Tabla de contenido
Biografía de Catulo
Introducción |
Catulo escribió varios de sus poemas sobre su amor, Lesbia. Ella estaba casada con Metelo, pero tuvo una aventura con Catulo. Después de su muerte, ella tuvo una aventura con Caelio y se rumoreaba que la aventura había sucedido cuando Catulo estaba fuera de Roma. Caelio fue el centro de algunos de los poemas de Catulo porque fue el hombre que intentó matar a Lesbia, también. Caelio fue absuelto del intento deenvenenamiento después de dar un discurso que la vilipendió.
Este poema trata de por qué odia y ama. Y, el poema se lee como una conversación con un lector invisible. Catulo habla con el lector, si el lector se pregunta por qué odia y ama. Catulo responde que no sabe por qué, pero que siente ambas cosas y que le atormenta.
Dado que este poema se centra en el amor, es fácil ver que Catulo está frustrado con sus sentimientos hacia Lesbia. Está atormentado por ella y por el resultado de su relación. En este punto, Lesbia debe estar con otra persona, de lo contrario Catulo no estaría atormentado como lo está.
Este poema es uno de los más famosos de Catulo. Es un dístico elegíaco escrito en un estilo que muestra su poder, luego su debilidad, luego su poder de nuevo. Está atormentado, que en latín se escribe excrucior, que es fácil ver que es la raíz de la palabra excruciating. Sinónimos de excruciating son agonizing, unendurable, o dreadful. Es fácil ver por qué es famoso ya que abarca emociones quela gente se siente regularmente.
Catulo ha trabajado duro para conseguir que Lesbia le ame de la misma manera que él la ama. A lo largo de su poesía, luchó con sus sentimientos hacia ella, especialmente porque estaba casada. Luego, ella tuvo su relación con Caelius mientras Catulo estaba fuera de la ciudad y eso le destrozó.
Carmen 85 |
Línea | Texto latino | Traducción al inglés |
---|---|---|
1 | ODI et amo. quare id faciam, fortasse requiris. | Odio y amo. ¿Por qué lo hago?, quizás te preguntes. |
2 | nescio, sed fieri sentio et excrucior. | No lo sé, pero lo siento, y estoy atormentado. |
Carmen anterior
Recursos |
Proyecto VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/085.html