Sisällysluettelo
Catullus elämäkerta
Johdanto |
Catullus kirjoitti useita runojaan rakkaudestaan Lesbiasta. Hän oli naimisissa Metelluksen kanssa, mutta hänellä oli suhde Catullusin kanssa. Catullusin kuoltua hänellä oli suhde Caeliuksen kanssa, ja suhteen huhuttiin tapahtuneen Catullusin ollessa poissa Roomasta. Caelius oli muutamien Catullusin runojen keskipisteenä, koska hän oli mies, joka yritti tappaa myös Lesbian. Caelius vapautettiin murhayrityksestä.myrkytyksen pidettyään puheen, jossa häntä mustamaalattiin.
Tämä runo kertoo siitä, miksi hän vihaa ja rakastaa. Ja runo lukee kuin keskustelua näkymättömän lukijan kanssa. Catullus puhuu lukijalle, jos lukija ihmettelee, miksi hän vihaa ja rakastaa. Catullus vastaa, että hän ei tiedä miksi, mutta hän tuntee molempia ja se piinaa häntä.
Katso myös: Sammakot - Aristofanes -Koska tässä runossa keskitytään rakkauteen, on helppo nähdä, että Catullus on turhautunut tunteisiinsa Lesbiaa kohtaan. Häntä piinaa Lesbia ja heidän suhteensa lopputulos. Tässä vaiheessa Lesbian täytyy olla jonkun toisen kanssa, muuten Catullus ei olisi niin piinattu kuin hän on.
Tämä runo on yksi Catullusin tunnetuimmista runoista. Se on eleginen pari, joka on kirjoitettu tyyliin, joka osoittaa hänen voimansa, sitten heikkoutensa, sitten taas voimansa. Hän on piinattu, joka latinaksi kirjoitetaan excrucior, joka on helppo nähdä on sanan excruciating juuri. Synonyymejä excruciating on tuskallinen, sietämätön, tai kauhea. On helppo nähdä, miksi se on kuuluisa, koska se kattaa tunteita, jotkaihmiset tuntevat säännöllisesti.
Catullus on tehnyt kovasti töitä saadakseen Lesbian rakastamaan häntä samalla tavalla kuin hän rakastaa häntä. Koko runoilun ajan hän kamppaili tunteidensa kanssa Lesbiaa kohtaan, varsinkin koska tämä oli naimisissa. Sitten hänellä oli suhde Caeliuksen kanssa Catullusin ollessa poissa kaupungista, ja se repi Lesbian hajalle.
Katso myös: Patroklos ja Akilles: totuus heidän suhteensa takanaCarmen 85 |
Linja | Latinankielinen teksti | Englanninkielinen käännös |
---|---|---|
1 | ODI et amo. quare id faciam, fortasse requiris. | VIHAAN ja rakastan. Miksi teen niin, kysytte ehkä. |
2 | nescio, sed fieri sentio et excrucior. | En tiedä, mutta tunnen sen, ja olen tuskissani. |
Edellinen Carmen
Resurssit |
VRoma Project: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/085.html