Obsah
Catullus Životopis
Úvod |
V této básni píše Catullus Lesbii, kterou nazývá "moje Lesbia". V prvním verši se svěřuje s tím, jak je jeho mysl její vinou snížena. To znamená, že je zraněný a zmatený. Ve druhém verši pokračuje ve své smutné elegické básni na její adresu tím, že píše o tom, jak se jeho mysl zničila oddaností k ní. Díky těmto dvěma veršům se zdá, že Catullus již Lesbii ztratil kvůli Caeliovi.
Viz_také: Múzy Odyssea: jejich identita a role v řecké mytologiiVe třetím řádku Catullus říká, že jeho mysl jí nemůže přát nic dobrého, i kdyby se stala tou nejlepší ženou. Ve čtvrtém řádku pokračuje v myšlence a říká, že ji také nemůže přestat milovat. Čtvrtý řádek končí slovy, že udělala to nejhorší, co mohla udělat.
Catullus Lesbii po celý svůj život miloval, ale ne vždy se k němu chovala dobře. Byla provdaná za jiného muže a s Catullem ho podváděla. Také prý otrávila svého manžela a poté, co Catullus na krátkou dobu opustil město, měla poměr s jiným mužem. Je zřejmé, že Lesbia dělala věci, které ke Catullovi nebyly laskavé. Podle historického líčení žila životempodle svých vlastních podmínek, i když si Catullus přál, aby žila podle jeho podmínek, jen s ním.
Tato báseň má nádech starořímské výčitky svědomí, adresované Lesbii. Obviňuje ji, že mu snížila rozum a zničila ho. Pak píše o tom, že by se mohla stát nejlepší z žen, což je velký chraplák říct někomu, kdo vám zničil rozum. Co mu na to má říct, promiň? Říká, že ji bude stále milovat, ale ona udělala to nejhorší, co mohla.Mohl by se z něj nakonec stát stalker?
Carmen 75 |
Řádek | Latinský text | Český překlad |
---|---|---|
1 | HVC est mens deducta tua mea Lesbia, culpa | Do tohoto bodu se moje mysl dostala tvou vinou, má Lesbie, |
2 | atque ita se officio perdidit ipsa suo, | a zničila se tak svou vlastní oddaností, |
3 | ut iam nec bene uelle queat tibi, si optima fias, | že ti nyní nemůže přát nic dobrého, i kdyby ses měla stát nejlepší ženou, |
4 | nec desistere amare, omnia si facias. | ani tě nepřestanu milovat, i když uděláš to nejhorší, co můžeš udělat. |
Předchozí Carmen
Zdroje |
Projekt VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/075.html
Viz_také: Féakové v Odyssei: Neopěvovaní hrdinové Ithaky