Satura rādītājs
Katuls Biogrāfija
IevadsSkatīt arī: Briesmonis Odisejā: Zvēri un skaistules personificē |
Katuls sarakstīja vairākus dzejoļus par savu mīlestību Lesbiju. Viņa bija precējusies ar Metelu, bet viņai bija romāns ar Katulu. Pēc viņa nāves viņai bija romāns ar Caēliju, un baumoja, ka romāns noticis laikā, kad Katuls bija ārpus Romas. Caēlijs bija vairāku Katula dzejoļu centrā, jo viņš bija vīrietis, kurš mēģināja nogalināt arī Lesbiju. Caēlijs tika attaisnots par mēģinājumu nogalināt Lesbiju.saindēšanās pēc uzstāšanās ar runu, kas viņu nomelnoja.
Skatīt arī: Hades meita: viss, kas jums jāzina par viņas stāstuŠis dzejolis ir par to, kāpēc viņš ienīst un mīl. Un dzejolis lasāms kā saruna ar neredzamo lasītāju. Katuls runā ar lasītāju, ja lasītājs jautā, kāpēc viņš ienīst un mīl. Katuls atbild, ka viņš nezina, kāpēc, bet viņš jūt abus, un tas viņu moka.
Tā kā šajā dzejolī galvenā uzmanība pievērsta mīlestībai, ir viegli pamanīt, ka Katuls ir neapmierināts ar savām jūtām pret Lesbiju. Viņu moka viņa un viņu attiecību iznākums. Šobrīd Lesbijai jābūt ar kādu citu, citādi Katuls nebūtu tik nomocīts kā viņš.
Šis dzejolis ir viens no slavenākajiem Katula dzejoļiem. Tas ir elegisks kuplets, kas uzrakstīts stilā, kas parāda viņa spēku, tad vājumu, tad atkal spēku. Viņš ir nomocīts, kas latīņu valodā tiek rakstīts kā excrucior, kas, kā viegli saprast, ir vārda excruciating sakne. Sinonīmi vārdam excruciating ir agonizing, unendurable vai dreadful. Ir viegli saprast, kāpēc tas ir slavens, jo tas ietver emocijas, kascilvēki jūtas regulāri.
Katuls ir cītīgi strādājis, lai Lesbija viņu mīlētu tāpat kā viņš viņu. Visas dzejas laikā viņš cīnījās ar savām jūtām pret viņu, īpaši tāpēc, ka viņa bija precējusies. Tad, kamēr Katuls bija prom no pilsētas, viņai bija attiecības ar Caēliju, un tas viņu salauza.
Karmena 85 |
Līnija | Teksts latīņu valodā | Tulkojums angļu valodā |
---|---|---|
1 | ODI et amo. quare id faciam, fortasse requiris. | Varbūt jūs jautājat, kāpēc es tā daru? es NENOBĪSTU un mīlu. |
2 | nescio, sed fieri sentio et excrucior. | Es nezinu, bet es to jūtu, un mani moka. |
Iepriekšējais Carmen
Resursi |
VRoma Projekts: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/085.html