Catullus 75 번역

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

그런 다음 그는 그녀가 어떻게 최고의 여성이 될 수 있는지에 대해 씁니다. 이는 당신의 마음을 망친 사람에게 말하는 것은 큰 비웃음입니다. 이에 대해 그녀는 그에게 뭐라고 말해야 할까요? 죄송합니다? 그는 여전히 그녀를 사랑할 것이라고 말하지만 그녀는 그에게 할 수 있는 최악의 일을 저질렀습니다. 그는 결국 스토커가 될 수 있을까?

카르멘 75

라틴어 영문번역
1 HVC est mens deducta tua mea Lesbia, culpa 여기까지 내 마음은 당신의 잘못으로 축소되었습니다, 나의 Lesbia,
2 atque ita se officio perdidit ipsa suo, 그리고 스스로의 헌신으로 스스로를 망쳤습니다,
3 ut iam nec bene uelle queat tibi , si optima fias, 최선을 다한 여자가 되어야 하는데 이제는 바라지도 못하고,
4 nec desistere amare , omnia si facias. 당신이 할 수 있는 최악의 일을 하더라도 당신을 사랑하는 것을 멈추지 마십시오.

이전 카르멘

John Campbell

John Campbell은 뛰어난 작가이자 문학 애호가로, 고전 문학에 대한 깊은 이해와 폭넓은 지식으로 유명합니다. 글에 대한 열정과 고대 그리스와 로마의 작품에 대한 특별한 매력으로 John은 고전 비극, 서정시, 새로운 코미디, 풍자 및 서사시의 연구와 탐구에 수년을 바쳤습니다.명문 대학에서 영문학을 우등으로 졸업한 John의 학문적 배경은 그에게 이러한 시대를 초월한 문학 창작물을 비판적으로 분석하고 해석할 수 있는 강력한 기반을 제공합니다. 아리스토텔레스의 시학의 뉘앙스, 사포의 서정적 표현, 아리스토파네스의 예리한 재치, 쥬베날의 풍자적 사색, 호머와 베르길리우스의 전면적인 내러티브를 파헤치는 그의 능력은 정말 탁월합니다.John의 블로그는 그가 이러한 고전 걸작에 대한 통찰력, 관찰 및 해석을 공유할 수 있는 가장 중요한 플랫폼 역할을 합니다. 주제, 등장인물, 상징, 역사적 맥락에 대한 세심한 분석을 통해 그는 고대 문학 거장들의 작품에 생명을 불어넣어 모든 배경과 관심사를 가진 독자들이 접근할 수 있도록 합니다.그의 매혹적인 문체는 독자의 마음과 마음을 사로잡아 고전 문학의 마법 같은 세계로 끌어들입니다. 각 블로그 게시물을 통해 John은 자신의 학문적 이해를 깊이 있게 결합합니다.이러한 텍스트에 대한 개인적인 연결을 통해 현대 세계와 관련되고 관련성이 있게 만듭니다.자신의 분야에서 권위자로 인정받는 John은 여러 저명한 문학 저널 및 간행물에 기사와 에세이를 기고했습니다. 고전 문학에 대한 그의 전문 지식은 또한 그를 다양한 학술 회의 및 문학 행사에서 인기 있는 연사로 만들었습니다.유창한 산문과 열렬한 열정을 통해 John Campbell은 고전 문학의 시대를 초월한 아름다움과 심오한 의미를 되살리고 축하하기로 결심했습니다. 당신이 열성적인 학자이든 단순히 오이디푸스의 세계, 사포의 사랑의 시, 메난드로스의 재치 있는 희곡, 아킬레스의 영웅담을 탐구하고자 하는 호기심 많은 독자이든, John의 블로그는 교육하고, 영감을 주고, 불을 붙일 귀중한 자원이 될 것을 약속합니다. 클래식에 대한 평생의 사랑.