Մեռյալների Ոդիսական երկիր

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
commons.wikimedia.org

Ոդիսականում 10-րդ և 11-րդ գրքերը հայտնի են որպես «Մեռյալների երկիր»: Ոդիսականը շարունակվում է, երբ Ոդիսևսը շարունակում է Իթաքա վերադառնալու իր որոնումները: Կուրացնելով սարսափելի կիկլոպներին՝ Պոլիֆեմոսը, Ոդիսևսը փախավ իր կղզուց և նավարկեց: Երբ սկսվում է Ոդիսական 10-րդ գիրքը, Ոդիսևսը և նրա անձնակազմը գալիս են քամու աստծո Էոլոսի կղզի :

Ոդիսևսը կորցրել է վեց մարդու կիկլոպի անսահման ախորժակի պատճառով: Գազանի քարանձավից փախչելու համար նա և իր մարդիկ սրած գերան են խցնում նրա աչքի մեջ՝ կուրացնելով այն։ Դրանով նա առաջ բերեց Պոսեյդոնի բարկությունը, որը պատահաբար Պոլիֆեմոսի հայրն էր : Այժմ աստվածների դեմ լինելով, նա ևս մեկ անգամ նավարկում է դեպի Իթակա: Ոդիսականի 10-րդ գրքում Ոդիսևսն ավելի լավ բախտն ունի, գոնե սկզբում: Նա գալիս է Էոլյան կղզի, որտեղ Էոլոսը և նրա տասներկու որդիներն ու դուստրերը ապրում են իր սիրելի կնոջ հետ:

Տես նաեւ: Հեսիոդոս – Հունական դիցաբանություն – Հին Հունաստան – Դասական գրականություն

Ոդիսական 10 գրքի ամփոփումը կարող է ասել, որ Ոդիսևսը փախել է կիկլոպներից, որպեսզի միանա խնջույքին քամիների պահապանի տուն և քիչ էր մնում տուն վերադառնար։ Ի դժբախտություն Ոդիսևսի, պատմությունն այսքանով չի ավարտվում:

Aeolus-ը տոնում է Ոդիսևսին և նրա անձնակազմին: Նրա առատաձեռն հյուրընկալողը նրանց մեկ ամսվա հյուրընկալություն է մատուցում, նախքան նրանց ճանապարհ է ուղարկել ավելի մեծ նվեր՝ տոպրակ, որը պարունակում է բոլոր քամիները, բացի արևմտյան քամուց , որը նա ազատ է թողնում նավը քշելու համար։ Իթակա:

Ամեն ինչ շատ է ընթանումլավ. Ոդիսևսը, չցանկանալով այլևս ռիսկի դիմել, ինքն է վերցնում ղեկը։ Նա վաճառում է ինը օր: Երբ ափը տեսանելի է, նա տեսնում է, որ պահակները վառում են փարոսները ափի երկայնքով և վերջապես քնում է:

Փչում է վատ քամի

Այնքան մոտ, որ անձնակազմը սկսում է իրար մեջ տրտնջալ: . Իթաքայի ծանոթ ափերը տեսանելի են, և նրանք գրեթե տուն են… բայց ի՞նչ են նրանք շահել:

Նրանք ապրել են սարսափներ, մարտեր և կորուստներ : Նրանք վշտացրել են իրենց ուղեկիցներին։ Նրանց հետևում ոչինչ չկա, բացի մահից և կործանումից: Նրանց գրպանում ոչինչ չկա։ Նրանք հազիվ ունեն այն պաշարները, որոնք անհրաժեշտ են ևս մի քանի օր գոյատևելու համար, էլ չեմ ասում մեկ այլ ճանապարհորդության: Նրանք ճամփորդել են և լավ ծառայել իրենց նավապետին, և նրանք տուն են եկել դատարկաձեռն:

Փնթփնթալով իրար մեջ՝ անձնակազմը որոշում է, որ առատաձեռն Էոլոսը, անշուշտ, Ոդիսևսին մեծ գանձ է տվել : Անշուշտ, քամիների պահապանը իր բոլոր գանձերով և իր հարուստ խնջույքով պետք է Ոդիսևսին գոնե ոսկի և արծաթ տներ։ Իրենց տեսած բոլոր հրաշքներով նրանք սկսում են հավատալ, որ տոպրակը պարունակում է ոսկի և արծաթ, և գուցե կախարդական իրեր:

Վճռելով տեսնել այն, ինչ իրենց տերը չի կիսել իրենց հետ, նրանք բացում են Էոլոսի տված քսակը: Զևսի անեծքը սանձազերծվում է մնացած քամիների հետ միասին : Արդյունքում առաջացած փոթորիկը նրանց տանում է մինչև Էոլոսկղզի:

Ազդվածների կողմից անիծված

Էոլոսը լսում է Ոդիսևսի օգնության խնդրանքները, բայց մահկանացուի կողմից նա անդրդվելի է: Մսխելով իր առաջին նվերը՝ Ոդիսևսը կորցրեց իր բարեհաճությունը և այժմ պետք է ճանապարհ ընկնի առանց քամիների՝ իրեն օգնելու համար: Անձնակազմը պատժվում է իր հիմարության և ագահության համար ծանր նավերը ձեռքով թիավարելու անհրաժեշտությամբ: Առանց քամու շարժման նրանց, նրանք մեռած են ջրի մեջ և լիովին ապավինում են միայն աշխատուժին` շարունակելու համար.

«Ուստի ես խոսեցի և դիմեցի նրանց մեղմ խոսքերով, բայց նրանք լուռ էին: Այդ ժամանակ նրանց հայրը պատասխանեց և ասաց. Ես ոչ մի կերպ չեմ կարող օգնել կամ ուղարկել նրա ճանապարհով այն մարդուն, ով ատելի է օրհնյալ աստվածների կողմից: Գնա, որովհետև դու այստեղ ես գալիս որպես անմահների հանդեպ ատելի»:

«Այսպես ասելով, նա ինձ տնից հանեց՝ սաստիկ հառաչելով: Այնտեղից մենք նավարկեցինք՝ սրտով վշտացած: Եվ մարդկանց ոգին մաշվեց դաժան թիավարությունից, մեր իսկ հիմարության պատճառով, որովհետև այլևս ոչ մի քամի չէր երևում, որ մեզ տանի մեր ճանապարհին»:

Նրանք նավարկեցին ևս վեց օր, մինչև Լամուս գալը . Odysseus-ի երկու նավերը նավարկում են դեպի գլխավոր նավահանգիստ, մինչդեռ Odysseus-ը ետ է մնում՝ խարսխելով մուտքի մոտից դուրս: Նա ուղարկում է իր երեք մարդկանց հետախույզների և տեսնում, թե արդյոք նրանց կարող են ընդունել այստեղ:

Երեքից առաջինը սարսափելի ճակատագրի է արժանանում՝ դառնալով հսկա թագավոր Անտիֆատի ճաշը : Մյուսների ուղեվարձը ոչավելի լավ՝ վազելով իրենց կյանքի համար դեպի նավեր: Տարածաշրջանի հսկաները՝ Լաեստրիգոնյանները, դուրս են գալիս և քարեր նետում՝ ջախջախելով նավերը և սպանելով բոլոր մարդկանց։ Ոդիսևսը փախչում է: Միայն մեկ նավ է մնացել, նա նավարկում է:

Circe's Spell

Ոդիսևսը և նրա մնացած անձնակազմը նավարկում են առաջ, մինչև նրանք գան մեկ այլ կղզի: Անձնակազմը չի ցանկանում ուսումնասիրել կղզին շատ հեռու, հասկանալի է: Նրանք այցելել են մի կղզի, որտեղ կիկլոպը խժռել է նրանց վեց ուղեկիցներին, իսկ մյուսը, որտեղ հսկաները ոչնչացրել են նրանց մնացած նավերը և կերակուր պատրաստել իրենց անձնակազմի անդամների համար: Նրանք չեն ցանկանում այցելել ևս մեկ անհայտ կղզի, որտեղ աստվածներն ու հրեշները կարող են պառկել սպասում են, որ ավելի շատ ուտեն:

Ոդիսևսն ասում է նրանց, որ նրանց վիշտն ու վախը իրենց իսկ անվտանգության համար են և ոչ մի օգուտ կամ պատիվ: Նա իր անձնակազմի մնացած մասը բաժանում է երկու խմբի : Վիճակը բաժին է ընկնում Էվրիլոխոսի գլխավորածին, և նրանք ճամփա են ընկնում, թեև դժկամությամբ:

Խումբը գալիս է կախարդ Կիրցեի ամրոցը, և չնայած վախին, նրա երգը հանգստացնում է նրանց, և նրանք ներս են մտնում, երբ նա բոլորին հրամայում է, բացի Էվրիլոքոսից, որը դրսում է մնում հսկելու համար : Circe-ը խնջույքը պարկեցնում է խմիչքով, որը տղամարդկանց վերածում է խոզերի՝ ջնջելով նրանց հիշողություններն ու մարդասիրությունը:

Եվրիլոքոսը վերադառնում է նավեր՝ զեկուցելու Ոդիսևսին: Նա անմիջապես կապում է սուրը և ճանապարհ է ընկնում, բայց ճանապարհին նրան կանգնեցնում է մի երիտասարդ։ ՄեջՔողարկվելով՝ Հերմեսը Ոդիսևսին տալիս է մոլի պարգևը՝ դեղամիջոց, որը կխանգարի Կիրկեի խմիչքներին աշխատել : Նա խորհուրդ է տալիս Ոդիսևսին շտապել Կիրկեի մոտ և սպառնալ նրան իր սրով: Երբ նա զիջում է, Հերմեսն ասում է նրան, որ նա կհրավիրի նրան իր անկողին: Ոդիսևսը պետք է ընդունի իր խոսքը ստանալուց հետո, որ նա չի վնասի իրեն:

Ոդիսևսը հետևում է Հերմեսի հրահանգներին, և նրա անձնակազմը վերականգնվում է: Նրանք մեկ տարի անցկացնում են հյուրասիրությամբ և շքեղությամբ ապրելով Կիրկեի ամրոցում, նախքան անձնակազմը համոզում է նրան նավարկել: Նա չի պատրաստվում անմիջապես վերադառնալ Իթակա։ Նա ստիպված կլինի ճանապարհորդել Մեռյալների Երկիրով : Օդեսիայում չկա ուղիղ ճանապարհ դեպի տուն:

Գիրք 11-րդ Ոդիսական Ամփոփում

Մինչ Ոդիսական Մեռյալների երկիրը շարունակվում է, Ոդիսևսը ընտրում է իր արձակուրդը Կիրկեից: Նա հայտնում է նրան, որ իր ճանապարհորդությունը հեշտ չի լինելու, և ճանապարհի ամենադժվար հատվածները առջևում են: Ոդիսևսը սրտացավ և ցնցված է այն լուրից, որ ստիպված է լինելու ճանապարհորդել Մեռելների Երկիրով : «Ոդիսական» գիրքը 11-ը Կիրկեի կանխատեսման իրականացումն է:

«...դուք նախ պետք է ավարտեք ևս մեկ ճանապարհորդություն և գաք Հադեսի տուն և վախեցեք Պերսեփոնեին, որպեսզի գուշակեք Թեբան Թեյրեսիասի՝ կույր տեսանողի ոգու մասին, որի միտքը հաստատուն է մնում։ Նրան, նույնիսկ մահվան ժամանակ, Պերսեփոնեն տվել է բանականություն, որը միայն ինքը պետք է ունենարըմբռնում; իսկ մյուսները պտտվում են ստվերի պես»։

Վշտից ծանրանալով այն լուրը, որ նա պետք է գնա Հադեսի երկրները, Ոդիսևսը ևս մեկ անգամ ճանապարհ է ընկնում։ «Ոդիսական» գիրքը 11-ը շարունակվում է, երբ նա հեռանում է Կիրկեի կղզուց և նավարկում դեպի Մեռյալների սարսափելի երկիր:

Մարգարե, հանդիպում և հակադրություն

Չնայած իր սարսափին, Ոդիսևսը չունի մեկ այլ ընտրություն. Նա պետք է գնա Մեռյալների երկիր: Հետևելով իրեն տրված հրահանգին՝ նա խրամատ է փորում և կաթ, մեղր և զոհաբերված կենդանիների արյուն է լցնում : Արյունն ու ընծաները գրավում են մահացածների հոգիները: Գալիս են՝ հավաքվելով դեպի մատաղը։ Ի սարսափ, Ոդիսևսին ներկայացնում են կորած անձնակազմի հոգիները, իր մայրը և Տիրեսիա մարգարեն :

Տիրեսիասը նորություններ ունի, որոնք Ոդիսևսը պետք է լսի: Նա տեղեկացնում է նրան, որ իր վրա ազդել է Պոսեյդոնի զայրույթը, և որ նա ավելի շատ մարտահրավերների կհանդիպի մինչև Իթաքա վերադառնալը : Նա զգուշացնում է նրան Հելիոսի անասուններին վնասելու մասին։ Եթե ​​նա վնասի նրանց, նա կկորցնի իր բոլոր մարդկանց և նավերը: Նրանք տուն կհասնեն միայն այն դեպքում, եթե օգտագործեն դատողություն և մեծ խնամք:

Տիրեսիասը նաև տեղեկացնում է Ոդիսևսին, որ նա պետք է ևս մեկ որոնում սկսի, երբ նա ժամանի Իթակա: Նա պետք է ճանապարհորդի ցամաքով, մինչև գտնի մարդկանց, ովքեր երբեք չեն լսել Պոսեյդոնի մասին : Երբ նա հասնի իր նպատակակետին, նա պետք է զոհեր մատուցի նրանցԱստված:

Երբ Տիրեսիասը ավարտում է խոսքը, Ոդիսևսի մորը թույլ են տալիս առաջ գալ և խոսել նրա հետ: Նա բացատրում է, որ Լաերտեսը՝ նրա հայրը, դեռ ապրում է, բայց կորցրել է ապրելու կամքը։ Վերջապես, Աքիլլեսը, նրա վաղեմի ուղեկիցը, գալիս է և ողբում մահացածների երկրի տանջանքների համար՝ տուն տանելով Ոդիսևսի ունեցած կյանքի արժեքը: Ոդիսևսը, ցնցված իր տեսածից և լսածից, ողջունում է հեռանալու հնարավորությունը։ Նա ցանկություն չունի ավելի շատ ժամանակ անցկացնել, քան պետք է Մեռյալների երկրում:

Տես նաեւ: Անտառային նիմֆ. Ծառերի և վայրի կենդանիների փոքր հունական աստվածությունները

John Campbell

Ջոն Քեմփբելը կայացած գրող և գրականության էնտուզիաստ է, որը հայտնի է իր խորը գնահատմամբ և դասական գրականության լայն գիտելիքներով: Գրավոր խոսքի հանդեպ կիրք ունենալով և Հին Հունաստանի և Հռոմի ստեղծագործությունների հանդեպ առանձնահատուկ հմայվածությամբ՝ Ջոնը տարիներ է նվիրել դասական ողբերգության, քնարերգության, նոր կատակերգության, երգիծանքի և էպիկական պոեզիայի ուսումնասիրությանը և ուսումնասիրությանը:Հեղինակավոր համալսարանը գերազանցությամբ ավարտելով անգլիական գրականությունը՝ Ջոնի ակադեմիական նախադրյալը նրան ամուր հիմք է տալիս քննադատորեն վերլուծելու և մեկնաբանելու այս հավերժական գրական ստեղծագործությունները: Արիստոտելի պոետիկայի նրբություններին խորանալու նրա կարողությունը, Սապֆոյի քնարական արտահայտությունները, Արիստոֆանեսի սուր խելքը, Յուվենալի երգիծական մտորումները և Հոմերոսի և Վիրգիլիոսի ընդգրկուն պատմվածքները իսկապես բացառիկ են:Ջոնի բլոգը ծառայում է որպես գերակա հարթակ, որպեսզի նա կիսի իր պատկերացումները, դիտարկումները և այս դասական գլուխգործոցների մեկնաբանությունները: Թեմաների, կերպարների, խորհրդանիշների և պատմական համատեքստի իր մանրակրկիտ վերլուծության միջոցով նա կյանքի է կոչում հին գրական հսկաների ստեղծագործությունները՝ դրանք հասանելի դարձնելով բոլոր ծագման և հետաքրքրությունների ընթերցողներին:Նրա գրելու գրավիչ ոճը գրավում է իր ընթերցողների և՛ մտքերը, և՛ սրտերը՝ նրանց ներքաշելով դասական գրականության կախարդական աշխարհ: Բլոգի յուրաքանչյուր գրառման հետ Ջոնը հմտորեն հյուսում է իր գիտական ​​հասկացողությունը խորությամբանձնական կապ այս տեքստերի հետ՝ դարձնելով դրանք հարաբերական և համապատասխան ժամանակակից աշխարհին:Ճանաչված լինելով որպես հեղինակություն իր ոլորտում՝ Ջոնը հոդվածներով և էսսեներով է հանդես եկել մի քանի հեղինակավոր գրական ամսագրերում և հրատարակություններում: Դասական գրականության մեջ նրա փորձառությունը նրան դարձրել է նաև պահանջված բանախոս տարբեր ակադեմիական կոնֆերանսների և գրական միջոցառումների ժամանակ:Իր խոսուն արձակի և բուռն խանդավառության միջոցով Ջոն Քեմփբելը վճռել է վերակենդանացնել և տոնել դասական գրականության հավերժական գեղեցկությունն ու խորը նշանակությունը: Անկախ նրանից, թե դուք նվիրված գիտնական եք, թե պարզապես հետաքրքրասեր ընթերցող, որը ձգտում է ուսումնասիրել Էդիպի աշխարհը, Սապֆոյի սիրային բանաստեղծությունները, Մենենդրի սրամիտ պիեսները կամ Աքիլլեսի հերոսական հեքիաթները, Ջոնի բլոգը խոստանում է լինել անգնահատելի ռեսուրս, որը կրթելու, ոգեշնչելու և վառելու է։ ցմահ սեր դասականների հանդեպ: