உள்ளடக்க அட்டவணை
முகில்
முந்தைய கார்மென்ஜுவென்ஷியஸ் தெருக்களில் பொது வெளியில் இருக்கும்போது அவருக்கு இது நடக்கிறது. ஆறு முதல் எட்டு வரையிலான வரிகளில், "கொச்சையான கூட்டத்தைப்" (ரோமின் தெருக்களில் உள்ள மக்கள்) பற்றி தான் கவலைப்படவில்லை என்றும், மக்கள் வியாபாரத்தில் ஈடுபடுவதால் தெருக்களில் என்ன நடக்கும் என்று பயப்படுவதில்லை என்றும் Catullus எழுதுகிறார்.
அவர் ஆரேலியஸைப் பற்றி மட்டுமே கவலைப்படுகிறார், மேலும் அவர் ஜுவென்டியஸுக்கு பாலியல் ரீதியாக என்ன செய்ய முடியும். ஜுவென்டியஸ் ஆரேலியஸை அதிகம் விரும்புவார் என்று கேட்டல்லஸ் கவலைப்படலாமா? குறிப்பாக அவரது ஆண்குறி மற்ற ஆண்களுக்கு "அபாயகரமானதாக" இருந்தால். ஆரேலியஸ் மீதான இந்த கவனம் அனைத்தும் ஜுவென்டியஸை தனக்காக வைத்திருக்கும் தனது சொந்த திறனைப் பற்றி கேடல்லஸ் பாதுகாப்பற்றதாக இருப்பதற்கான அறிகுறியாக இருக்கலாம்.
கார்மென் 15 |
வரி | லத்தீன் உரை | ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு |
---|---|---|
1 | COMMENDO tibi me ac meos amores, | உங்களிடம், ஆரேலியஸ், என் அன்புக்குரியவர், |
2 | அவுரேலியும் கூட. uenam peto pudentem, | மற்றும் நான் உங்களிடம் ஒரு தயவைக் கேட்கிறேன், ஒரு சாதாரண உதவி. |
3 | ut, si quicquam animo tuo cupisti, | எப்போதாவது உங்கள் ஆன்மா விரும்பியிருந்தால் |
4 | குவோட் காஸ்டம் எக்ஸ்பெட்டெரெஸ் மற்றும் இன்டெஜெல்லம், | எதையும் தூய்மையாகவும் கறை இல்லாமல் வைத்திருக்கவும், |
5 | conserues puerum mihi pudice, | பின்னர் எனது பாய்-ஃபிரண்டை இப்போது பாதுகாப்பாகக் காத்துக்கொள்ளுங்கள், |
6 | non dico a populo– nihil ueremur | கொச்சையான கூட்டத்திலிருந்து நான் சொல்லவில்லை; என்னிடம் இல்லைபயம் |
7 | istos, qui in plata modo huc modo illuc | எங்கள் தெருக்களில் சென்று திரும்புவது போன்றவை |
8 | in re preetereunt sua occupati– | தங்கள் சொந்த வியாபாரத்தில் உள்வாங்கப்பட்டது. |
9 | uerum a te metuo tuoque pene | அது உன்னைத்தான் நான் அஞ்சுகிறேன், நீயும் உன் ஆண்குறியும், |
10 | இன்ஃபெஸ்டோ பியூரிஸ் போனிஸ் மாலிஸ்க். | நல்லது மற்றும் கெட்டது ஆகிய இரண்டுமே இளம் சிறுவர்களுக்கு மிகவும் ஆபத்தானது. |
11 | கும் டு குவா லுபெட், உட் லுபெட் மௌயடோ | நீங்கள் விரும்பும் இடத்தில், எப்படி விளையாடுங்கள், | 12 | குவாண்டம் uis, ubi erit foris paratum: | நீங்கள் வெளிநாட்டில் நடக்கும்போது மகிழ்ச்சிக்காக எப்போதும் தயார். |
13 | ஹன்க் யூனும் எக்ஸ்சிபியோ, யூட் புடோ, புடென்டர். | இந்த ஒரு பையனை நான் உன்னிடம் விட்டுவிட விரும்புகிறேன்: இது ஒரு சாதாரண வேண்டுகோள் என்று நினைக்கிறேன். |
14 | குவோட் சி தே மாலா மென்ஸ் ஃபுரோர்க் யூகோர்ஸ் | மற்றும் பொல்லாத மனம் மற்றும் மோகம் கொண்ட வெறி இருந்தால் |
15 | இன் டாண்டம் இம்ப்யூலரிட், ஸ்கெலஸ்டெ, குல்பம், | கொடூரமான குற்றத்திற்கு உங்களைத் தள்ளும் |
16 | உட் நாஸ்ட்ரம் insidiis caput lacessas. | எனக்கு எதிரான தேசத்துரோகம், |
17 | அ தும் தே மிஸரும் மாலிக் ஃபாத்தி! | ஆ! உங்கள் சோகமான விதிக்காக நான் பரிதாபப்படுகிறேன். |
18 | quem attractis pedibus patente porta | உங்கள் கால்கள் மற்றும் பின்புற கதவு விரிந்து நகரின் பார்வைக்கு முன் |
19 | பெர்கரண்ட் ரபானிக் |