Tabla de contenido
(Tragedia, griego, c. 440 a.C., 1.278 versos)
Introducción
Introducción | Volver al inicio de la página |
"Las Traquinias" (Gr: "Trachiniai" también conocido como "Las Mujeres Tracinianas" , "Las mujeres de Traquis" o "Las Doncellas de Traquis" ) es una tragedia del antiguo dramaturgo griego Sófocles Probablemente fue escrita y representada durante Sófocles El título se refiere al Coro (espectadores y comentaristas de la acción) y no a los protagonistas principales, el héroe griego Heracles y su celosa esposa, Deianeira, que provoca accidentalmente la muerte de Heracles con una túnica envenenada.
Sinopsis | Volver al inicio de la página |
|
La obra comienza con Deianeira, la esposa de Heracles, relatando a su nodriza la historia de sus primeros años de vida y describiendo las dificultades que tiene para adaptarse a la vida matrimonial. Se queja de que el héroe Heracles siempre está fuera en alguna aventura y descuida vergonzosamente a su familia, a la que rara vez visita.
El coro de la obra, formado por un grupo de mujeres jóvenes de la ciudad de Traquis (las "traquinianas" del título), habla directamente al público y ayuda a explicar el contexto de la trama (según las convenciones de la tragedia griega antigua), pero también se implica emocionalmente en la acción y a menudo intenta aconsejar a Deianeira.
Siguiendo el consejo de su nodriza y del coro, Deianeira envía a su hijo Hyllus en busca de Heracles, preocupada por una profecía que ha oído sobre Heracles y la isla de Eubea, donde supuestamente se encuentra. Sin embargo, poco después de la partida de Hyllus, llega un mensajero con la noticia de que el victorioso Heracles ya se dirige a casa.
Llega un heraldo trayendo esclavas capturadas en el reciente asedio de Heracles a Oechalia, entre ellas Iole, la bella hija del rey Eurito. El heraldo le cuenta a Deianeira una falsa historia de por qué Heracles había asediado la ciudad, afirmando que Heracles había jurado vengarse de Eurito y su pueblo después de haber sido esclavizado por él. Sin embargo, Deianeira pronto se entera de que en realidad Heracles había asediado Oechalia.asedió la ciudad expresamente para obtener a la muchacha Iole como concubina.
Angustiada por la idea de que su marido se enamore de esta mujer más joven, decide utilizar un amuleto de amor con él y crea una túnica impregnada con la sangre del centauro Nessus, que una vez le dijo mientras moría que su sangre impediría a Heracles amar a cualquier otra mujer más que a ella.que se lo ponga, y que se mantenga en la oscuridad hasta que se lo ponga, como le había explicado Nessus.
Sin embargo, empieza a tener malos presentimientos sobre el amuleto y entonces se da cuenta de que, cuando parte del material sobrante de la túnica se expone a la luz del sol, reacciona como ácido hirviendo, revelando que Nessus, de hecho, la había engañado con que su sangre era un amuleto de amor, con la única intención de vengarse de Heracles.
Hyllus llega poco después para informarle de que su padre, Heracles, agoniza a causa de su don, habiendo matado a Lichas, el portador del don, en su dolor y furia. Avergonzada por las duras palabras de su hijo, Deianeira se suicida. Es entonces cuando Hyllus descubre que en realidad no era su intención matar a Heracles, y se entera de toda la patética historia.
Heracles, moribundo, es conducido a su casa con un dolor horrible, furioso por lo que cree que ha sido un intento de asesinato por parte de su esposa. Pero cuando Hilio le explica la verdad, Heracles se da cuenta de que las profecías sobre su muerte se han cumplido: iba a ser asesinado por alguien que ya estaba muerto (en concreto, el centauro Neso).
Al final de la obra, Heracles, un tanto escarmentado, suplica que le pongan fin a su sufrimiento y pide que su alma encuentre alegremente su destino. Expresa su último deseo de que Hilio se case con Iole, a lo que Hilio (bajo protesta) promete obedecer. Al final de la obra, Heracles es llevado a la hoguera para poner fin a su sufrimiento.
AnálisisVer también: Árbol genealógico de Zeus: la vasta familia del Olimpo | Volver al inicio de la página |
En mayor medida que la mayoría de sus contemporáneos, Sófocles fue capaz de indagar con sensibilidad y reflexión en el mundo de las mujeres, y en la forma en que sus destinos están estrecha y complejamente ligados al destino de un héroe. Los dos primeros tercios de la obra se centran en el sufrimiento de la esposa de Heracles, Deianeira, y no en el héroe épico y poderoso hijo de Zeus, que aquí es retratado de una manera sorprendentemente antipática (de la misma manera queSófocles ya había retratado negativamente al conocido héroe Áyax).
Es muy posible que la obra haya desconcertado a los críticos contemporáneos (que esperaban que una tragedia griega tuviera un único héroe trágico) al colocar a Deianeira en el papel de protagonista principal, para luego matarla cuando aún quedaba gran parte de la obra por delante, aunque apenas disponemos de comentarios críticos contemporáneos sobre la obra que nos permitan juzgar su temprana recepción. La transición desde el enfoque en el tranquilo estoicismode Deianeira a los desvaríos de Heracles es ciertamente incómoda, y se puede argumentar que la tragedia de Deianeira desmerece un poco la de Heracles (y viceversa).
La obra ha sido censurada por algunos críticos como débil y deficiente en pasión, y ciertamente Sófocles Deianeira es muy diferente de la delirante y sanguinaria Deianeira de Ovidio y Séneca, aunque otros han encontrado que su ternura y suave patetismo la convierten en la más deliciosa de todas las Deianeiras. Sófocles Hay ciertas coincidencias de expresión con su casi contemporáneo Eurípides ' "Heracles" y "Los suplicantes" y no está muy claro si Sófocles tomaba prestado de Eurípides (la hipótesis general) o viceversa.
Un tema importante de la obra es el de la lealtad y la responsabilidad hacia la familia. Cada uno de los personajes principales se enfrenta a cuestiones de deber y obediencia, aunque ninguno de ellos actúa a la perfección, y la falta de respeto de Heracles hacia su esposa es un punto destacado de tensión en la obra. La difícil situación de las mujeres se describe con cierta sensibilidad (al menos para su época) y el poder destructivo del amor esotro tema con el que el público griego estaría bastante familiarizado.
Como todas las tragedias de la Edad de Oro del drama griego, Sófocles utiliza el verso poético con sílabas estrictamente medidas, y consigue un sentido de belleza musical y rítmica con su poesía en "Las Traquinias" .
Recursos | Volver al inicio de la página |
- Traducción inglesa de R. C. Jeb (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Sophocles/trachinae.html
- Versión griega con traducción palabra por palabra (Proyecto Perseo): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0195