မာတိကာ
mugilesque
ယခင် Carmenဂျူဗင်တပ်စ်ဟာ လမ်းတွေပေါ်မှာ လူမြင်ကွင်းမှာ ထွက်နေချိန်မှာ ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာပါ။ စာကြောင်းခြောက်မှ ရှစ်အထိ၊ Catullus က သူသည် "အောက်တန်းကျသောလူများ" (ရောမမြို့၏လမ်းများပေါ်ရှိလူများ) အတွက် စိတ်မပူဘဲ၊ စီးပွားရေးတွင်ပါ၀င်နေသောကြောင့် လမ်းများပေါ်တွင် ဖြစ်ပျက်မည်ကို မကြောက်ကြောင်း ရေးသားထားသည်။
သူသည် Aurelius နှင့် Juventius ကို လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာအရ သူလုပ်နိုင်သည်ကိုသာ စိတ်ပူသည်။ ဂျူဗင်တပ်စ်သည် Aurelius ကို ပိုနှစ်သက်နိုင်မည်ဟု Catullus က စိုးရိမ်နေနိုင်ပါသလား။ အထူးသဖြင့် သူ၏လိင်တံသည် အခြားအမျိုးသားများအတွက် “သေစေနိုင်သည်” ဆိုလျှင်၊ Aurelius အပေါ် အာရုံစူးစိုက်မှုအားလုံးသည် Catullus သည် Juventius ကို သူ့ကိုယ်သူ ထိန်းသိမ်းထားနိုင်သည့် ၎င်း၏ ကိုယ်ပိုင်အရည်အချင်းနှင့် ပတ်သက်၍ လုံခြုံမှုမရှိသော လက္ခဏာတစ်ရပ် ဖြစ်နိုင်သည်။
Carmen 15 |
စာကြောင်း | လက်တင်စာသား | အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန် |
---|---|---|
1 | COMMENDO tibi me ac meos amores၊ | မင်းအတွက်၊ Aurelius၊ ငါသည် ငါ၏ချစ်ရသူအားလုံးကိုပင် ငါအပ်ပါသည်၊ |
2 | Aureli။ ueniam peto pudentem၊ | ပြီးတော့ ကျိုးနွံတဲ့ ကျေးဇူးကို တောင်းပါတယ်။ |
3 | ut, si quicquam animo tuo cupisti, | စိတ်ဆန္ဒအကြွင်းမဲ့ ရှိခဲ့လျှင် |
4 | quod castum expeteres et integellum၊ | မည်သည့်အရာမဆို သန့်ရှင်းပြီး အစွန်းအထင်းကင်းစေရန်၊ |
5 | စိတ်ချ puerum mihi pudice၊ | ထို့နောက် ကျွန်ုပ်၏ ယောက်ျားလေးသူငယ်ချင်းအား ဘေးကင်းစွာ စောင့်ရှောက်ပါ၊ |
6 | non dico a populo– nihil ueremur | 20>အောက်တန်းကျသော အစုအဝေးကို မဆိုလိုပါ။ ငါ့မှာမရှိအကြောက်တရား|
7 | istos၊ qui in platea modo huc modo illuc | ကျွန်ုပ်တို့၏လမ်းများပေါ်တွင် ဖြတ်သန်းသွားခြင်းကဲ့သို့သော အလည်အပတ် |
8 | in re praetereunt sua occupati– | မိမိတို့ကိုယ်ပိုင်လုပ်ငန်းတွင် စုပ်ယူထားသည်။ |
9 | uerum a te metuo tuoque pene | ဒါက သင်ကြောက်တယ်၊ သင်နဲ့ သင့်လိင်တံ၊ |
10 | သွေးပူခြင်း bonis malisque။ | ယောက်ျားလေးတွေအတွက် ကောင်းတာရော အဆိုးရောပါ သေစေတယ်။ |
11 | quem tu qua lubet၊ ut lubet moueto | ထိုလိင်တံကို နှစ်သက်သည့်နေရာနှင့် မည်ကဲ့သို့ကစားပေးပါ၊ |
12 | ကွမ်တမ် uis၊ ubi erit foris paratum- | နိုင်ငံရပ်ခြားသို့ လျှောက်သွားသည့်အခါ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အဆင်သင့်ဖြစ်ပါစေ။ |
13 | hunc unum excipio၊ ut puto၊ pudenter။ | ဒီကောင်လေးကို ငါ မင်းကို နှမြောစေမယ်- ဒါဟာ ကျိုးနွံတဲ့ တောင်းဆိုမှုလို့ ငါထင်ပါတယ်။ |
14 | quod si te mala mens furorque uecors | ထို့ပြင် ဆိုးသွမ်းသောစိတ်နှင့် ကာမဂုဏ်တို့၌ မက်မောခြင်း |
15 | တန့်တန့်မစွမ်းဆောင်နိုင်သော၊ sceleste၊ culpam၊ | သင့်အား ပြင်းထန်သောရာဇ၀တ်မှုဆီသို့ တွန်းပို့ပါ |
16 | စိတ်မဆိုးပါနှင့် insidiis caput lacessas ။ | ငါ့ကိုသစ္စာဖောက်ခြင်း၊ |
17 | a tum te miserum malique fati! | အင်း! ပြီးတော့ မင်းရဲ့ ဝမ်းနည်းစရာ ကံကြမ္မာအတွက် ငါသနားတယ်။ |
18 | quem attractis pedibus patente porta | သင့်ခြေထောက်နှင့် နောက်တံခါးကိုဖြန့်ကာ မြို့ကိုအကြည့်မပြုမီအတွက် |
19 | ဖြစ်ရိုးဖြစ်စဉ် ရိုင်းစိုင်းမှု |