Katul 93 Prijevod

John Campbell 20-08-2023
John Campbell

general i bio uključen u napad na Galiju (gdje je Katul živio), naučio je da ne voli Cezara. Mislio je da je Cezar arogantan i agresivan . Vjerojatno bi uživao čitajući Shakespeareovu dramu i način na koji su ga senatori ubili na podu senata.

Vidi također: Katul 7 Prijevod

Katul je preko Cezara upoznao Mamuru, kojeg opetovano naziva g. Penis . Postoje priče da je Cezar pokušao ušutkati Katula, ali su se njih dvojica na kraju pomirila. Nažalost, Katul je umro mlad, pa nitko ne zna točno što bi moglo biti s njihovom vezom.

Carmen 93

Linija Latinični tekst Engleski prijevod

1

Vidi također: Choragos u Antigoni: Je li glas razuma mogao spasiti Kreonta?

NIL nimium studeo, Caesar, tibi uelle placere,

JA NEMAM jako sjajno želja da ti se učinim ugodnim, Cezare,

2

nec scire utrum sis albus an ater homo

niti znati je li vam ten svijetao ili taman.

Prethodna Carmen

John Campbell

John Campbell je uspješan pisac i književni entuzijast, poznat po svom dubokom cijenjenju i opsežnom poznavanju klasične književnosti. Sa strašću prema pisanoj riječi i posebnom fascinacijom djelima antičke Grčke i Rima, John je godine posvetio proučavanju i istraživanju klasične tragedije, lirske poezije, nove komedije, satire i epske poezije.Diplomiravši s počastima englesku književnost na prestižnom sveučilištu, Johnovo akademsko obrazovanje pruža mu snažnu osnovu za kritičku analizu i tumačenje ovih bezvremenskih književnih kreacija. Njegova sposobnost da pronikne u nijanse Aristotelove poetike, Sapfinih lirskih izraza, Aristofanove britke duhovitosti, Juvenalovih satiričnih razmišljanja i opsežnih narativa Homera i Vergilija doista je iznimna.Johnov blog mu služi kao vrhunska platforma za dijeljenje svojih uvida, zapažanja i tumačenja ovih klasičnih remek-djela. Kroz svoju minucioznu analizu tema, likova, simbola i povijesnog konteksta, on oživljava djela drevnih književnih divova, čineći ih dostupnima čitateljima svih profila i interesa.Njegov zadivljujući stil pisanja zaokuplja i umove i srca njegovih čitatelja, uvlačeći ih u čarobni svijet klasične književnosti. Uz svaki post na blogu, John vješto spaja svoje znanstveno razumijevanje s dubokimosobnu povezanost s tim tekstovima, čineći ih srodnima i relevantnima za suvremeni svijet.Priznat kao autoritet u svom području, John je objavljivao članke i eseje u nekoliko prestižnih književnih časopisa i publikacija. Njegova stručnost u klasičnoj književnosti također ga je učinila traženim govornikom na raznim akademskim konferencijama i književnim događanjima.Svojom elokventnom prozom i gorljivim entuzijazmom, John Campbell je odlučan oživjeti i slaviti bezvremensku ljepotu i duboki značaj klasične književnosti. Bilo da ste posvećeni učenjak ili jednostavno znatiželjni čitatelj koji želi istražiti svijet Edipa, Sapfinih ljubavnih pjesama, Menanderovih duhovitih drama ili herojskih priča o Ahileju, Johnov blog obećava da će biti neprocjenjiv izvor koji će educirati, nadahnuti i zapaliti cjeloživotna ljubav prema klasici.