Катулл 75 Переклад

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Катулл Біографія

Вступ

У цьому вірші Катулл пише до Лесбії, яку він називає "моя Лесбія". У першому рядку він ділиться тим, як його розум зменшився з її вини. Це означає, що він ображений і розгублений. У другому рядку він продовжує свій сумний елегійний вірш до неї, пишучи про те, як його розум зруйнував себе через відданість їй. Цими двома рядками здається, що Катулл вже втратив Лесбію через Целія.

У третьому рядку Катулл каже, що його розум не може бажати їй добра, навіть якщо вона стане найкращою жінкою. У четвертому рядку він продовжує думку і каже, що також не може перестати кохати її. Він закінчує четвертий рядок словами, що вона зробила найгірше, що могла зробити.

Протягом усього життя Катулл любив Лесбію, але вона не завжди була доброю до нього. Вона була одружена з іншим чоловіком і зраджувала йому з Катуллом. Також повідомлялося, що вона отруїла свого чоловіка, а потім мала роман з іншим чоловіком після того, як Катулл ненадовго покинув місто. Очевидно, що Лесбія робила речі, які не були добрими до Катулла. Згідно з її історичним свідченням, вона жила життямна власних умовах, хоча Катулл хотів, щоб вона жила на його умовах, з ним і тільки з ним.

Цей вірш звучить як давньоримське звинувачення, звернене до Лесбії. Він звинувачує її в тому, що вона зменшила його розум і зруйнувала його. Потім він пише про те, що вона могла б стати найкращою з жінок, що є дуже в'їдливим для того, хто зруйнував твій розум. Що вона має сказати йому у відповідь на це? Перепрошую? Він каже, що все одно кохатиме її, але вона зробила найгірше, що могла б зробити.Чи може він з часом стати переслідувачем?

Кармен 75

Лінія Латинський текст Переклад на англійську мову
1 HVC est mens deducta tua mea Lesbia, culpa До такого стану мій розум дійшов з твоєї вини, моя Лесбіє,
2 atque ita se officio perdidit ipsa suo, і так зруйнувала себе своєю власною відданістю,
3 ut iam nec bene uelle queat tibi, si optima fias, що тепер воно не може бажати тобі добра, хоча ти маєш стати найкращою з жінок,
4 nec desistere amare, omnia si facias. і не перестанемо любити тебе, навіть якщо ти робиш найгірше, що тільки можеш.

Попередня Кармен

Ресурси

Дивіться також: Земля мертвих Одіссея

Проект VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/075.html

Дивіться також: Як описані женихи в "Одіссеї": все, що вам потрібно знати

John Campbell

Джон Кемпбелл — досвідчений письменник і літературний ентузіаст, відомий своєю глибокою вдячністю та глибоким знанням класичної літератури. Маючи пристрасть до писаного слова та особливе захоплення творами Стародавньої Греції та Риму, Джон присвятив роки вивченню та дослідженню класичної трагедії, ліричної поезії, нової комедії, сатири та епічної поезії.Закінчивши з відзнакою англійську літературу в престижному університеті, академічна освіта Джона дає йому міцну основу для критичного аналізу та тлумачення цих позачасових літературних творів. Його здатність заглиблюватися в нюанси поетики Аристотеля, ліричних виразів Сапфо, гострого дотепу Арістофана, сатиричних роздумів Ювенала та широких оповідей Гомера та Вергілія справді виняткова.Блог Джона служить першорядною платформою для того, щоб він міг поділитися своїми ідеями, спостереженнями та інтерпретаціями цих класичних шедеврів. Завдяки ретельному аналізу тем, персонажів, символів та історичного контексту він оживляє твори стародавніх літературних гігантів, роблячи їх доступними для читачів будь-якого походження та інтересів.Його захоплюючий стиль письма захоплює як розуми, так і серця читачів, залучаючи їх у чарівний світ класичної літератури. У кожній публікації в блозі Джон вміло поєднує своє наукове розуміння з глибокимособистий зв’язок із цими текстами, що робить їх пов’язаними та актуальними для сучасного світу.Визнаний авторитетом у своїй галузі, Джон написав статті та есе для кількох престижних літературних журналів і видань. Його досвід у класичній літературі також зробив його затребуваним доповідачем на різноманітних наукових конференціях і літературних заходах.Завдяки своїй красномовній прозі та палкому ентузіазму Джон Кемпбелл сповнений рішучості відродити та прославити позачасову красу та глибоке значення класичної літератури. Незалежно від того, чи є ви відданим науковцем чи просто допитливим читачем, який прагне дослідити світ Едіпа, любовних віршів Сапфо, дотепних п’єс Менандра чи героїчних оповідань про Ахілла, блог Джона обіцяє стати безцінним ресурсом, який навчатиме, надихатиме та запалюватиме любов до класики на все життя.