Satura rādītājs
(Traģēdija, latīņu/romiešu, ap 55. gs. p.m.ē., 1061 rinda)
Ievads
Ievads | Atpakaļ uz lapas sākumu |
"Edips" ir romiešu dramaturga traģēdija Seneka Jaunākais Tas ir stāsts par neveiksmīgo ķēniņu Edipu, kurš uzzina, ka neapzināti nogalinājis savu tēvu un apprecējis savu māti, un šis stāsts ir plašāk pazīstams no lugas. "Ēdipss Ķēniņš" sengrieķu dramaturgs, Sofokls .
KopsavilkumsSkatīt arī: Seneka Jaunākais - Senā Roma - Klasiskā literatūra | Atpakaļ uz lapas sākumu |
|
Izrāde sākas ar bailīgo Tēbu ķēniņu Edipu, kurš žēlojas par sērgu, kas piemeklējusi pilsētu. Viņš arī paskaidro, ka pirms ierašanās Tēbās no Apolona saņēmis pareģojumu, ka kādu dienu viņš nogalinās savu tēvu un apprecēs savu māti, un tieši tāpēc viņš vispirms aizbēga no tēva Poliba valstības. Edipu tik ļoti satrauc Tēbās notiekošais, ka viņš patapsver iespēju atgriezties dzimtajā pilsētā, tomēr sieva Jokasta stiprina viņa apņēmību un viņš paliek.
Jokastas brālis Kreons atgriežas no Delfu orākula ar pareģisku norādījumu, ka, lai izbeigtu mēri, Tēbām ir jāatriebjas par bijušā karaļa Laja nāvi. Edips lūdz aklo pravieti Tīreziasu noskaidrot orākula nozīmi, un viņš veic upurēšanu, kurā ir vairākas šausminošas zīmes. Tomēr Tīreziasam ir jāizsauc atpakaļ Laja gars noErebs (Hades), lai nosauktu savu slepkavu.
Kreons atgriežas no tikšanās ar Tīreziasu pēc sarunas ar Laja spoku, bet sākumā nevēlas atklāt Edipam slepkavas vārdu. Kad Edips viņam draud, Kreons piekāpjas un ziņo, ka Laijs apsūdzējis Edipu par viņa slepkavību un arī par viņa laulības gultas apgānīšanu. Laja spoks apsolījis, ka mēris beigsies tikai tad, kad ķēniņš tiks izraidīts no Tebām, un Kreons iesaka.Edipam ir jāatsakās no troņa. Taču Edips uzskata, ka Kreons kopā ar Tīresiju ir izdomājis šo stāstu, lai sagrābtu viņa troni, un, neraugoties uz Kreona protestiem par nevainību, Edips liek viņu arestēt.
Tomēr Edipu satrauc vājās atmiņas par vīrieti, kuru viņš bija nogalinājis uz ceļa, ierodoties Tēbās, par augstprātīgu uzvedību viņa priekšā, un viņš prāto, vai tas tiešām varētu būt bijis viņa tēvs Laijs. No Korintas ierodas vecs gans/vēstnieks, lai paziņotu Edipam, ka viņa adoptētais tēvs ķēniņš Polibs ir miris un ka viņam vajadzētu atgriezties, lai pieprasītu viņa troni. Edips nevēlas atgriezties.jo viņš joprojām baidās no pravietojuma, ka apprecēsies ar savu māti, bet tad vēstnesis viņam pasaka, ka viņš zina, ka Korintas karaliene nav viņa īstā māte, jo viņš bija gans, kuram pirms visiem tiem gadiem bija uzticēta Edipa mazuļa aprūpe uz Citāerona kalna. Tad kļūst skaidrs, ka Edips patiesībā ir Jokastas dēls, tādējādi atklājot otru Apolona sākotnējā pravietojuma daļu, unviņš aizbēg mokās.
Ierodas vēl viens ziņnesis, lai ziņotu, kā Edips vispirms domājis sevi nogalināt un savu ķermeni nodot savvaļas zvēriem, bet pēc tam, apdomājis ciešanas, ko piedzīvo Tēbas, viņš uzskatīja, ka viņa noziegums pelnījis vēl ļaunāku sodu, un pats savām rokām izplēsa sev acis. Tad ienāk pats Edips, kurš ir akls un cieš lielas sāpes, un viņu sastop Jokasta.viņa saprot, ka arī viņai ir jāsoda sevi, un viņa paņem Edipa zobenu un nogalina sevi.
Analīze | Atpakaļ uz lapas sākumu |
Seneca 's "Edips" seko gan Aristoteļa, gan Horace Aristoteļa dikcijas par traģisko stilu, ar pilnīgu darbības, laika un vietas vienotību un kori, kas atdala katru no pieciem cēlieniem. Tas arī seko Aristoteļa uzskatam, ka vardarbība uz skatuves ir katarts, un Seneca dod brīvu vaļu asiņainiem sakropļošanas un upurēšanas aktiem. Tomēr jau sen notiek (un turpinās) diskusijas par to, vai Seneca Daži kritiķi ir secinājuši, ka to mērķis bija netieši komentēt imperatora Nerona galma skandālus, bet daži - ka tās tika izmantotas kā daļa no jaunā Nerona audzināšanas.
Lai gan vispārīgi balstās uz Sofokls ' daudz agrākā lugā, "Ēdipss Ķēniņš" , starp abām lugām ir vairākas atšķirības. Viena no galvenajām atšķirībām ir tā, ka Seneca Piemēram, Tīresija upurēšana ir aprakstīta grafiski un asiņaini, un tas būtu uzskatāms par diezgan nepiedienīgu, ja Tīresija upurēšanu būtu aprakstījis Sofokls ' diena. Patiesībā visai garajai ainai, kurā iesaistīts Tīreziass un viņa zīlēšana, nav ekvivalenta latviešu valodā. Sofokls vispār, un šī aina patiesībā diemžēl mazina Edipa patiesās identitātes atklāšanas dramatisko ietekmi, kas noteikti bija pārāk skaidri jāapzinās, lai Seneca pats, un tās iekļaušanas iemesls nav skaidrs.
Skatīt arī: Catullus 75 TulkojumsAtšķirībā no lepnā un valdonīgā karaļa Sofokls ' lugu, Edipa tēls lugā Seneca viņa versija ir bailīga un pārņemta vainas apziņa, un viņš visu laiku uztraucas, ka viņš varētu būt kaut kādā veidā atbildīgs par lielo Tēbijas mēri. Sofokls ' lugā Edips pēc tam, kad redzēja pakārtās Jokastas līķi, apžilbina sevi, izmantojot zelta brošas no viņas kleitas, lai izurbtu sev acis; lugā ". Seneca lugā Edips pirms Jokastas nāves apžilbina sevi, izvelkot acu ābolus, un tādējādi ir daudz tiešāks Jokastas nāves cēlonis.
Vietnei Sofokls , traģēdija ir galvenā varoņa rakstura traģiskās nepilnības rezultāts, bet traģēdija ir varoņa Seneca , liktenis ir nepielūdzams, un cilvēks ir bezspēcīgs pret likteni. lai panāktu katarsi, skatītājiem jāizjūt žēlums un bailes, un Sofokls to panāk ar spraigu sižetu, bet Seneca ir vēl labāks, pievienojot visaptverošu un klaustrofobisku noskaņu, kas, šķiet, karājas virs varoņiem, gandrīz vai aizdusinot viņus ar atpazīšanas sāpēm.
Kopā ar Seneca 's citas lugas, "Edips" Īpaši Elizabetes laikmeta Anglijā to uzskatīja par klasiskās drāmas paraugu un daži pat par nozīmīgu morāles pamācības darbu. Lai gan, visticamāk, tā bija domāta deklamēšanai privātās tikšanās reizēs, nevis izrādīšanai uz skatuves (un nav liecību, ka tā būtu tikusi iestudēta antīkajā pasaulē), kopš renesanses laikmeta tā daudzkārt veiksmīgi iestudēta. ar tās tēmupar bezspēcību pret spēcīgākiem spēkiem, tā ir aprakstīta kā tikpat aktuāla mūsdienās kā senatnē.
Daži kritiķi, tostarp T. S. Eliots, ir apgalvojuši, ka "Edips" , tāpat kā citas lugas no Seneca Tomēr citi šo kritiku noraida, apgalvojot, ka vienīgais patiesi tēls visā lugā ir vēstnesis un ka pats Edips lugā tiek traktēts kā diezgan sarežģīts psiholoģisks gadījums.
Resursi | Atpakaļ uz lapas sākumu |
- Franka Justusa Millera tulkojums angļu valodā (Theoi.com): //www.theoi.com/Text/SenecaOedipus.html
- Versija latīņu valodā (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/sen/sen.oedipus.shtml