Катулл 85 Переклад

John Campbell 17-07-2023
John Campbell

Катулл Біографія

Вступ

Дивіться також: Титани проти олімпійців: війна за першість і контроль над космосом

Катулл написав кілька віршів про своє кохання, Лесбію. Вона була одружена з Метеллом, але мала роман з Катуллом. Після його смерті у неї був роман з Целієм, який, за чутками, стався, коли Катулла не було в Римі. Целій був у центрі уваги кількох віршів Катулла, тому що він був людиною, яка намагалася вбити Лесбію. Целій був виправданий у замаху на вбивство.отруєння після виступу з промовою, яка її очорнювала.

Цей вірш про те, чому він ненавидить і любить. Вірш читається як розмова з невидимим читачем. Катулл звертається до читача, якщо читач запитує, чому він ненавидить і любить. Катулл відповідає, що не знає, чому, але відчуває і те, і інше, і мучиться від цього.

Дивіться також: Героїзм в Одіссеї: через епічного героя Одіссея

Оскільки ця поема зосереджена на коханні, легко помітити, що Катулл розчарований у своїх почуттях до Лесбії. Він мучиться через неї та результат їхніх стосунків. У цей момент Лесбія має бути з кимось іншим, інакше Катулл не мучився б так, як він мучиться зараз.

Цей вірш є одним з найвідоміших віршів Катулла. Це елегійний двовірш, написаний у стилі, який показує його силу, потім слабкість, потім знову силу. Він мучиться, що латиною пишеться як excrucior, що, як легко помітити, є коренем слова "болісний". Синонімами слова "болісний" є болісний, нестерпний або жахливий. Легко зрозуміти, чому він є відомим, оскільки він охоплює емоції, якілюди відчувають регулярно.

Катулл наполегливо працював над тим, щоб змусити Лесбію покохати його так само, як і він її. Протягом усієї своєї поезії він боровся зі своїми почуттями до неї, особливо через те, що вона була одружена. Потім у неї були стосунки з Целієм, коли Катулла не було в місті, і це розривало його на частини.

Кармен 85

Лінія Латинський текст Переклад на англійську мову
1 ODI et amo. quare id faciam, fortasse requiris. Я НЕНАВИДЖУ і ЛЮБЛЮ. Чому я так роблю, мабуть, запитаєте ви.
2 nescio, sed fieri sentio et excrucior. Я не знаю, але я відчуваю це, і я мучуся.

Попередня Кармен

Ресурси

Проект VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/085.html

John Campbell

Джон Кемпбелл — досвідчений письменник і літературний ентузіаст, відомий своєю глибокою вдячністю та глибоким знанням класичної літератури. Маючи пристрасть до писаного слова та особливе захоплення творами Стародавньої Греції та Риму, Джон присвятив роки вивченню та дослідженню класичної трагедії, ліричної поезії, нової комедії, сатири та епічної поезії.Закінчивши з відзнакою англійську літературу в престижному університеті, академічна освіта Джона дає йому міцну основу для критичного аналізу та тлумачення цих позачасових літературних творів. Його здатність заглиблюватися в нюанси поетики Аристотеля, ліричних виразів Сапфо, гострого дотепу Арістофана, сатиричних роздумів Ювенала та широких оповідей Гомера та Вергілія справді виняткова.Блог Джона служить першорядною платформою для того, щоб він міг поділитися своїми ідеями, спостереженнями та інтерпретаціями цих класичних шедеврів. Завдяки ретельному аналізу тем, персонажів, символів та історичного контексту він оживляє твори стародавніх літературних гігантів, роблячи їх доступними для читачів будь-якого походження та інтересів.Його захоплюючий стиль письма захоплює як розуми, так і серця читачів, залучаючи їх у чарівний світ класичної літератури. У кожній публікації в блозі Джон вміло поєднує своє наукове розуміння з глибокимособистий зв’язок із цими текстами, що робить їх пов’язаними та актуальними для сучасного світу.Визнаний авторитетом у своїй галузі, Джон написав статті та есе для кількох престижних літературних журналів і видань. Його досвід у класичній літературі також зробив його затребуваним доповідачем на різноманітних наукових конференціях і літературних заходах.Завдяки своїй красномовній прозі та палкому ентузіазму Джон Кемпбелл сповнений рішучості відродити та прославити позачасову красу та глибоке значення класичної літератури. Незалежно від того, чи є ви відданим науковцем чи просто допитливим читачем, який прагне дослідити світ Едіпа, любовних віршів Сапфо, дотепних п’єс Менандра чи героїчних оповідань про Ахілла, блог Джона обіцяє стати безцінним ресурсом, який навчатиме, надихатиме та запалюватиме любов до класики на все життя.