فہرست کا خانہ
بدمعاش
پچھلا کارمینجووینٹیئس کے ساتھ ہو رہا ہے جب وہ سڑکوں پر عوام کے سامنے ہے۔ چھ سے آٹھ تک سطروں میں، کیٹلس لکھتا ہے کہ وہ "بے ہودہ ہجوم" (روم کی گلیوں میں موجود لوگ) کے بارے میں فکر مند نہیں ہے اور وہ اس بات سے نہیں ڈرتا کہ سڑکوں پر کیا ہوتا ہے کیونکہ لوگ کاروبار سے وابستہ ہیں۔
وہ صرف اوریلیس کے بارے میں فکر مند ہے اور وہ جنسی طور پر جووینٹیئس کے ساتھ کیا کرسکتا ہے۔ کیا کیٹلس پریشان ہو سکتا ہے کہ جووینٹیئس اوریلیس کو زیادہ پسند کر سکتا ہے؟ خاص طور پر اگر اس کا عضو تناسل دوسرے مردوں کے لیے "مہلک" ہو۔ اوریلیس پر یہ ساری توجہ اس بات کی علامت ہو سکتی ہے کہ کیٹلس جووینٹیئس کو اپنے لیے رکھنے کی اپنی صلاحیت کے بارے میں غیر محفوظ ہے۔
لائن | لاطینی متن | انگریزی ترجمہ | 1 | COMMENDO tibi me ac meos amores، | آپ کو، اوریلیئس، میں اپنا سب کچھ، یہاں تک کہ اپنے پیاروں کو، | 2 | اوریلی کو سونپتا ہوں۔ ueniam peto pudentem, | اور میں آپ سے ایک احسان مانگتا ہوں، ایک معمولی احسان۔ | | |||
5 | puerum mihi pudice، | پھر میرے بوائے فرینڈ کو اب حفاظت میں رکھو، | ||||||||||
6 | non dico a populo– nihil ueremur | میرا مطلب بے ہودہ ہجوم سے نہیں ہے۔ میرے پاس نہیں ہےخوف | ||||||||||
7 | istos, qui in platea modo huc modo illuc | جیسے ہماری گلیوں میں آنا جانا | <13||||||||||
8 | re praetereunt sua occupati– | ان کے اپنے کاروبار میں مگن۔ | ||||||||||
9 | >10 | infesto puris bonis malisque. | نوجوان لڑکوں کے لیے بہت مہلک، اچھے اور برے دونوں یکساں ہیں۔ | |||||||||
11 | quem tu qua lubet, ut lubet moueto | اس عضو تناسل کو کھیلنے دیں جہاں اور کیسے آپ چاہیں، | ||||||||||
12 | >||||||||||||
13 | ہونک unum excipio, ut puto, pudenter. | 20|||||||||||
14 | کووڈ سی ٹی مالا مینز فرورک یوکورس | اور اگر کوئی شریر ذہن اور پرجوش جنون | ||||||||||
15 | Tantam impulerit, sceleste, culpam, | آپ کو گھناؤنے جرم کی طرف لے جائیں | ||||||||||
16 | ut nostrum insidiis caput lacessas. | میرے خلاف غداری، | ||||||||||
17 | ایک تم تے مسیرم ملک فاتی! | آہ! پھر مجھے آپ کی دکھ بھری قسمت پر ترس آتا ہے۔ | ||||||||||
18 | quem attractis pedibus patente porta | اس سے پہلے کہ آپ کی ٹانگوں اور پچھلے دروازے سے شہر کی نگاہیں پھیل جائیں | ||||||||||
19 | percurrent raphanique |