Елена - Еврипид - Древняя Греция - Классическая литература

John Campbell 29-04-2024
John Campbell

(Трагедия, Греция, 412 г. до н.э., 1 692 строки)

Введение

Смотрите также: Добро против зла в "Беовульфе": герой-воин против кровожадных чудовищ

Введение

Вернуться к началу страницы

"Елена" (Gr: "Элен" ; лат: "Елена" ) - трагедия древнегреческого драматурга. Еврипид Впервые поставлена в 412 году до н.э. для ежегодного конкурса "Дионисия" в Афинах. Хотя формально это трагедия, она, возможно, больше похожа на романс или мелодраму, как и некоторые другие произведения из серии Еврипид ' поздних пьес, и у нее много общего с его "Ифигения в Тавриде" Сюжет пьесы основан на альтернативном мифе о Елене из Спарты, ее воссоединении и побеге из Египта вместе с мужем, царем Менелаем, после падения Трои.

Синопсис

Вернуться к началу страницы

Dramatis Personae

Хелен, жена Менелая

ТЕУКЕР, греческий воин, сражавшийся под Троей.

Хор пленных греческих женщин, сопровождающих Елену

МЕНЕЛАЙ, царь Спарты

ПОРТРЕССА ФЕОКЛИМЕНА

ПЕРВЫЙ ГОНЕЦ

ВТОРОЙ ГОНЕЦ

ТЕОНОЯ, сестра Феоклимена

ТЕОКЛИМЕНУС, царь Египта

СЛУГА ФЕОКЛИМЕНА

ДИОСКУРЫ (Кастор и Полидевк)

Спартанская царица Елена, долгие годы томившаяся в Египте, пока шли события Троянской войны и ее последствий, узнает от изгнанного грека Тевсера, что ее муж, царь Менелай, утонул по возвращении из Трои. Это ставит ее в положение доступной для брака, и Феоклимен (теперь царь Египта после смерти своего отца, царя Протея) полностью намерен жениться.Елена советуется с Феоной, сестрой царя, пытаясь узнать судьбу своего мужа.

Однако ее страхи рассеиваются, когда в Египет прибывает незнакомец, оказавшийся самим Менелаем. Давно разлученные супруги узнают друг друга, хотя поначалу Менелай не верит, что она может быть настоящей Еленой, ведь Елена, которую он знает, надежно спрятана в пещере под Троей.

Здесь наконец объясняется, что женщина, с которой Менелай потерпел кораблекрушение на обратном пути из Трои (и за которую он сражался последние десять лет), на самом деле была лишь фантомом или симулякром настоящей Елены. Рассказывается история о том, как троянского царевича Париса попросили рассудить богинь Афродиту, Афину и Геру, и как Афродита подкупила его Еленой в качестве подарка.Афина и Гера отомстили Парису, заменив настоящую Елену фантомом, и именно этот симулякр был унесен Парисом в Трою, в то время как настоящая Елена была отправлена богинями в Египет. Один из моряков Менелая подтверждает эту неправдоподобно звучащую историю, когда сообщает ему, что фальшивая Елена внезапно исчезла в воздухе.воздух.

Воссоединившись, Елена и Менелай должны разработать план побега из Египта. Воспользовавшись слухами о смерти Менелая, Елена говорит царю Феоклимену, что незнакомец, сошедший на берег, был гонцом, посланным подтвердить смерть ее мужа. Она предлагает царю, что теперь может выйти за него замуж, как только совершит ритуальное погребение в море, символически освободив его.Царь соглашается с этим планом, а Елена и Менелай используют возможность сбежать на лодке, предоставленной им для ритуала.

Узнав, как его обманули, Феоклимен приходит в ярость и едва не убивает свою сестру Феону за то, что та не сказала ему, что Менелай еще жив. Однако ему мешает чудесное вмешательство полубогов Кастора и Полидевка (братьев Елены, сыновей Зевса и Леды).

Анализ

Вернуться к началу страницы

Этот вариант мифа о Елене основан на истории, впервые предложенной греческим историком Геродотом примерно за тридцать лет до написания пьесы. Согласно этой традиции, сама Елена Спарта никогда не была унесена Парисом в Трою, только ее "эйдолон" (фантомный двойник или симулякр, созданный Гермесом по приказу Геры). Настоящая Елена была увезена богами в Египет.Там она оставалась верной своему мужу Менелаю, несмотря на проклятия греков и троянцев за ее неверность и разжигание войны.

"Хелен" Это явно легкая пьеса, в которой мало традиционной трагедии, и иногда ее классифицируют как романс или мелодраму, или даже как трагикомедию (хотя в Древней Греции трагедия и комедия не пересекались, и пьеса, безусловно, была представлена как трагедия). Однако она содержит многие сюжетные элементы, которые классически определяли трагедию (по крайней мере, согласнопо Аристотелю): переворот (настоящие и ложные Елены), открытие (открытие Менелая, что его жена жива и что Троянская война велась почти без причины) и бедствие (угроза Феоклимена убить свою сестру, пусть даже нереализованная).

Традицией трагедии также было изображение персонажей высокого и благородного происхождения, особенно известных фигур из мифов и легенд (в отличие от комедий, которые обычно фокусируются на обычных или низкосортных персонажах). "Елена" Однако Еврипид в некоторой степени переворачивает ситуацию (как он часто делает в своих пьесах), показывая высокородного Менелая одетым в лохмотья и вынужденным просить еду (а в какой-то момент даже рискует быть выброшенным старой рабыней). Аналогично, несмотря на то, что Феоклименвначале предстает как жестокий тиран, на самом деле он оказывается шутом и объектом насмешек.

Два самых глубоких замечания в пьесе Еврипид также делает в адрес ничтожных рабов: именно раб указывает Менелаю на то, что вся Троянская война на самом деле велась без причины, а другой раб пытается вмешаться, когда Феоклимен собирается убить Феону. Представление раба как праведного и нравственного персонажа, подрывающего авторитет своего хозяина.редко встречается в трагедии (хотя и реже у Еврипида, который хорошо известен тем, что нарушал условности и использовал новаторские приемы в своих пьесах).

Пьеса имеет в целом счастливый конец, хотя это само по себе не мешает классифицировать ее как трагедию, и удивительно много древнегреческих трагедий имеют счастливый конец (точно так же комедия не обязательно определяется счастливым концом). Однако счастливый конец имеет и мрачный подтекст: вызывающее тревогу бессмысленное убийство Менелаем безоружных людей во время бегства.Корабль, и зловещий момент, когда Феоноя едва не убита своим братом в отместку. Сюжетная хитрость Елены и Менелая и их бегство на корабле почти идентична той, что использована в фильме "Елена и Менелай". Еврипид ' игра "Ифигения в Тавриде" .

Несмотря на некоторые комические штрихи в пьесе, ее основной посыл - тревожные вопросы о бессмысленности войны - очень трагичен, особенно осознание того, что десять лет войны (и последующая гибель тысяч людей) - все это ради простого фантома. Трагический аспект пьесы также усиливается упоминанием о некоторых более личных сопутствующих смертях, таких какнапример, когда Тевкер приносит Елене известие о том, что ее мать, Леда, покончила с собой из-за позора, который принесла ее дочь, а также предполагается, что ее братья, Диоскоры, Кастор и Полидевк, покончили с собой из-за нее (хотя в процессе они стали обожествленными).

Ресурсы

Вернуться к началу страницы

Смотрите также: Аргус в "Одиссее": преданный пес
  • Английский перевод Э. П. Кольриджа (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/helen.html
  • Греческая версия с пословным переводом (проект "Персей"): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0099

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.