ট্র্যাচিনিয়া - সোফোক্লিস - প্রাচীন গ্রীস - ধ্রুপদী সাহিত্য

John Campbell 16-05-2024
John Campbell

(ট্র্যাজেডি, গ্রীক, c. 440 BCE, 1,278 লাইন)

পরিচয়নায়ক হেরাক্লিস সবসময় কিছু দুঃসাহসিক কাজ বন্ধ, এবং লজ্জাজনকভাবে তার পরিবার অবহেলা, খুব কমই তাদের দেখতে.

নাটকের কোরাস, ট্র্যাচিস শহরের একদল যুবতী মহিলার সমন্বয়ে (শিরোনামের "ট্র্যাচিনিয়ান মহিলা"), দর্শকদের সাথে সরাসরি কথা বলে এবং প্লটটির প্রেক্ষাপট ব্যাখ্যা করতে সহায়তা করে (অনুসারে প্রাচীন গ্রীক ট্র্যাজেডির কনভেনশন), কিন্তু তারাও আবেগগতভাবে কর্মের সাথে জড়িত হয়ে পড়ে এবং প্রায়ই দেয়ানেইরাকে পরামর্শ দেওয়ার চেষ্টা করে।

তার নার্স এবং কোরাসের পরামর্শে, দেয়ানেইরা তাদের ছেলে হাইলাসকে হেরাক্লিসকে খুঁজে বের করতে পাঠায়, বিশেষ করে তিনি একটি ভবিষ্যদ্বাণী নিয়ে উদ্বিগ্ন যে তিনি হেরাক্লিস এবং ইউবোয়া দ্বীপ সম্পর্কে শুনেছেন যেখানে তিনি ছিলেন বলে জানা গেছে। যাইহোক, হাইলাস চলে যাওয়ার পরপরই, একজন বার্তাবাহক এই কথার সাথে আসে যে বিজয়ী হেরাক্লিস ইতিমধ্যেই বাড়ি চলে গেছে।

একজন হেরাল্ড আসে, হেরাক্লিসের সাম্প্রতিক অবরোধে ওচালিয়ায় বন্দী দাস মেয়েদের নিয়ে আসে, তাদের মধ্যে আইওল, সুন্দরী। রাজা ইউরিটাসের কন্যা। হেরাল্ড ডেইনেইরাকে একটি মিথ্যা গল্প দেয় যে কেন হেরাক্লিস শহরটি অবরোধ করেছিল, দাবি করে যে হেরাক্লিস তার দ্বারা ক্রীতদাস হওয়ার পরে ইউরিটাস এবং তার লোকদের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নেওয়ার শপথ করেছিলেন। যাইহোক, দেয়ানেইরা শীঘ্রই জানতে পারে যে সত্যে হেরাক্লিস তার উপপত্নী হিসাবে মেয়ে আইওলকে পাওয়ার জন্য স্পষ্টভাবে শহরটি অবরোধ করেছিলেন।

তার স্বামীর এই অল্পবয়সী মহিলার জন্য পড়ে যাওয়ার চিন্তায় বিরক্ত হয়ে তিনি ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেন। একটি ভালোবাসাতাকে আকর্ষণ করে এবং সেন্টার নেসাসের রক্তে মিশ্রিত একটি পোশাক তৈরি করে, যিনি একবার মারা যাওয়ার সময় তাকে বলেছিলেন যে তার রক্ত ​​হেরাক্লিসকে তার চেয়ে বেশি অন্য কোনও মহিলাকে ভালবাসতে পারবে না। তিনি হেরাল্ড লিচাসকে পোশাক সহ হেরাক্লিসের কাছে প্রেরণ করেন, কঠোর নির্দেশ দিয়ে যে অন্য কেউ এটি পরিধান করবে না এবং নেসাস যেমন ব্যাখ্যা করেছিলেন সেভাবে এটি না পরা পর্যন্ত এটি অন্ধকারে রাখতে হবে।

<2 যাইহোক, তার আকর্ষণ সম্পর্কে খারাপ অনুভূতি হতে শুরু করে এবং তারপরে লক্ষ্য করে যে, যখন পোশাকের কিছু অবশিষ্ট উপাদান সূর্যালোকের সংস্পর্শে আসে, তখন এটি ফুটন্ত অ্যাসিডের মতো প্রতিক্রিয়া দেখায়, যা প্রকাশ করে যে নেসাস আসলে তার রক্তের বিষয়ে তাকে প্রতারণা করেছিল। হেরাক্লিসের উপর তার প্রতিশোধ নেওয়ার উদ্দেশ্য ছিল।

হিলাস তাকে জানানোর কিছুক্ষণ পরেই আসে যে তার বাবা হেরাক্লিস তার উপহারের কারণে যন্ত্রণায় মারা যাচ্ছে, উপহার প্রদানকারী লিচাসকে হত্যা করেছে, তার বেদনা এবং ক্রোধে। তার ছেলের কঠোর কথায় লজ্জিত হয়ে ডেইনেইরা আত্মহত্যা করে। তখনই হাইলাস আবিষ্কার করেন যে হেরাক্লিসকে হত্যা করা আসলে তার উদ্দেশ্য ছিল না, এবং সম্পূর্ণ করুণ কাহিনীটি শিখেছে।

মৃত্যু হেরাক্লিসকে ভয়ানক যন্ত্রণার মধ্যে তার বাড়িতে নিয়ে যাওয়া হয়, তিনি যা বিশ্বাস করেন তার উপর ক্রুদ্ধ হয়ে স্ত্রীর হাতে খুনের চেষ্টা। কিন্তু যখন হাইলাস সত্য ব্যাখ্যা করেন, হেরাক্লিস বুঝতে পারেন যে তার মৃত্যু সম্পর্কে ভবিষ্যদ্বাণীগুলি ঘটেছে: তাকে এমন একজনের দ্বারা হত্যা করা হবে যে ইতিমধ্যেই মৃত (যেমন, নেসাস দ্য নেসাস)সেন্টউর)।

নাটকটি যখন শেষ হতে চলেছে, তখন একজন কিছুটা শিক্ষিত হেরাক্লিস তার দুঃখ থেকে মুক্তি পাওয়ার জন্য অনুরোধ করেন, তার আত্মা তার ভাগ্যকে আনন্দের সাথে পূরণ করতে চান। তিনি একটি চূড়ান্ত ইচ্ছা প্রকাশ করেন যে হাইলাস আইওলকে বিয়ে করবে, যা হাইলাস (বিরোধিতায়) মেনে চলার প্রতিশ্রুতি দেয়। নাটকের শেষে, হেরাক্লিসকে জীবন্ত পুড়িয়ে মারার জন্য তার কষ্টের অবসান ঘটানো হয়৷

14>15>

তার সমসাময়িকদের বেশিরভাগের চেয়ে অনেক বেশি পরিমাণে, সোফোক্লিস নারীর জগতে সংবেদনশীল এবং চিন্তার সাথে অনুসন্ধান করতে সক্ষম হয়েছিল, এবং তারা যেভাবে তাদের ভাগ্য ঘনিষ্ঠভাবে এবং জটিলভাবে একজন নায়কের ভাগ্যের সাথে আবদ্ধ। নাটকের প্রথম দুই-তৃতীয়াংশ হেরাক্লিসের স্ত্রী, দিয়ানেইরার কষ্টের উপর আলোকপাত করে, মহাকাব্যের নায়ক এবং স্বয়ং জিউসের পরাক্রমশালী পুত্রের উপর নয়, যাকে এখানে একটি চমকপ্রদ অসহানুভূতিশীল ভঙ্গিতে চিত্রিত করা হয়েছে (যেমন সফোক্লিস আগে করেছিলেন। সুপরিচিত নায়ক অ্যাজাক্সকে নেতিবাচক আলোতে চিত্রিত করেছেন)।

আরো দেখুন:হোমারের মহাকাব্যের দৈর্ঘ্য: ওডিসি কত দীর্ঘ?

নাটকটি সম্ভবত সমসাময়িক সমালোচকদের (যারা গ্রীক ট্র্যাজেডিতে একজন একক ট্র্যাজিক নায়ক আশা করতেন) বিভ্রান্ত করতে পারে। মূল নায়কের ভূমিকা, শুধুমাত্র তাকে হত্যা করার জন্য নাটকের বেশিরভাগ অংশই চালানো বাকি ছিল, যদিও আমাদের কাছে নাটকটির খুব কম বা কোন সমসাময়িক সমালোচনামূলক ভাষ্য নেই যার ভিত্তিতে এর প্রাথমিক অভ্যর্থনা বিচার করা যায়। এর শান্ত stoicism উপর ফোকাস থেকে রূপান্তরহেরাক্লিসের প্রতি দেয়ানেইরা অবশ্যই বিশ্রী, এবং এটি যুক্তি দেওয়া যেতে পারে যে দেয়ানেইরার ট্র্যাজেডি হেরাক্লিসের (এবং এর বিপরীতে) থেকে কিছুটা বিঘ্নিত করে।

নাটকটিকে কিছু সমালোচক দুর্বল এবং আবেগের ঘাটতি হিসাবে নিন্দা করেছেন, এবং অবশ্যই সোফোক্লিস ' ওভিড এবং সেনেকার উন্মাদ, রক্ত-তৃষ্ণার্ত দিয়ানেইরা থেকে ডিয়ানেইরা একেবারেই আলাদা, যদিও অন্যরা এটির কোমলতা এবং মৃদু প্যাথগুলি খুঁজে পেয়েছে যা এটিকে সোফোক্লিসের মধ্যে সবচেয়ে আনন্দদায়ক করে তুলেছে। 19>' নাটক। তার সমসাময়িক ইউরিপিডিস ' "হেরাক্লিস" এবং "দ্য সাপ্লায়েন্টস" <19 এর সাথে প্রকাশের কিছু কাকতালীয় ঘটনা রয়েছে>, এবং এটা স্পষ্ট নয় যে সোফোক্লিস ইউরিপিডস (সাধারণ অনুমান) থেকে ধার নিয়েছিল নাকি এর বিপরীতে।

নাটকের একটি প্রধান বিষয় হল নিজের পরিবারের প্রতি আনুগত্য এবং দায়িত্ব। প্রতিটি প্রধান চরিত্রই কর্তব্য এবং বাধ্যতার বিষয় নিয়ে ঝাঁপিয়ে পড়ে, যদিও তাদের কেউই নিখুঁতভাবে কাজ করে না এবং হেরাক্লিসের তার স্ত্রীর প্রতি শ্রদ্ধার অভাব নাটকের চাপের একটি প্রধান বিষয়। নারীদের দুর্দশাকে কিছুটা সংবেদনশীলতার সাথে বর্ণনা করা হয়েছে (অন্তত তার সময়ের জন্য) এবং প্রেমের ধ্বংসাত্মক শক্তি আরেকটি থিম যার সাথে গ্রীক শ্রোতারা বেশ পরিচিত ছিল।

আরো দেখুন:প্যাট্রোক্লাস এবং অ্যাকিলিস: তাদের সম্পর্কের পিছনে সত্য

গ্রীকের স্বর্ণযুগের সমস্ত ট্র্যাজেডির মতো নাটক, সোফোক্লিস ​ কঠোরভাবে পরিমাপ করা সিলেবল সহ কাব্যিক শ্লোক ব্যবহার করেন এবং তিনি একটি বোধ অর্জন করেন “The Trachiniae” .

বিশ্লেষণ

পৃষ্ঠার শীর্ষে ফিরে যান

সম্পদ

<10-এ তার কবিতার সাথে সঙ্গীত ও ছন্দময় সৌন্দর্যের

পৃষ্ঠার শীর্ষে ফিরে যান

  • আর. সি. জেব (ইন্টারনেট ক্লাসিক আর্কাইভ) দ্বারা ইংরেজি অনুবাদ: //classics.mit.edu/Sophocles/trachinae.html
  • শব্দে শব্দ অনুবাদ সহ গ্রীক সংস্করণ (পার্সিয়াস প্রকল্প): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc =পার্সিয়াস:টেক্সট:1999.01.0195

John Campbell

জন ক্যাম্পবেল একজন দক্ষ লেখক এবং সাহিত্য উত্সাহী, যিনি শাস্ত্রীয় সাহিত্যের গভীর উপলব্ধি এবং ব্যাপক জ্ঞানের জন্য পরিচিত। লিখিত শব্দের প্রতি অনুরাগ এবং প্রাচীন গ্রীস এবং রোমের কাজের জন্য একটি বিশেষ মুগ্ধতার সাথে, জন ক্লাসিক্যাল ট্র্যাজেডি, গীতিকবিতা, নতুন কমেডি, ব্যঙ্গ এবং মহাকাব্যের অধ্যয়ন এবং অনুসন্ধানের জন্য বছরগুলি উত্সর্গ করেছেন।একটি মর্যাদাপূর্ণ বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ইংরেজি সাহিত্যে অনার্স সহ স্নাতক, জনের একাডেমিক পটভূমি তাকে এই কালজয়ী সাহিত্য সৃষ্টির সমালোচনামূলক বিশ্লেষণ এবং ব্যাখ্যা করার জন্য একটি শক্তিশালী ভিত্তি প্রদান করে। অ্যারিস্টটলের কাব্যশাস্ত্র, স্যাফো-এর গীতিকবিতা, অ্যারিস্টোফেনেসের তীক্ষ্ণ বুদ্ধি, জুভেনালের ব্যঙ্গাত্মক সঙ্গীত এবং হোমার এবং ভার্জিলের সুস্পষ্ট আখ্যানগুলির সূক্ষ্মতা খুঁজে বের করার তার ক্ষমতা সত্যিই ব্যতিক্রমী।জনের ব্লগ তার অন্তর্দৃষ্টি, পর্যবেক্ষণ, এবং এই ধ্রুপদী মাস্টারপিসগুলির ব্যাখ্যা শেয়ার করার জন্য একটি সর্বোত্তম প্ল্যাটফর্ম হিসাবে কাজ করে৷ থিম, চরিত্র, প্রতীক এবং ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপটের তার সূক্ষ্ম বিশ্লেষণের মাধ্যমে, তিনি প্রাচীন সাহিত্যিক দৈত্যদের কাজগুলিকে জীবন্ত করে তোলেন, সেগুলিকে সমস্ত পটভূমি এবং আগ্রহের পাঠকদের কাছে অ্যাক্সেসযোগ্য করে তোলে।তাঁর চিত্তাকর্ষক লেখার শৈলী তাঁর পাঠকদের মন ও হৃদয় উভয়কেই আকৃষ্ট করে, তাদেরকে ধ্রুপদী সাহিত্যের জাদুকরী জগতে আঁকতে থাকে। প্রতিটি ব্লগ পোস্টের সাথে, জন দক্ষতার সাথে তার পাণ্ডিত্যপূর্ণ বোঝাপড়াকে গভীরভাবে একত্রিত করেএই পাঠ্যগুলির সাথে ব্যক্তিগত সংযোগ, তাদের সমসাময়িক বিশ্বের সাথে সম্পর্কিত এবং প্রাসঙ্গিক করে তোলে।তার ক্ষেত্রের একজন কর্তৃপক্ষ হিসাবে স্বীকৃত, জন বেশ কয়েকটি মর্যাদাপূর্ণ সাহিত্য পত্রিকা এবং প্রকাশনায় নিবন্ধ এবং প্রবন্ধ অবদান রেখেছেন। ধ্রুপদী সাহিত্যে তার দক্ষতা তাকে বিভিন্ন একাডেমিক সম্মেলন এবং সাহিত্য ইভেন্টে একজন চাওয়া-পাওয়া বক্তা বানিয়েছে।তার বাকপটু গদ্য এবং প্রবল উৎসাহের মাধ্যমে, জন ক্যাম্পবেল শাস্ত্রীয় সাহিত্যের কালজয়ী সৌন্দর্য এবং গভীর তাৎপর্যকে পুনরুজ্জীবিত ও উদযাপন করতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ। আপনি একজন নিবেদিত পণ্ডিত বা কেবলমাত্র একজন কৌতূহলী পাঠক যা ইডিপাসের জগৎ, সাফো-এর প্রেমের কবিতা, মেনান্ডারের মজার নাটক, বা অ্যাকিলিসের বীরত্বপূর্ণ কাহিনীগুলি অন্বেষণ করতে চাচ্ছেন, জনের ব্লগ একটি অমূল্য সম্পদ হওয়ার প্রতিশ্রুতি দেয় যা শিক্ষিত, অনুপ্রাণিত এবং জ্বালাবে। ক্লাসিকের জন্য আজীবন ভালোবাসা।