De dödas land Odyssey

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
commons.wikimedia.org

I Odysséen böckerna 10 och 11 är kända som "De dödas land". Odyssey fortsätter med att Odysseus fortsätter sin strävan att återvända till Ithaka. Efter att ha förblindat den fruktade cyklopen Polyfemos flydde Odysseus från sin ö och seglade vidare. När Odyssey bok 10 börjar, Odysseus och hans besättning kommer till vindguden Aeolus ö .

Odysseus har förlorat sex män till cyklopens oändliga aptit. För att fly från odjurets grotta körde han och hans män en vässad stock i dess öga och förblindade den. På så sätt, han ådrog sig Poseidons vrede, som råkade vara far till Polyphemus Med gudarna emot sig seglar han återigen mot Ithaka. I bok 10 av Odysséen har Odysseus bättre tur, åtminstone till en början. Han kommer till den eoliska ön, där Aeolus och hans tolv söner och döttrar bor med sin älskade hustru.

Odysséen bok 10 sammanfattning skulle vara att säga att Odysseus flydde från cyklopen för att delta i en fest hemma hos vindarnas väktare Tyvärr för Odysseus slutar inte historien där.

Aeolus festar för Odysseus och hans besättning. Hans generösa värd ger dem en månads gästfrihet innan han skickar iväg dem med en ännu större gåva - en väska som innehåller alla vindar utom västanvinden som han släpper lös för att driva skeppet mot Ithaka.

Allt går mycket bra. Odysseus, som inte vill ta några fler risker, tar själv ratten. Han säljer i nio dagar. När kusten är inom synhåll ser han väktarna tända fyrarna längs kusten och somnar till slut.

En sjuk vind blåser

Så nära hemmet börjar besättningen muttra. De välbekanta stränderna på Ithaka är i sikte, och de är nästan hemma... men vad har de vunnit?

De har upplevt fasor, strider och förluster De har sörjt sina följeslagare. De har bara död och förstörelse bakom sig. De har ingenting i fickorna. De har knappt de förnödenheter de behöver för att överleva ytterligare några dagar, än mindre en ny resa. De har rest och tjänat sin kapten väl, men de har kommit hem tomhänta.

Mumlande sinsemellan, besättningen beslutar att den generöse Aeolus säkert måste ha gett Odysseus en stor skatt Vindarnas väktare med alla sina skatter och sin rika fest måste ju ha gett Odysseus åtminstone guld och silver. Med alla de underverk de har sett börjar de tro att väskan innehåller guld och silver, och kanske magiska föremål.

Fast beslutna att se vad deras mästare inte har delat med sig av öppnar de den börs som Aeolus har gett dem. Zeus förbannelse släpps lös, tillsammans med resten av vindarna Den resulterande stormen driver dem hela vägen tillbaka till Aeolus ö.

Förbannad av gudarna

Aeolus hör Odysseus vädjan om hjälp, men han är inte berörd av den dödlige. Efter att ha slösat bort sin första gåva har Odysseus förlorat hans gunst och måste nu resa vidare utan vindarna som hjälper honom. Besättningen straffas för sin dumhet och girighet De tunga fartygen måste ro för hand. Utan vind som driver dem framåt är de döda i vattnet och helt beroende av enbart mankraft för att kunna fortsätta:

"Så talade jag och tilltalade dem med vänliga ord, men de var tysta. Då svarade deras far och sade: 'Ge dig av från vår ö med fart, du som är den värsta av allt som lever. På intet sätt får jag hjälpa eller sända på hans väg den man som är hatad av de välsignade gudarna. Ge dig av, för du kommer hit som en som är hatad av de odödliga'.

"Så sände han ut mig från huset, stönande tungt. Därefter seglade vi vidare, bedrövade i hjärtat. Och männens sinnesstämning försämrades av den svåra rodden på grund av vår egen dårskap, eftersom det inte längre syntes någon bris som kunde bära oss på vår väg."

De seglade vidare i ytterligare sex dagar innan de kom till Lamus. Två av Odysseus skepp seglar in i huvudhamnen, medan Odysseus håller tillbaka och förtöjer utanför ingången. Han skickar tre av sina män för att spana och se om de kan välkomnas här.

Den första av de tre går ett fruktansvärt öde till mötes och blir föda åt jättekungen Antiphates De andra klarar sig inte bättre utan flyr för sina liv till skeppen. Jättarna i regionen, Laestrygonierna, kommer ut och kastar stenblock som krossar skeppen och dödar alla män. Odysseus flyr. Med bara ett skepp kvar seglar han vidare.

Se även: Metamorfoser - Ovidius

Circes besvärjelse

Odysseus och hans kvarvarande besättning seglar vidare tills de kommer till en annan ö. Besättningen är inte villig att utforska ön särskilt långt, vilket är förståeligt. De har besökt en ö där en cyklop slukade sex av deras följeslagare och en annan där jättar förstörde deras kvarvarande skepp och gjorde mat av deras besättningsmedlemmar. De är inte så sugna på att besöka ännu en okänd ö där gudar och monster kanske håller till vänta på att få äta mer av dem.

Odysseus säger till dem att deras sorg och rädsla är för deras egen säkerhet och inte till någon nytta eller ära. Han delar in resten av sin besättning i två grupper Lotten faller på den som leds av Eurylochus, och de ger sig iväg, om än motvilligt.

Gruppen kommer till häxan Circes slott, och trots sin rädsla, hennes sång vaggar dem till ro och de går in när hon ber dem, alla utom Eurylochus, som stannar utanför för att hålla vakt Circe förgyller festen med en dryck som förvandlar männen till svin och raderar deras minnen och mänsklighet.

Eurylochus återvänder till skeppen för att rapportera till Odysseus. Han spänner omedelbart fast sitt svärd och ger sig av, men han stoppas av en ung man på vägen. I förklädnad ger Hermes Odysseus gåvan moly, en drog som förhindrar Circes trolldrycker från att fungera Han råder Odysseus att rusa mot Circe och hota henne med sitt svärd. När hon ger med sig, säger Hermes, kommer hon att bjuda honom till sin säng. Odysseus måste acceptera, efter att ha fått hennes ord, att hon inte kommer att skada honom.

Odysseus följer Hermes instruktioner och hans besättning återställs. De tillbringar ett år med fester och lyxliv i Circes slott innan besättningen övertalar honom att segla vidare.

Circe ger Odysseus instruktioner: Han kommer inte att kunna återvända direkt till Ithaka. Han kommer att behöva resa genom de dödas land I Odessey finns det ingen rak väg hem.

Bok 11 Odysséen Sammanfattning

När Odyssey De dödas land fortsätter väljer Odysseus att ta farväl av Circe. Hon informerar honom om att hans resa inte kommer att bli lätt, och att de svåraste delarna av resan ligger framför honom. Odysseus är förkrossad och skakad över nyheten att måste han resa genom de dödas land Odysséns bok 11 är uppfyllelsen av Circes förutsägelse.

"...du måste först göra en annan resa och komma till Hades och den fruktade Persephones hus för att be om spådomar av Theban Teiresias ande, den blinde siaren, vars sinne förblir oföränderligt. Till honom har Persephone även i döden gett förstånd, så att han ensam ska ha förståelse; men de andra flyger omkring som skuggor.'"

Odysseus är tyngd av sorg över beskedet att han måste bege sig till Hades land och ger sig av ännu en gång. Odyssey Book 11 fortsätter när han lämnar Circes ö och sätter segel mot det fruktade dödslandet.

En profet, ett möte och en kontrast

Trots sin rädsla har Odysseus inget annat val. Han måste bege sig till de dödas land och följa de instruktioner han fått, han gräver ett dike och häller mjölk, honung och blod från offrade djur Blodet och offergåvorna lockar till sig de dödas andar. De kommer och tränger sig fram till offret. Till hans fasa, Odysseus möter andarna av en förlorad besättningsman, sin egen mor och profeten Tiresias .

Tiresias har nyheter som Odysseus behöver höra. Han informerar honom om att att han har påverkats av Poseidons vrede och att han kommer att ställas inför fler utmaningar innan han kommer tillbaka till Ithaka Han varnar honom för att skada Helios boskap. Om han skadar dem kommer han att förlora alla sina män och skepp. De kommer bara att nå hem om de använder omdöme och stor försiktighet.

Tiresias informerar också Odysseus om att han kommer att behöva ge sig ut på ännu ett uppdrag när han anländer till Ithaka. Han måste resa inåt landet tills han hittar människor som aldrig har hört talas om Poseidon När han når sin destination kommer han att behöva bränna offer till guden.

När Tiresias har talat färdigt får Odysseus mor komma fram och tala till honom. Hon förklarar att Laertes, hans far, fortfarande lever men har förlorat sin livsvilja. Slutligen kommer Akilles, hans gamle följeslagare, och beklagar sig över plågorna i de dödas land och påminner om värdet av det liv Odysseus fortfarande har. Odysseus, skakad av vad han har sett och hört, välkomnar deHan har ingen önskan att tillbringa mer tid än han måste i de dödas land.

Se även: Georgierna - Vergilius - Antikens Rom - Klassisk litteratur

John Campbell

John Campbell är en skicklig författare och litterär entusiast, känd för sin djupa uppskattning och omfattande kunskap om klassisk litteratur. Med en passion för det skrivna ordet och en speciell fascination för det antika Greklands och Roms verk har John ägnat år åt studier och utforskning av klassisk tragedi, lyrisk poesi, ny komedi, satir och episk poesi.Efter att ha utexaminerats med utmärkelser i engelsk litteratur från ett prestigefyllt universitet, ger Johns akademiska bakgrund en stark grund för att kritiskt analysera och tolka dessa tidlösa litterära skapelser. Hans förmåga att fördjupa sig i nyanserna i Aristoteles poetik, Sapphos lyriska uttryck, Aristofanes skarpa kvickhet, Juvenals satiriska funderingar och de svepande berättelserna om Homeros och Vergilius är verkligen exceptionell.Johns blogg fungerar som en viktig plattform för honom att dela med sig av sina insikter, observationer och tolkningar av dessa klassiska mästerverk. Genom sin noggranna analys av teman, karaktärer, symboler och historiska sammanhang, ger han liv åt antika litterära jättars verk, vilket gör dem tillgängliga för läsare med alla bakgrunder och intressen.Hans fängslande skrivstil engagerar både läsarnas sinnen och hjärtan och drar in dem i den klassiska litteraturens magiska värld. Med varje blogginlägg väver John skickligt ihop sin vetenskapliga förståelse med ett djuptpersonlig koppling till dessa texter, vilket gör dem relaterbara och relevanta för den samtida världen.John är erkänd som en auktoritet inom sitt område och har bidragit med artiklar och essäer till flera prestigefyllda litterära tidskrifter och publikationer. Hans expertis inom klassisk litteratur har också gjort honom till en eftertraktad talare vid olika akademiska konferenser och litterära evenemang.Genom sin vältaliga prosa och brinnande entusiasm är John Campbell fast besluten att återuppliva och fira den tidlösa skönheten och den djupa betydelsen av klassisk litteratur. Oavsett om du är en hängiven forskare eller bara en nyfiken läsare som vill utforska Oidipus värld, Sapphos kärleksdikter, Menanders kvicka pjäser eller de heroiska berättelserna om Akilles, lovar Johns blogg att bli en ovärderlig resurs som kommer att utbilda, inspirera och tända en livslång kärlek till klassikerna.