Catulo 75 Traducción

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Biografía de Catulo

Ver también: El bien contra el mal en Beowulf: un héroe guerrero contra monstruos sanguinarios

Introducción

Ver también: Lucano - Antigua Roma - Literatura clásica

En este poema, Catulo escribe a Lesbia, a la que llama "mi Lesbia". En la primera línea, cuenta cómo su mente se ha reducido por culpa de ella, lo que significa que está dolido y confuso. En la segunda línea, continúa su triste poema elegíaco a ella escribiendo sobre cómo su mente se ha arruinado por su devoción a ella. Con estas dos líneas, parece que Catulo ya ha perdido a Lesbia a manos de Caelius.

En la tercera línea, Catulo dice que su mente no puede desearle lo mejor, aunque se convierta en la mejor mujer. En la cuarta línea, continúa el pensamiento y dice que tampoco puede dejar de amarla. Termina la cuarta línea diciendo que ella hizo lo peor que podía haber hecho.

A lo largo de su vida, Catulo amó a Lesbia, pero ella no siempre fue buena con él. Ella estaba casada con otro hombre, y lo engañó con Catulo. También se dice que envenenó a su marido, y luego tuvo una aventura con otro hombre después de que Catulo dejara la ciudad por un corto tiempo. Está claro que Lesbia hizo cosas que no fueron amables con Catulo. Según su relato histórico, ella vivió la vidaen sus propios términos, aunque Catulo deseaba que ella viviera la vida en sus términos, sólo con él.

Este poema tiene el sonido de un antiguo viaje de culpabilidad romano, dirigido a Lesbia. Él la acusa de reducir su mente y arruinarla. Luego escribe acerca de cómo ella podría convertirse en la mejor de las mujeres, lo cual es una gran sarcástica para decirle a alguien que ha arruinado tu mente. ¿Qué se supone que ella le diga en respuesta a esto? ¿Lo siento? Él dice que todavía la amará, pero ella ha hecho lo peor que podía hacera él. ¿Podría eventualmente convertirse en un acosador?

Carmen 75

Línea Texto latino Traducción al inglés
1 HVC est mens deducta tua mea Lesbia, culpa A este punto se reduce mi mente por tu culpa, mi Lesbia,
2 atque ita se officio perdidit ipsa suo, y se ha arruinado por su propia devoción,
3 ut iam nec bene uelle queat tibi, si optima fias, que ahora no puede ni desearte el bien aunque te conviertas en la mejor de las mujeres,
4 nec desistere amare, omnia si facias. ni dejaré de amarte aunque hagas lo peor que se puede hacer.

Carmen anterior

Recursos

Proyecto VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/075.html

John Campbell

John Campbell es un consumado escritor y entusiasta de la literatura, conocido por su profundo aprecio y amplio conocimiento de la literatura clásica. Con una pasión por la palabra escrita y una particular fascinación por las obras de la antigua Grecia y Roma, John ha dedicado años al estudio y la exploración de la tragedia clásica, la poesía lírica, la nueva comedia, la sátira y la poesía épica.Graduado con honores en Literatura Inglesa de una prestigiosa universidad, la formación académica de John le proporciona una base sólida para analizar e interpretar críticamente estas creaciones literarias atemporales. Su habilidad para profundizar en los matices de la Poética de Aristóteles, las expresiones líricas de Safo, el agudo ingenio de Aristófanes, las reflexiones satíricas de Juvenal y las narrativas arrebatadoras de Homero y Virgilio es verdaderamente excepcional.El blog de John sirve como una plataforma primordial para compartir sus ideas, observaciones e interpretaciones de estas obras maestras clásicas. A través de su meticuloso análisis de temas, personajes, símbolos y contexto histórico, da vida a las obras de antiguos gigantes literarios, haciéndolas accesibles a lectores de todos los orígenes e intereses.Su cautivador estilo de escritura cautiva tanto la mente como el corazón de sus lectores, atrayéndolos al mundo mágico de la literatura clásica. Con cada publicación de blog, John entreteje hábilmente su comprensión académica con una profundaconexión personal con estos textos, haciéndolos identificables y relevantes para el mundo contemporáneo.Reconocido como una autoridad en su campo, John ha contribuido con artículos y ensayos a varias revistas y publicaciones literarias prestigiosas. Su experiencia en literatura clásica también lo ha convertido en un orador solicitado en varias conferencias académicas y eventos literarios.A través de su elocuente prosa y su ardiente entusiasmo, John Campbell está decidido a revivir y celebrar la belleza atemporal y el profundo significado de la literatura clásica. Si usted es un erudito dedicado o simplemente un lector curioso que busca explorar el mundo de Edipo, los poemas de amor de Safo, las ingeniosas obras de Menandro o los heroicos cuentos de Aquiles, el blog de John promete ser un recurso invaluable que educará, inspirará y encenderá un amor de por vida por los clásicos.