ການວິເຄາະ Similes ໃນ Odyssey

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Similes in The Odyssey ໄດ້ໃຫ້ຄວາມຮັບຮູ້ ແລະ ຄວາມເລິກລັບໃຫ້ກັບທັງຄລາດສິກ ແລະ monologues ທີ່ເຮັດໂດຍຕົວລະຄອນທີ່ຮັກແພງຂອງພວກເຮົາ.

ພວກມັນໄດ້ຊ່ວຍສ້າງຮູບແບບຄລາສສິກທີ່ພວກເຮົາຮູ້ໃນມື້ນີ້. A simile ແມ່ນຮູບການປາກເວົ້າທີ່ສອງ, ບໍ່ເຫມືອນກັບສິ່ງທີ່, ປຽບທຽບ.

ວິທີ Similes ຮູບຮ່າງຂອງ Odyssey

Homer ໃຊ້ similes ເພື່ອສ້າງລາຍລະອຽດທີ່ດີກວ່າແລະເກີນຈິງຂອງການປະຕິບັດສະເພາະໃນ The Odyssey , ໃຫ້ຜູ້ຊົມຜົນກະທົບທີ່ຈໍາເປັນເພື່ອເຂົ້າໃຈ. ການປຽບທຽບຈາກແຕ່ລະ simile ແມ່ນກົງໄປກົງມາແລະເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມຄິດທີ່ຂຽນໂດຍຜູ້ຂຽນ.

ຖ້າບໍ່ເປັນເຊັ່ນນັ້ນ, ການຫຼິ້ນຈະປາກົດຂື້ນແລະຂາດຫົວຂໍ້ທີ່ເກີດຂື້ນເລື້ອຍໆທີ່ຜູ້ຊົມມັກຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້. Epic similes ໃນ Odyssey ສາມາດເຫັນໄດ້ເມື່ອ Odysseus ເລົ່າການຜະຈົນໄພຂອງລາວກັບ Phaecians. ຖ້າພວກເຂົາຢູ່ທີ່ນັ້ນກັບລາວ, ຈະໄດ້ຮັບຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈແລະການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງພວກເຂົາ.

ລາຍຊື່ຂອງ Epic Similes ໃນ Odyssey

ພົບ Similes ໃນທົ່ວ Odyssey . ບາງຄົນເຫັນຢູ່ໃນການສູ້ຮົບຂອງ cyclops, ຄົນອື່ນຢູ່ໃນເກາະ Laestrygonians, ແລະບາງຄົນຢູ່ໃນຄວາມສິ້ນຫວັງຂອງ Penelope, ພັນລະຍາຂອງ Odysseus, ໃນຂະນະທີ່ນາງພະຍາຍາມເພື່ອບັນຈຸຜູ້ທີ່ເຫມາະສົມທີ່ຢາກຈະແຕ່ງງານ.

The ຕົວລະຄອນທີ່ກະແຈກກະຈາຍຢູ່ຕະຫຼອດການຫຼິ້ນແມ່ນໃຊ້ເປັນຄູ່ມື, ເປັນວິທີທາງໃຫ້ຜູ້ຊົມເຫັນພາບນິທານOdysseus ແລະເຂົ້າໃຈການເດີນທາງທີ່ມີບັນຫາທີ່ລາວໄດ້ຜ່ານໄປ. ນີ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາ, ຜູ້ຊົມ, ມີວິທີທີ່ຈະຮັບຮູ້ຄຸນງາມຄວາມດີຂອງວິລະຊົນຂອງພວກເຮົາຕື່ມອີກແລະລັກສະນະຂອງລາວທັງຫມົດແມ່ນແຂງແຮງເທົ່າໃດ.

Odysseus ເລົ່າເລື່ອງລາວໃຫ້ກັບ Phaeacians

ໃນຖານະເປັນ Odyssey ເລົ່າຄືນການເດີນທາງຂອງລາວໄປຫາ Phaeacians, ລາວເວົ້າກ່ຽວກັບການສູ້ຮົບກັບ Polyphemus . ລາວກ່າວວ່າ, "ຂ້ອຍເອົານ້ໍາຫນັກຂອງຂ້ອຍໃສ່ມັນຈາກຂ້າງເທິງແລະເບື່ອມັນກັບບ້ານຄືກັບນັກແລ່ນເຮືອເຈາະລໍາຂອງລາວດ້ວຍການເຈາະຂອງນັກຂຽນເຮືອທີ່ຜູ້ຊາຍຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ, ຕີສາຍແອວໄປມາ, ປັ່ນແລະເຈາະຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ບໍ່ເຄີຍຢຸດ. ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາໄດ້ຍຶດສະເຕກຂອງພວກເຮົາດ້ວຍປາຍໄຟຂອງມັນ ແລະເບື່ອມັນຕະຫຼອດ ແລະ ຮອບໆໃນສາຍຕາຂອງຍັກ”

ນີ້ Homeric simile in the Odyssey ອະທິບາຍການສູ້ຮົບຂອງລາວກັບຍັກໃຫຍ່, ປຽບທຽບມັນກັບຊ່າງເຮືອ. . ພວກເຮົາສາມາດສົມມຸດວ່າ Odysseus ໄດ້ໃຊ້ຕົວຢ່າງນີ້ເພື່ອໃຫ້ Phaecians ເຫັນໄດ້ດີກວ່າວິທີການດໍາເນີນການດັ່ງກ່າວ. ຮູບແບບດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອສ້າງຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ຊັດເຈນທີ່ຜູ້ຊົມ, ຊາວ Phaecians, ສາມາດໃຊ້ເພື່ອວາດພາບການສູ້ຮົບຂອງມັນເອງ.

ຈາກນັ້ນລາວສືບຕໍ່ເລື່ອງລາວແລະເວົ້າວ່າ, "ເມື່ອຊ່າງແກະສະຫຼັກໄດ້ເອົາຂວານທີ່ສົດໃສຫຼືຕິດຢູ່. ຢູ່ໃນອາບນໍ້າເຢັນໆ ແລະ ໂລຫະໄດ້ສັ່ນສະເທືອນ ແລະ ຄວາມຮ້ອນຂອງມັນຈະແຂງຂຶ້ນ – ນັ້ນຄືຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງທາດເຫຼັກ – ດັ່ງນັ້ນຕາຂອງ Cyclops ສັ່ນສະເທືອນຢູ່ອ້ອມຮອບສະເຕກນັ້ນ.” ນີ້ສາມາດຖືກສັງເກດເຫັນເປັນພາສາຕົວເລກໃນ Odyssey. Odysseus ປຽບທຽບສຽງດັງຂອງຕາຂອງ Cyclops ກັບຂອງເອົາໂລຫະຮ້ອນໃສ່ຖັງນໍ້າເຢັນ.

ຕໍ່ໄປ, ລາວເວົ້າກ່ຽວກັບຊາວ Laestrygonians, ເຊິ່ງລາວບອກວ່າ, "ພວກເຂົາເອົາຫອກລູກເຮືອຄືກັບປາແລະຕີພວກເຂົາກັບບ້ານເພື່ອເຮັດອາຫານທີ່ແຊບຊ້ອຍ," ເຊິ່ງຫມາຍຄວາມວ່າປົກກະຕິ. ແລະຄຸ້ນເຄີຍມັນຄືການທໍລະມານ ແລະທຳຮ້າຍມະນຸດຢູ່ໃນເກາະແປກ. ລາວສືບຕໍ່ເລົ່າເລື່ອງລາວຈົນເຖິງການຜະຈົນໄພຢູ່ໃນໂລກໃຕ້ດິນ.

Odysseus ໃນການເດີນທາງສູ່ໂລກໃຕ້

ມີບາງຮູບຊົງສາມາດເຫັນໄດ້ໃນລະຫວ່າງການເດີນທາງຂອງ Odysseus ໄປຫາ Underworld ເພື່ອ ຊອກຫາ Tiresias . Circe ໄດ້​ສັ່ງ​ໃຫ້​ລາວ​ເອີ້ນ​ພຣະ​ວິນ​ຍານ​ຂອງ​ຕົນ​ໂດຍ​ການ​ເສຍ​ສະ​ລະ​ຝູງ​ແກະ​ແລະ​ເລືອດ​ຂອງ​ຕົນ​ໃນ​ຂຸມ. ຈິດວິນຍານມີຄວາມຜູກພັນກັບເລືອດ, ແລະການເຮັດເຊັ່ນນັ້ນຈະດຶງດູດຈິດວິນຍານເຂົ້າໄປໃນຂຸມຂອງລາວແລະຍຶດເອົາວິນຍານຈົນກ່ວາ Teiresias ມາຮອດ.

ເບິ່ງ_ນຳ: Homeric Epithets - ຈັງຫວະຂອງການອະທິບາຍວິລະຊົນ

ໃນຂະນະທີ່ລາວອະທິບາຍມັນ, "ນີ້ຊ້າຫຼາຍຂອງແມ່ຍິງ, ທັງຫມົດຖືກສົ່ງຕໍ່ຫນ້າຂ້ອຍ. ໃນ​ປັດ​ຈຸ​ບັນ​ໃນ​ເດືອນ​ສິງ​ຫາ Persephone​, ແລະ​ທັງ​ຫມົດ​ແມ່ນ​ເມຍ​ແລະ​ລູກ​ສາວ​ຄັ້ງ​ຫນຶ່ງ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ຊາຍ​. ເຂົາເຈົ້າໄດ້ພາກັນຝູງຝູງຢູ່ອ້ອມຮອບເລືອດທີ່ມືດມົວ.”

ເຖິງແມ່ນວ່າຈະຖືວ່າເປັນໜຶ່ງໃນຄຳອຸປະມາໃນ The Odyssey, Odysseus ປຽບທຽບຜູ້ຍິງເປັນຝູງ—ເຫັນໄດ້ວ່າມະນຸດໜ້ອຍກວ່າ ເພາະເຂົາເຈົ້າໄດ້ສູນເສຍລັກສະນະທີ່ສຳຄັນຂອງຕົນເອງໃນການຕາຍ.

Homeric Similes in the Journey

ໃນສະພາບຂອງຄວາມທຸກທໍລະມານກ່ອນທີ່ Odysseus ກັບຄືນມາ, Penelope ໄດ້ຖືກອະທິບາຍວ່າ “ຈິດໃຈຂອງນາງຢູ່ໃນຄວາມທຸກທໍລະມານ, ລໍ້ຄືກັບສິງໂຕຢູ່.ອ່າວ, ຢ້ານວ່າພວກນັກລ່າສັດປິດວົງແຫວນທີ່ຫຼອກລວງຢູ່ອ້ອມຮອບລາວເພື່ອຄວາມສຳເລັດ." Penelope ສະແດງຄວາມສິ້ນຫວັງຂອງນາງຢູ່ໃນຂໍ້ນີ້ໂດຍການປຽບທຽບຜູ້ suitors ເປັນຜູ້ລ່າແລະຕົວຂອງມັນເອງກັບສິງໂຕທີ່ຕິດຢູ່, ເປັນສັດທີ່ມີກຽດທີ່ສຸດຂອງພວກເຂົາທັງຫມົດ, ທາດເຫຼັກທີ່ຖືກຈັບໂດຍຜູ້ຖືກລ້າຂອງນາງ.

ພາສາທີ່ເປັນຮູບປະທໍາໃນ Odyssey ແມ່ນການສູ້ຮົບ. ຂອງ suitors. ມັນໄດ້ຖືກພັນລະນາວ່າ "ອ່ອນເພຍຄືກັບນົກທີ່ນອນລົງຝູງແກະຂອງນາງຢູ່ໃນຖ້ໍາຂອງສິງໂຕທີ່ແຂງແຮງ - ດູດນົມທີ່ເກີດໃຫມ່ຂອງນາງ - ຫຼັງຈາກນັ້ນຍ່າງໄປຫາເຫງົ້າພູເຂົາແລະຫຍ້າທີ່ໂຄ້ງເພື່ອໃຫ້ຫຍ້າເຕັມໄປ, ແຕ່ສິງໂຕກັບມາຫາບ່ອນນອນຂອງລາວ, ແລະ ນາຍຊ່າງເຮັດການຕາຍຢ່າງໂຫດຮ້າຍຢ່າງນອງເລືອດ, ເປັນສິ່ງທີ່ Odysseus ຈະຈັດການກັບຝູງຄົນນັ້ນ - ຄວາມຕາຍຢ່າງໂຫດຮ້າຍ.”

ເບິ່ງ_ນຳ: Catullus 76 ການແປ

ໃຫ້ສັງເກດວ່າ Odysseus ຖືກປຽບທຽບກັບສິງໂຕແນວໃດ ແລະ fawns ເປັນຜູ້ທີ່ເຫມາະສົມ . ຄູ່ສົມລົດຈະຕ້ອງໄດ້ສອນບົດຮຽນອັນລ້ຳຄ່າຂອງການເຂົ້າໄປໃນຖໍ້າສິງໂຕໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ໂລບເມຍຂອງຄົນອື່ນ.

ແລະສຸດທ້າຍ, ການຫຼິ້ນແບບ Homeric ສຸດທ້າຍໃນ The Odyssey ແມ່ນເຫັນໄດ້ໃນຮອບສຸດທ້າຍຂອງການຫຼິ້ນ.

ຫຼັງຈາກການສັງຫານໝູ່ໃນພະລາຊະວັງ, Odysseus ປຽບທຽບຝູງສົບຂອງສົບກັບການຈັບຂອງຊາວປະມົງ. ລາວ​ເວົ້າ​ວ່າ, “ໃຫ້​ຄິດ​ເຖິງ​ການ​ຈັບ​ປາ​ທີ່​ຊາວ​ປະມົງ​ດຶງ​ລົງ​ໄປ​ໃນ​ອ່າວ Halfmoon ໃນ​ຕາໜ່າງ​ອັນ​ດີ​ຈາກ​ໝວກ​ສີຂາວ​ຂອງ​ທະເລ: ວິທີ​ທີ່​ທັງ​ໝົດ​ຖືກ​ຖອກ​ລົງ​ເທິງ​ດິນ​ຊາຍ, ໃນ​ທ້ອງ​ທະເລ​ເກືອ, ເຮັດ​ໃຫ້​ຊີວິດ​ທີ່​ໜາວ​ເຢັນ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ພັດ​ໄປ. ໃນອາກາດທີ່ຮ້ອນແຮງຂອງ Helios: ດັ່ງນັ້ນຈົ່ງວາງຜູ້ຟ້ອງຮ້ອງໃສ່ກັນແລະກັນ.” ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຮູບພາບຂອງການເນົ່າເປື່ອຍ ແລະການເສື່ອມໂຊມໄດ້ conjure.

ສະຫຼຸບ

ພວກເຮົາໄດ້ສົນທະນາກ່ຽວກັບ similes ທີ່ສໍາຄັນໃນ Odyssey ແລະວິທີການທີ່ເຂົາເຈົ້າສ້າງຮູບການຫຼິ້ນ.

ໃຫ້ພວກເຮົາ ພິຈາລະນາບາງຈຸດສໍາຄັນຂອງບົດຄວາມນີ້:

  • ຄວາມຄ້າຍຄືກັນແມ່ນການປຽບທຽບຂອງສອງສິ່ງທີ່ບໍ່ຄືກັບ "ເປັນ" ຫຼື "ມັກ" ເພື່ອຫມາຍເຖິງການປຽບທຽບ.<15
  • Similes ແມ່ນສ້າງຂື້ນເພື່ອສ້າງຄວາມເລິກທີ່ມີຄວາມໝາຍຍິ່ງຂຶ້ນ, ຊ່ວຍໃຫ້ຜູ້ຊົມເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ຜູ້ຂຽນຕ້ອງການສະແດງອອກ ແລະຄວາມກວ້າງຂອງການສະແດງອອກຂອງລາວ.
  • ຖ້າບໍ່ມີການປຽບທຽບ, ຜູ້ຊົມອາດບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈ ແລະເຂົ້າໃຈໄດ້. ຄວາມເລິກຂອງການທົດລອງແລະຄວາມຍາກລໍາບາກຂອງແຕ່ລະຕົວລະຄອນຈະຕ້ອງໄປເຖິງວ່າ
  • ເມື່ອ Odysseus ເລົ່າຄືນການເດີນທາງຂອງລາວໄປຫາ Phaecians, ລາວເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການສູ້ຮົບກັບ Polyphemus. ລາວໄດ້ປຽບທຽບການຕໍ່ສູ້ຂອງນັກກຳປັ່ນ.
  • ໃນເກາະ Laestrygonians, Odysseus ໄດ້ພັນລະນາວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນໂຫດຮ້າຍ, ໄປເຖິງການເລົ່າເຖິງຄວາມຕາຍອັນໂຫດຮ້າຍທີ່ຄົນຂອງລາວຕ້ອງປະເຊີນ ​​ແລະວິທີທີ່ລາວແລະຄົນຂອງລາວຖືກລ່າ. ຄືກັບຫມູສໍາລັບຄ່ໍາ.
  • ໃນການເດີນທາງຂອງລາວໄປສູ່ໂລກໃຕ້, Odysseus ອະທິບາຍການພົບກັບວິນຍານຂອງລາວ, ປຽບທຽບພວກມັນກັບ frocks - ການສູນເສຍສ່ວນຫນຶ່ງຂອງມະນຸດຂອງພວກເຂົາໃນການເສຍຊີວິດ, ຈິດວິນຍານທີ່ລາວພົບຝູງຝູງໄປຫາລາວຄືກັບ goose. ຊອກຫາການພັກຜ່ອນ.
  • ຄວາມຄ້າຍຄືກັນໄດ້ຖືກສ້າງຂື້ນເພື່ອພັນລະນາຄວາມຮູ້ສຶກຂອງ Penelope ກ່ຽວກັບຄວາມສິ້ນຫວັງ—ຄືກັບສິງໂຕທີ່ຕິດຢູ່ຖືກພວກລ່າສັດລ່າສັດ.
  • ການປຽບທຽບຄັ້ງສຸດທ້າຍໄດ້ປຽບທຽບຮ່າງກາຍຂອງຜູ້ຂ້າທີ່ຕາຍໄປກັບການຈັບຂອງຊາວປະມົງ ແລະວິທີການທີ່ສົບຂອງພວກມັນມີປະລິມານເທົ່າກັນກັບປາ. ຜົນກະທົບຂອງ Homeric Similes Odyssey ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຊົມສາມາດເຂົ້າໃຈພາບທີ່ໃຫຍ່ກວ່າທີ່ຖືກແຕ້ມໂດຍນັກແຕ້ມຮູບ.

    Odysseus ໃຊ້ວິທີການນີ້ເພື່ອຮັບເອົາຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຂອງ Phaeacians. ໃນທີ່ສຸດ, ໂດຍຜ່ານການເລົ່າເລື່ອງຂອງ Odysseus, Phaecians ໄດ້ພາເຮົາໄປເຮືອນວິລະຊົນຂອງພວກເຮົາຢ່າງປອດໄພ, ບ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ຊ່ວຍປະຢັດທັງຄອບຄົວແລະບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງລາວ.

John Campbell

John Campbell ເປັນນັກຂຽນແລະນັກວັນນະຄະດີທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກສໍາລັບການຊື່ນຊົມຢ່າງເລິກເຊິ່ງແລະຄວາມຮູ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີຄລາສສິກ. ດ້ວຍຄວາມກະຕືລືລົ້ນສໍາລັບຄໍາທີ່ຂຽນແລະຫນ້າສົນໃຈໂດຍສະເພາະສໍາລັບວຽກງານຂອງເກຣັກແລະ Rome ວັດຖຸບູຮານ, John ໄດ້ອຸທິດເວລາຫຼາຍປີເພື່ອການສຶກສາແລະຄົ້ນຫາຄວາມໂສກເສົ້າຄລາສສິກ, ບົດກະວີບົດເພງ, ຕະຫລົກໃຫມ່, satire, ແລະບົດກະວີ epic.ຈົບການສຶກສາດ້ວຍກຽດນິຍົມໃນວັນນະຄະດີພາສາອັງກິດຈາກມະຫາວິທະຍາໄລທີ່ມີຊື່ສຽງ, ພື້ນຖານທາງວິຊາການຂອງ John ຊ່ວຍໃຫ້ລາວມີພື້ນຖານທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນການວິເຄາະແລະຕີຄວາມຫມາຍຂອງການສ້າງວັນນະຄະດີທີ່ບໍ່ມີເວລາເຫຼົ່ານີ້. ຄວາມສາມາດຂອງລາວໃນການເຈາະເລິກເຖິງຄວາມຫຼາກຫຼາຍຂອງບົດກະວີຂອງ Aristotle, ການສະແດງອອກຂອງເນື້ອເພງຂອງ Sappho, ສະຕິປັນຍາທີ່ແຫຼມຄົມຂອງ Aristophanes, ດົນຕີ satirical ຂອງ Juvenal, ແລະການບັນຍາຍທີ່ກວ້າງຂວາງຂອງ Homer ແລະ Virgil ແມ່ນພິເສດແທ້ໆ.blog ຂອງ John ເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນເວທີສໍາຄັນສໍາລັບລາວທີ່ຈະແບ່ງປັນຄວາມເຂົ້າໃຈ, ການສັງເກດການ, ແລະການຕີຄວາມຫມາຍຂອງຕົ້ນສະບັບຄລາສສິກເຫຼົ່ານີ້. ໂດຍຜ່ານການວິເຄາະຢ່າງລະອຽດກ່ຽວກັບຫົວຂໍ້, ລັກສະນະ, ສັນຍາລັກ, ແລະສະພາບການປະຫວັດສາດ, ລາວນໍາເອົາຊີວິດຂອງວັນນະຄະດີຍັກໃຫຍ່ໃນສະໄຫມໂບຮານ, ເຮັດໃຫ້ມັນສາມາດເຂົ້າເຖິງຜູ້ອ່ານຂອງທຸກພື້ນຖານແລະຄວາມສົນໃຈ.ຮູບແບບການຂຽນທີ່ຈັບໃຈຂອງລາວມີສ່ວນຮ່ວມທັງຈິດໃຈແລະຫົວໃຈຂອງຜູ້ອ່ານຂອງລາວ, ດຶງພວກເຂົາເຂົ້າໄປໃນໂລກມະຫັດສະຈັນຂອງວັນນະຄະດີຄລາສສິກ. ດ້ວຍການຕອບ blog ແຕ່ລະຄົນ, John skillfully weaves ຮ່ວມກັນກັບຄວາມເຂົ້າໃຈທາງວິຊາການຂອງຕົນຢ່າງເລິກເຊິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ສ່ວນບຸກຄົນກັບບົດເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້, ເຮັດໃຫ້ມັນມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງແລະກ່ຽວຂ້ອງກັບໂລກໃນຍຸກປະຈຸບັນ.ໂດຍໄດ້ຮັບການຍອມຮັບວ່າເປັນຜູ້ມີອໍານາດໃນສາຂາຂອງລາວ, John ໄດ້ປະກອບສ່ວນບົດຄວາມແລະບົດເລື່ອງຕ່າງໆໃຫ້ກັບວາລະສານວັນນະຄະດີທີ່ມີຊື່ສຽງແລະສິ່ງພິມຕ່າງໆ. ຄວາມຊໍານານຂອງລາວໃນວັນນະຄະດີຄລາສສິກຍັງເຮັດໃຫ້ລາວເປັນຜູ້ເວົ້າທີ່ສະແຫວງຫາໃນກອງປະຊຸມທາງວິຊາການແລະກິດຈະກໍາວັນນະຄະດີຕ່າງໆ.ໂດຍຜ່ານການເວົ້າສຸພາບສະຫຼາດ ແລະ ຄວາມກະຕືລືລົ້ນຢ່າງດຸເດືອດຂອງລາວ, John Campbell ມີຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະຟື້ນຟູ ແລະ ສະເຫຼີມສະຫຼອງຄວາມງາມທີ່ບໍ່ມີເວລາ ແລະ ຄວາມໝາຍອັນເລິກເຊິ່ງຂອງວັນນະຄະດີຄລາສສິກ. ບໍ່ວ່າທ່ານຈະເປັນນັກວິຊາການທີ່ອຸທິດຕົນຫຼືພຽງແຕ່ເປັນຜູ້ອ່ານທີ່ຢາກຄົ້ນຫາໂລກຂອງ Oedipus, ບົດກະວີຄວາມຮັກຂອງ Sappho, ບົດລະຄອນທີ່ມີສະຕິປັນຍາຂອງ Menander, ຫຼືນິທານວິລະຊົນຂອງ Achilles, blog ຂອງ John ສັນຍາວ່າຈະເປັນຊັບພະຍາກອນອັນລ້ໍາຄ່າທີ່ຈະໃຫ້ການສຶກສາ, ແຮງບັນດານໃຈ, ແລະໄຟໄຫມ້. ຄວາມຮັກຕະຫຼອດຊີວິດສໍາລັບຄລາສສິກ.