näin sanoen hän lähetti minut ulos talosta, raskaasti huokaillen. Siitä me purjehdimme eteenpäin, sydämemme murheellisena. Ja miesten henki oli kulunut raskaasta soutamisesta, oman hulluutemme tähden, sillä enää ei näkynyt tuulta, joka olisi kantanut meitä matkallamme."

He purjehtivat vielä kuusi päivää ennen kuin saapuivat Lamukseen. Kaksi Odysseuksen laivoista purjehti pääsatamaan, kun taas Odysseus pysytteli paikallaan ja kiinnittyi sisäänkäynnin ulkopuolelle. Hän lähetti kolme miestään tiedustelemaan, toivotetaanko heidät tervetulleiksi tänne.

Ensimmäinen kolmesta kärsii hirvittävän kohtalon, ja hänestä tulee jättiläiskuningas Antifateksen ateria. Muille ei käynyt paremmin, ja he juoksevat henkensä edestä laivoihin. Alueen jättiläiset, laestrygonilaiset, tulevat esiin ja heittelevät lohkareita, jotka murskaavat laivat ja tappavat kaikki miehet. Odysseus pakenee. Hänellä on jäljellä vain yksi laiva, mutta hän purjehtii eteenpäin.

Circen loitsu

Odysseus ja hänen jäljelle jäänyt miehistönsä purjehtivat eteenpäin, kunnes he saapuvat toiselle saarelle. Miehistö ei ymmärrettävästi halua tutkia saarta kovinkaan pitkälle. He ovat käyneet saarella, jossa kyklooppi söi kuusi heidän toveriaan, ja toisella saarella, jossa jättiläiset tuhosivat heidän jäljelle jääneet laivansa ja tekivät aterioita miehistön jäsenistä. He eivät ole innokkaita vierailemaan jälleen uudella tuntemattomalla saarella, jossa jumalat ja hirviöt saattavat piileksiä... odottaa, että saan syödä niitä lisää.

Odysseus kertoo heille, että heidän surunsa ja pelkonsa on heidän oman turvallisuutensa vuoksi, eikä siitä ole hyötyä tai kunniaa. Hän jakaa loput miehistöstään kahteen ryhmään. Eurylokhosin johtama ryhmä saa osansa, ja he lähtevät matkaan, joskin vastahakoisesti.

Ryhmä saapuu noita Circen linnaan, ja pelostaan huolimatta.., Hänen laulunsa tyynnyttää heidät, ja he astuvat sisään, kun hän käskee, kaikki paitsi Eurylokos, joka jää ulos vahtimaan. ...Circe laittaa juhliin juomaa, joka muuttaa miehet sioiksi ja pyyhkii heidän muistinsa ja inhimillisyytensä.

Eurylokhos palaa laivoille ilmoittautuakseen Odysseukselle. Hän kiinnittää heti miekkansa ja lähtee liikkeelle, mutta nuori mies pysäyttää hänet matkan varrella. Valepuvussa Hermes antaa Odysseukselle lahjaksi Molyn, lääkkeen, joka estää Circen juomien tehon. Hermes neuvoo Odysseusta ryntäämään Kirkon luo ja uhkaamaan häntä miekallaan. Kun Kirkko taipuu, Hermes kertoo, että Kirkko kutsuu hänet sänkyynsä. Odysseuksen on hyväksyttävä, kun hän on saanut Kirkon sanan, että Kirkko ei tee hänelle pahaa.

Odysseus noudattaa Hermeksen ohjeita, ja hänen miehistönsä palautuu. He viettävät vuoden juhlimalla ja elämällä ylellisyydessä Circen linnassa, ennen kuin miehistö saa hänet suostuteltua jatkamaan matkaa.

Circe antaa Odysseukselle ohjeita, joiden mukaan hän ei voi palata suoraan Ithakaan. Hänen on matkustettava kuolleiden maan läpi - Odesseassa ei ole suoraa tietä kotiin.

Kirja 11 Odysseia Yhteenveto

Odysseuksen Kuolleiden maan jatkuessa Odysseus päättää jättää hyvästit Circelle. Circe ilmoittaa hänelle, että hänen matkastaan ei tule helppo ja että matkan vaikeimmat kohdat ovat edessä. Odysseus on särkynyt ja järkyttynyt uutisesta, että hänen on matkustettava Kuolleiden maan läpi - . Odysseian kirja 11 on Circen ennustuksen täyttymys.

"...sinun on ensin suoritettava toinen matka ja tultava Haadeksen ja kammottavan Persefonen taloon etsimään ennustusta tebanialaisen Teiresiaksen hengeltä, sokean näkijän, jonka mieli pysyy järkähtämättömänä. Hänelle Persefone on kuolemassakin antanut järjen, jotta vain hänellä olisi ymmärrys; mutta muut liitelevät kuin varjot.""

Odysseus lähtee vielä kerran liikkeelle surun painamana uutisesta, että hänen on mentävä Haadeksen maille. Odysseuksen kirja 11 jatkuu, kun hän lähtee Circen saarelta ja lähtee purjehtimaan kohti pelättyä Kuolleiden maata.

Profeetta, kokous ja kontrasti

Pelostaan huolimatta Odysseuksella ei ole muuta vaihtoehtoa. Hänen on mentävä kuolleiden maahan saamiensa ohjeiden mukaisesti, hän kaivaa kaivannon ja kaataa sinne maitoa, hunajaa ja uhrattujen eläinten verta. . Veri ja uhrit houkuttelevat kuolleiden henkiä, ja ne tungeksivat uhria kohti. Häntä kauhistuttaa, Odysseus saa vastaansa kadonneen miehistön jäsenen, oman äitinsä ja profeetta Tiresiaksen henget. .

Tiresiaksella on uutisia, jotka Odysseuksen on kuultava. Hän ilmoittaa hänelle, että Poseidonin viha on vaikuttanut häneen ja että hänellä on edessään lisää haasteita ennen kuin hän pääsee takaisin Ithakaan. Hän varoittaa häntä vahingoittamasta Helioksen karjaa. Jos hän vahingoittaa niitä, hän menettää kaikki miehensä ja aluksensa. He pääsevät kotiin vain, jos he käyttävät harkintaa ja ovat hyvin varovaisia.

Tiresias ilmoittaa Odysseukselle myös, että hänen on lähdettävä toiselle tehtävälle, kun hän saapuu Ithakaan. Hänen on matkustettava sisämaahan, kunnes hän löytää ihmisiä, jotka eivät ole koskaan kuulleetkaan Poseidonista - Kun hän pääsee määränpäähänsä, hänen on poltettava uhreja jumalalle.

Katso myös: Melanthius: Vuohipaimen, joka oli sodan väärällä puolella

Kun Tiresias on lopettanut puheensa, Odysseuksen äiti saa astua esiin ja puhua hänelle. Hän selittää, että Laertes, Odysseuksen isä, elää yhä, mutta on menettänyt elämänhalunsa. Lopuksi tulee Akilles, Odysseuksen vanha kumppani, joka valittaa Kuolleiden maan piinoista ja korostaa Odysseuksen elämän arvoa. Odysseus, joka on järkyttynyt näkemästään ja kuulemastaan, toivottaa tervetulleeksi Odysseuksen isän ja hänen äitinsä.Hän ei halua viettää Kuolleiden maassa yhtään enempää aikaa kuin on pakko.

John Campbell

John Campbell on taitava kirjailija ja kirjallisuuden harrastaja, joka tunnetaan syvästä arvostuksestaan ​​ja laajasta klassisen kirjallisuuden tuntemisesta. John on intohimoinen kirjoitettuun sanaan ja erityisen kiinnostunut antiikin Kreikan ja Rooman teoksista. Hän on omistanut vuosia klassisen tragedian, lyyrisen runouden, uuden komedian, satiirin ja eeppisen runouden tutkimiseen ja tutkimiseen.John valmistui arvostetusta yliopistosta englanninkielistä kirjallisuutta arvosanoin, ja hänen akateeminen taustansa antaa hänelle vahvan pohjan analysoida ja tulkita kriittisesti näitä ajattomia kirjallisia luomuksia. Hänen kykynsä syventyä Aristoteleen runouden vivahteisiin, Sapphon lyyrisiin ilmaisuihin, Aristophanesin terävään nokkeluuteen, Juvenalin satiirisiin pohdiskeluihin ja Homeroksen ja Vergiliusin laajaan tarinaan on todella poikkeuksellinen.Johnin blogi on hänelle ensiarvoisen tärkeä foorumi, jossa hän voi jakaa oivalluksiaan, havaintojaan ja tulkintojaan näistä klassisista mestariteoksista. Teemojen, hahmojen, symbolien ja historiallisen kontekstin perusteellisen analyysin avulla hän herättää henkiin muinaisten kirjallisuuden jättiläisten teoksia ja tekee niistä kaiken taustan ja kiinnostuksen kohteista kiinnostuneiden lukijoiden saatavilla.Hänen kiehtova kirjoitustyylinsä sitoo sekä lukijoidensa mielet että sydämet ja vetää heidät klassisen kirjallisuuden maagiseen maailmaan. Jokaisessa blogikirjoituksessa John nitoo taitavasti yhteen tieteellisen ymmärryksensä ja syvällisestihenkilökohtainen yhteys näihin teksteihin, mikä tekee niistä suhteellisia ja relevantteja nykymaailman kannalta.John on tunnustettu alansa auktoriteetiksi, ja hän on kirjoittanut artikkeleita ja esseitä useisiin arvokkaisiin kirjallisuuslehtiin ja julkaisuihin. Hänen asiantuntemuksensa klassisen kirjallisuuden alalla on tehnyt hänestä myös halutun puhujan erilaisissa akateemisissa konferensseissa ja kirjallisissa tapahtumissa.Kaunopuheisen proosansa ja kiihkeän intonsa avulla John Campbell on päättänyt herättää henkiin ja juhlia klassisen kirjallisuuden ajatonta kauneutta ja syvällistä merkitystä. Oletpa sitten omistautunut tutkija tai vain utelias lukija, joka haluaa tutustua Oidipuksen maailmaan, Sapphon rakkausrunoihin, Menanderin nokkeliin näytelmiin tai Akilleuksen sankaritarinoihin, Johanneksen blogi lupaa olla korvaamaton resurssi, joka kouluttaa, inspiroi ja sytyttää. elinikäinen rakkaus klassikoita kohtaan.