Catulle 85 Traduction

John Campbell 17-07-2023
John Campbell

Biographie de Catulle

Introduction

Catulle a écrit plusieurs de ses poèmes sur son amour, Lesbia. Elle était mariée à Metellus, mais elle avait une liaison avec Catulle. Après la mort de ce dernier, elle eut une liaison avec Caelius et la rumeur veut que cette liaison ait eu lieu lorsque Catulle était hors de Rome. Caelius était au centre de plusieurs poèmes de Catulle parce qu'il était l'homme qui avait tenté de tuer Lesbia. Caelius a été acquitté de la tentative de meurtre de Lesbia.après avoir prononcé un discours qui la dénigrait.

Ce poème traite des raisons pour lesquelles il hait et aime. Il se lit comme une conversation avec un lecteur invisible. Catulle s'adresse au lecteur, si celui-ci se demande pourquoi il hait et aime. Catulle répond qu'il ne sait pas pourquoi, mais qu'il ressent les deux et qu'il en est tourmenté.

Comme ce poème est centré sur l'amour, il est facile de voir que Catulle est frustré par ses sentiments envers Lesbia. Il est tourmenté par elle et par l'issue de leur relation. À ce stade, Lesbia doit être avec quelqu'un d'autre, sinon Catulle ne serait pas tourmenté comme il l'est.

Voir également: Tu ne quaesieris (Odes, Livre 1, Poème 11) - Horace - Rome antique - Littérature classique

Ce poème est l'un des plus célèbres de Catulle. Il s'agit d'un couplet élégiaque écrit dans un style qui montre sa puissance, puis sa faiblesse, puis à nouveau sa puissance. Il est tourmenté, ce qui en latin s'écrit excrucior, ce qui est facile à voir comme la racine du mot excruciant. Les synonymes d'excruciant sont agonisant, insupportable ou épouvantable. Il est facile de comprendre pourquoi ce poème est célèbre, car il couvre des émotions quiles gens se sentent régulièrement.

Voir également: Potamoi : les 3000 divinités masculines de l'eau dans la mythologie grecque

Catulle a travaillé dur pour que Lesbia l'aime comme il l'aime. Tout au long de sa poésie, il a lutté contre ses sentiments pour elle, surtout parce qu'elle était mariée. Ensuite, elle a eu sa relation avec Caelius pendant que Catulle était absent, ce qui l'a déchiré.

Carmen 85

Ligne Texte latin Traduction en anglais
1 ODI et amo. quare id faciam, fortasse requiris. Je déteste et j'aime. Vous vous demandez peut-être pourquoi je fais cela.
2 nescio, sed fieri sentio et excrucior. Je ne le sais pas, mais je le sens, et je suis tourmenté.

Carmen précédent

Ressources

Projet VRoma : //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/085.html

John Campbell

John Campbell est un écrivain accompli et passionné de littérature, connu pour sa profonde appréciation et sa connaissance approfondie de la littérature classique. Avec une passion pour l'écrit et une fascination particulière pour les œuvres de la Grèce et de la Rome antiques, John a consacré des années à l'étude et à l'exploration de la tragédie classique, de la poésie lyrique, de la nouvelle comédie, de la satire et de la poésie épique.Diplômé avec mention en littérature anglaise d'une université prestigieuse, la formation universitaire de John lui fournit une base solide pour analyser et interpréter de manière critique ces créations littéraires intemporelles. Sa capacité à plonger dans les nuances de la Poétique d'Aristote, les expressions lyriques de Sappho, l'esprit vif d'Aristophane, les réflexions satiriques de Juvénal et les récits époustouflants d'Homère et de Virgile est vraiment exceptionnelle.Le blog de John lui sert de plate-forme primordiale pour partager ses idées, ses observations et ses interprétations de ces chefs-d'œuvre classiques. Grâce à son analyse méticuleuse des thèmes, des personnages, des symboles et du contexte historique, il donne vie aux œuvres d'anciens géants de la littérature, les rendant accessibles aux lecteurs de tous horizons et intérêts.Son style d'écriture captivant engage à la fois l'esprit et le cœur de ses lecteurs, les attirant dans le monde magique de la littérature classique. Avec chaque article de blog, John tisse habilement sa compréhension savante avec une profondelien personnel avec ces textes, les rendant pertinents et pertinents pour le monde contemporain.Reconnu comme une autorité dans son domaine, John a rédigé des articles et des essais dans plusieurs revues et publications littéraires prestigieuses. Son expertise en littérature classique a également fait de lui un conférencier recherché lors de diverses conférences académiques et événements littéraires.Par sa prose éloquente et son ardent enthousiasme, John Campbell est déterminé à faire revivre et à célébrer la beauté intemporelle et la signification profonde de la littérature classique. Que vous soyez un érudit dévoué ou simplement un lecteur curieux cherchant à explorer le monde d'Œdipe, les poèmes d'amour de Sappho, les pièces pleines d'esprit de Ménandre ou les contes héroïques d'Achille, le blog de John promet d'être une ressource inestimable qui éduquera, inspirera et enflammera un amour de toujours pour les classiques.