Sisukord
Catullus Biograafia
SissejuhatusVaata ka: Miser Catulle, desinas ineptire (Catullus 8) - Catullus - Vana-Rooma - Klassikaline Kirjandus |
Catullus kirjutas mitmeid oma luuletusi oma armastusest Lesbiast. Ta oli abielus Metellusega, kuid tal oli Catullusega afäär. Pärast mehe surma oli tal afäär Caeliusega ja see afäär juhtus kuuldavasti siis, kui Catullus oli Roomas. Caelius oli mõne Catulluse luuletuse keskmes, sest ta oli mees, kes üritas tappa ka Lesbia. Caelius mõisteti süüteokatse eest õigeks.mürgituse pärast teda halvustava kõne pidamist.
See luuletus räägib sellest, miks ta vihkab ja armastab. Ja, luuletus loeb nagu vestlus nähtamatu lugejaga. Catullus räägib lugejaga, kui lugeja küsib, miks ta vihkab ja armastab. Catullus vastab, et ta ei tea, miks, aga ta tunneb mõlemat ja teda piinab see.
Kuna see luuletus keskendub armastusele, on lihtne näha, et Catullus on pettunud oma tunnetes Lesbia suhtes. Ta on piinatud tema ja nende suhte tulemuse pärast. Sel hetkel peab Lesbia olema kellegi teisega, muidu ei oleks Catullus nii piinatud, nagu ta seda on.
See luuletus on üks Catullouse kuulsamaid luuletusi. See on elegiline paarislaul, mis on kirjutatud stiilis, mis näitab tema jõudu, siis nõrkust, siis jälle jõudu. Ta on piinatud, mis ladina keeles kirjutatakse excrucior, mis on lihtne näha on sõna excruciating juur. Excruciating sünonüümid on agonizing, unendurable või dreadful. On lihtne mõista, miks see on kuulus, kuna see hõlmab emotsioone, mis oninimesed tunnevad end regulaarselt.
Catullus on teinud kõvasti tööd, et Lesbia armastaks teda samamoodi, nagu tema armastab teda. Kogu oma luuletuste ajal võitles ta oma tunnetega tema vastu, eriti kuna naine oli abielus. Siis oli tal suhe Caeliusega, kui Catullus oli ära ja see lõhkus teda.
Vaata ka: Zeusi lapsed: pilguheit kõige populaarsematele Zeusi poegadele ja tütardeleCarmen 85 |
Rida | Ladina tekst | Inglise keelne tõlge |
---|---|---|
1 | ODI et amo. quare id faciam, fortasse requiris. | Ma HASSAN ja armastan. Miks ma seda teen, küsite ehk. |
2 | nescio, sed fieri sentio et excrucior. | Ma ei tea, aga ma tunnen seda ja ma olen piinatud. |
Eelmine Carmen
Ressursid |
VRoma projekt: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/085.html