Катулл 85 Перевод

John Campbell 17-07-2023
John Campbell

Биография Катулла

Введение

Катулл написал несколько стихотворений о своей любви, Лесбии. Она была замужем за Метеллом, но у нее был роман с Катуллом. После его смерти у нее был роман с Каэлием, и, по слухам, этот роман произошел, когда Катулл был за пределами Рима. Каэлий был в центре внимания нескольких стихотворений Катулла, потому что он был человеком, который пытался убить Лесбию. Каэлий был оправдан за покушение.отравление после произнесения речи, которая очернила ее.

Эта поэма о том, почему он ненавидит и любит. И поэма читается как разговор с невидимым читателем. Катулл обращается к читателю, если читатель задается вопросом, почему он ненавидит и любит. Катулл отвечает, что он не знает почему, но он чувствует и то, и другое, и его это мучает.

Смотрите также: Катулл 72 Перевод

Поскольку это стихотворение посвящено любви, легко заметить, что Катулл разочарован в своих чувствах к Лесбии. Он мучается из-за нее и исхода их отношений. В этот момент Лесбия должна быть с кем-то другим, иначе Катулл не мучился бы так, как сейчас.

Смотрите также: Патрокл и Ахилл: правда об их отношениях

Это стихотворение - одно из самых известных стихотворений Катулла. Это элегическое двустишие, написанное в стиле, который показывает его силу, затем слабость, затем снова силу. Он мучается, что на латыни пишется как excrucior, что, как легко понять, является корнем слова мучительный. Синонимы мучительного - мучительный, невыносимый или ужасный. Легко понять, почему это стихотворение знаменито, поскольку оно охватывает эмоции, которыелюди чувствуют себя регулярно.

Катулл приложил немало усилий, чтобы Лесбия полюбила его так же, как он любит ее. На протяжении всей своей поэзии он боролся со своими чувствами к ней, особенно потому, что она была замужем. Затем, пока Катулла не было в городе, у нее начались отношения с Целием, и это разорвало его на части.

Кармен 85

Линия Латинский текст Английский перевод
1 ODI et amo. quare id faciam, fortasse requiris. Я ненавижу и люблю. Почему я так делаю, возможно, спросите вы.
2 nescio, sed fieri sentio et excrucior. Я не знаю, но я чувствую это, и я мучаюсь.

Предыдущая Кармен

Ресурсы

Проект VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/085.html

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.