Isi kandungan
mugilesque.
Carmen Sebelumnyaberlaku kepada Juventius semasa dia berada di tempat awam di jalanan. Dalam baris enam hingga lapan, Catullus menulis bahawa dia tidak bimbang tentang "orang ramai yang kesat" (orang ramai di jalanan Rom) dan dia tidak takut dengan apa yang berlaku di jalanan kerana orang ramai terlibat dalam perniagaan.
Dia hanya bimbang tentang Aurelius dan apa yang dia boleh lakukan terhadap Juventius, secara seksual. Mungkinkah Catullus bimbang Juventius mungkin lebih menyukai Aurelius? Lebih-lebih lagi jika zakarnya "maut" kepada lelaki lain. Semua tumpuan kepada Aurelius ini boleh menjadi petanda bahawa Catullus tidak yakin tentang keupayaannya sendiri untuk mengekalkan Juventius untuk dirinya sendiri.
Carmen 15 |
Baris | Teks Latin | Terjemahan Bahasa Inggeris |
---|---|---|
1 | COMMENDO tibi me ac meos amores, | Kepada awak, Aurelius, saya percayakan semua, malah yang saya sayangi, |
2 | Aureli. ueniam peto pudentem, | dan saya meminta bantuan daripada anda, bantuan yang sederhana. |
3 | ut, si quicquam animo tuo cupisti, | Jika pernah dengan sepenuh jiwa anda inginkan |
4 | quod castum expeteres et integellum, | untuk memastikan apa-apa benda tulen dan bebas daripada noda, |
5 | conserues puerum mihi pudice, | kemudian jaga rakan lelaki saya sekarang dalam keadaan selamat, |
6 | non dico a populo– nihil ueremur | Saya tidak maksudkan daripada orang ramai yang kesat; Saya tidak mempunyaitakut |
7 | istos, qui in platea modo huc modo illuc | seperti yang lalu-lalang di jalanan kita |
8 | in re praeterunt sua occupati– | diserap dalam perniagaan mereka sendiri. |
9 | uerum a te metuo tuoque pene | ialah awak yang saya takuti, awak dan zakar awak, |
10 | infesto pueris bonis masque. | sangat membawa maut kepada kanak-kanak lelaki, baik dan jahat. |
11 | quem tu qua lubet, ut lubet moueto | Berikan permainan zakar itu di mana dan bagaimana anda mahu, |
12 | quantum uis, ubi erit foris paratum: | sentiasa bersedia untuk memanjakan diri apabila anda berjalan ke luar negara. |
13 | hunc unum excipio, ut puto, pudenter. | Seorang budak lelaki ini, saya mahu anda bebaskan: Saya rasa ini permintaan yang sederhana. |
14 | quod si te mala mens furorque uecors | Dan jika fikiran jahat dan tergila-gila |
15 | dalam tantam impulerit, sceleste, culpam, | mendorong anda kepada jenayah kejam |
16 | ut nostrum insidiis caput lacessas. | pengkhianatan terhadap saya, |
17 | a tum te miserum malique fati! | ah! maka saya kasihankan nasib awak yang menyedihkan. |
18 | quem attractis pedibus patente porta | Sebab sebelum pandangan bandar dengan kaki dan pintu belakang terbentang |
19 | raphanik percurrent |