Ars Amatoria – Ovid – Հին Հռոմ – Դասական գրականություն

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
XVI. Խոստացեք և խաբեք:

Մաս XVII. Արցունքներ, համբույրներ և առաջնորդություն վերցնելը:

Մաս XVIII. Եղեք գունատ և զգուշացեք ձեր ընկերներից:

Մաս XIX: Եղեք ճկուն:

Գիրք 2:

Մաս I. Նրա առաջադրանքը:

Մաս II. Ձեզ անհրաժեշտ են մտքի նվերներ:

Մաս III. Եղեք նուրբ և բարի բնավորությամբ:

Մաս IV. Եղեք համբերատար և ենթարկվեք:

Մաս V. մի եղեք ուշաթափված:

Մաս VI. Հաղթեք ծառաներին:

Մաս VII. Տվեք նրան փոքրիկ ճաշակով նվերներ:

Մաս VIII. Հարգեք նրան և հաճոյախոսեք նրան:

Մաս IX. Մխիթարեք նրան հիվանդության ժամանակ:

Մաս X Թող նա կարոտի քեզ (բայց ոչ շատ երկար):

Մաս XI. Ունեցեք այլ ընկերներ (բայց զգույշ եղեք):

Մաս XII. Աֆրոդիզիակների օգտագործման մասին:

2>Մաս XIII. Խառնիր նրա խանդը:

Մաս XIV. Եղիր իմաստուն և տառապիր:

Մաս XV. Հարգիր նրա ազատությունը:

Մաս XVI. Գաղտնի պահիր այն:

Մաս XVII. Մի նշեք նրա թերությունները:

Մաս XVIII. Երբեք մի հարցրեք նրա տարիքի մասին:

Մաս XIX. Մի շտապեք:

Մաս XX. Առաջադրանքն ավարտված է (առայժմ…):

Գիրք 3:

Մաս I. Այժմ ժամանակն է սովորեցնել աղջիկներին:

Մաս II. Զգույշ եղեք ձեր արտաքին տեսքի հետ:

Մաս III. Ճաշակն ու էլեգանտությունը մազերի և հագուստի մեջ:

Մաս IV. Դիմահարդարում, բայց առանձին:

Մաս V. Թաքցրեք ձեր թերությունները:

Մաս VI. Եղեք համեստ ծիծաղի և շարժման մեջ:

Մաս VII. Սովորեք երաժշտություն և կարդացեք բանաստեղծներին:

Մաս VIII. Սովորեք պարել և խաղեր:

Մաս IX. Ձեզ շրջապատում տեսնեք:

Մաս X. ԶգուշացեքԿեղծ սիրահարներ:

Մաս XI. Զգույշ եղեք տառերի հետ:

Մաս XII. Խուսափեք արատներից, սիրեք բանաստեղծներին:

Մաս XIII. Փորձեք երիտասարդ և մեծ սիրահարների:

Մաս XIV. Օգտագործեք խանդը և վախը:

Մաս XV. Խաղացեք թիկնոց և դաշույն:

Մաս XVI. Ստիպեք նրան հավատալ, որ իրեն սիրում են:

Մաս XVII. Հետևե՛ք, թե ինչպես եք ուտում և խմում:

Մաս XVIII. Եվ այսպես՝ քնելու….

Տես նաեւ: Հոմերոս – Հին հունական բանաստեղծ – ստեղծագործություններ, բանաստեղծություններ & AMP; Փաստեր

Վերլուծություն

Վերադառնալ էջի սկիզբ

Տես նաեւ: Catullus 64 Թարգմանություն

Առաջին երկու գրքերը Ovid «Ars Amatoria» հրատարակվել է մոտավորապես մ.թ.ա. 1 մ.թ.ա., իսկ երրորդը (կանացի տեսանկյունից նույն թեմաներին վերաբերվող) ավելացվել է հաջորդ տարի` 1 մ.թ. Ստեղծագործությունը մեծ ժողովրդական հաջողություն ունեցավ, այնքան, որ բանաստեղծը գրեց նույնքան հանրաճանաչ շարունակություն՝ «Remedia Amoris» ( «Remedies for Love» ), որը շուտով առաջարկեց ստոիկ խորհուրդներ և ռազմավարություններ այն մասին, թե ինչպես չվիրավորվել սիրային զգացմունքներից և ինչպես սիրահարվել:

Այն, այնուամենայնիվ, համընդհանուր ճանաչվածություն չունեցավ, և կան դեպքեր, երբ որոշ ունկնդիրներ հեռանում են: վաղ ընթերցումների զզվանքով. Շատերը ենթադրել են, որ «Արս Ամատորիա»-ի անպարկեշտությունն ու անառակությունը, իր արտաամուսնական սեքսի տոնակատարությամբ, մեծապես պատասխանատու է Օվիդի Հռոմից վտարելու համար 8 -ին կայսեր կողմից։ Օգոստոսը, ով այդ ժամանակ փորձում էր առաջ մղել ավելի խիստ բարոյականություն։ Սակայն ավելի հավանական է, որ Օվիդի ինչ-որ կերպ եղել էբռնվել է ֆրակցիոն քաղաքականության մեջ՝ կապված իրավահաջորդության և/կամ այլ սկանդալների հետ (Օգոստոսի որդեգրած որդին՝ Պոստումուս Ագրիպպան և նրա թոռնուհին՝ Ջուլիան, երկուսն էլ արտաքսվել են մոտավորապես նույն ժամանակ): Այնուամենայնիվ, հնարավոր է, որ «Ars Amatoria» հնարավոր է, որ օգտագործվել է որպես պաշտոնանկության պաշտոնական պատրվակ:

Չնայած աշխատանքը, ընդհանուր առմամբ, չի տալիս անմիջապես կիրառելի գործնական խորհուրդներ, ավելի շուտ գաղտնագրային ակնարկներ կիրառելով և թեմային վերաբերվելով քաղաքային խոսակցության տիրույթով և խելամտությամբ, պոեզիայի մակերեսային փայլը, այնուամենայնիվ, շլացուցիչ է: Թեմայի ստանդարտ իրավիճակներն ու կլիշեները վերաբերվում են խիստ զվարճալի ձևով, համեմված հունական դիցաբանության, հռոմեական առօրյա կյանքի և ընդհանուր մարդկային փորձառության գունագեղ մանրամասներով:

Իր ամբողջ հեգնական դիսկուրսի ընթացքում, սակայն, Օվիդիսը խուսափում է բացահայտ ծաղրական կամ անպարկեշտ դառնալուց, իսկ սեռական հարցերն ինքնին քննարկվում են միայն կրճատ ձևով յուրաքանչյուր գրքի վերջում, չնայած նույնիսկ այստեղ Օվիդը պահպանում է իր ոճն ու իր հայեցողությունը` խուսափելով պոռնոգրաֆիկ երանգից: . Օրինակ, երկրորդ գրքի վերջում խոսվում է միաժամանակյա օրգազմի հաճույքների մասին, իսկ երրորդ մասի վերջում խոսվում է տարբեր սեռական դիրքերի մասին, թեև բավականին շողոքորթ և լեզվակռիվ ձևով:

Համապատասխանաբար իր թեման՝ բանաստեղծությունը կազմված է էլեգիական երկտողերովսիրային պոեզիա, այլ ոչ թե դակտիլային հեքսամետրեր, որոնք սովորաբար կապված են դիդակտիկ պոեզիայի հետ: Էլեգիական երկտողերը բաղկացած են դակտիլային հնգաչափ և դակտիլային հնգաչափ տողերից. երկու դակտիլ, որին հաջորդում է երկար վանկը, կեսուրան, այնուհետև ևս երկու դակտիլ, որին հաջորդում է երկար վանկը: երաշխավորեց, որ այն մնա ոգեշնչման լայնորեն ընթերցվող աղբյուր, և այն ներառվեց 11-րդ և 12-րդ դարերի միջնադարյան եվրոպական դպրոցների ուսումնական ծրագրերում: Այնուամենայնիվ, այն նաև հետագայում դարձավ բարոյական անբարոյականության բռնկումների զոհ. Օվիդի ի բոլոր աշխատանքները այրվեցին Սավոնարոլայի կողմից Ֆլորենցիայում, Իտալիա 1497 թ. Քրիստոֆեր Մարլոուի թարգմանությունը «Ars Amatoria» արգելվել է 1599 թվականին; և մեկ այլ անգլերեն թարգմանություն առգրավվել է ԱՄՆ մաքսատան կողմից մինչև 1930 թ.:

Պաշարները>

Վերադառնալ էջի սկիզբ

  • Անգլերեն թարգմանություն (Perseus Project). //www.perseus.tufts.edu/ hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.02.0069:text=Ars:book=1
  • Լատինական տարբերակ բառ առ բառ թարգմանությամբ (Perseus Project): //www.perseus.tufts .edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0068:text=Ars

(Դիդակտիկ/էլեգիական պոեմ, լատիներեն/հռոմեական, մ.թ. 1, 2330 տող)

Ներածություն

John Campbell

Ջոն Քեմփբելը կայացած գրող և գրականության էնտուզիաստ է, որը հայտնի է իր խորը գնահատմամբ և դասական գրականության լայն գիտելիքներով: Գրավոր խոսքի հանդեպ կիրք ունենալով և Հին Հունաստանի և Հռոմի ստեղծագործությունների հանդեպ առանձնահատուկ հմայվածությամբ՝ Ջոնը տարիներ է նվիրել դասական ողբերգության, քնարերգության, նոր կատակերգության, երգիծանքի և էպիկական պոեզիայի ուսումնասիրությանը և ուսումնասիրությանը:Հեղինակավոր համալսարանը գերազանցությամբ ավարտելով անգլիական գրականությունը՝ Ջոնի ակադեմիական նախադրյալը նրան ամուր հիմք է տալիս քննադատորեն վերլուծելու և մեկնաբանելու այս հավերժական գրական ստեղծագործությունները: Արիստոտելի պոետիկայի նրբություններին խորանալու նրա կարողությունը, Սապֆոյի քնարական արտահայտությունները, Արիստոֆանեսի սուր խելքը, Յուվենալի երգիծական մտորումները և Հոմերոսի և Վիրգիլիոսի ընդգրկուն պատմվածքները իսկապես բացառիկ են:Ջոնի բլոգը ծառայում է որպես գերակա հարթակ, որպեսզի նա կիսի իր պատկերացումները, դիտարկումները և այս դասական գլուխգործոցների մեկնաբանությունները: Թեմաների, կերպարների, խորհրդանիշների և պատմական համատեքստի իր մանրակրկիտ վերլուծության միջոցով նա կյանքի է կոչում հին գրական հսկաների ստեղծագործությունները՝ դրանք հասանելի դարձնելով բոլոր ծագման և հետաքրքրությունների ընթերցողներին:Նրա գրելու գրավիչ ոճը գրավում է իր ընթերցողների և՛ մտքերը, և՛ սրտերը՝ նրանց ներքաշելով դասական գրականության կախարդական աշխարհ: Բլոգի յուրաքանչյուր գրառման հետ Ջոնը հմտորեն հյուսում է իր գիտական ​​հասկացողությունը խորությամբանձնական կապ այս տեքստերի հետ՝ դարձնելով դրանք հարաբերական և համապատասխան ժամանակակից աշխարհին:Ճանաչված լինելով որպես հեղինակություն իր ոլորտում՝ Ջոնը հոդվածներով և էսսեներով է հանդես եկել մի քանի հեղինակավոր գրական ամսագրերում և հրատարակություններում: Դասական գրականության մեջ նրա փորձառությունը նրան դարձրել է նաև պահանջված բանախոս տարբեր ակադեմիական կոնֆերանսների և գրական միջոցառումների ժամանակ:Իր խոսուն արձակի և բուռն խանդավառության միջոցով Ջոն Քեմփբելը վճռել է վերակենդանացնել և տոնել դասական գրականության հավերժական գեղեցկությունն ու խորը նշանակությունը: Անկախ նրանից, թե դուք նվիրված գիտնական եք, թե պարզապես հետաքրքրասեր ընթերցող, որը ձգտում է ուսումնասիրել Էդիպի աշխարհը, Սապֆոյի սիրային բանաստեղծությունները, Մենենդրի սրամիտ պիեսները կամ Աքիլլեսի հերոսական հեքիաթները, Ջոնի բլոգը խոստանում է լինել անգնահատելի ռեսուրս, որը կրթելու, ոգեշնչելու և վառելու է։ ցմահ սեր դասականների հանդեպ: