İçindekiler
(Tragedya, Yunanca, MÖ 412, 1.692 satır)
Giriş
Giriş | Sayfa Başına Dön |
"Helen" (Gr: "Elene" Lat: "Helena" ) Antik Yunan oyun yazarının bir tragedyasıdır Euripides İlk olarak M.Ö. 412 yılında Atina'daki yıllık Dionysia yarışması için üretilmiştir. Teknik olarak bir trajedi olmasına rağmen, belki de daha çok bir romantizm veya melodramdır. Euripides 'in daha sonraki oyunlarıyla çok ortak noktası vardır. "Iphigenia Tauris'te" Oyunun konusu, Spartalı Helen'in Truva'nın düşüşünden sonra kocası Kral Menelaos ile Mısır'dan kaçışını ve yeniden bir araya gelişini anlatan alternatif bir efsaneyi takip eder.
Sinopsis | Sayfa Başına Dön |
|
Truva Savaşı ve sonrasında yaşanan olaylar sırasında yıllarca Mısır'da çürüyen Sparta kraliçesi Helen, sürgündeki Yunan Teucer'den kocası Kral Menelaus'un Truva'dan dönerken boğulduğunu öğrenir. Bu durum onu evlenmeye uygun bir konuma getirir ve Theoclymenus (babası Kral Proteus'un ölümünden sonra artık Mısır kralıdır) tamamen niyetlidirHelen, kocasının kaderini doğrulamak için kralın kız kardeşi Theonoe'ye danışır.
Ancak Mısır'a gelen bir yabancının Menelaos'un ta kendisi olduğu ortaya çıkınca korkuları yatışır. Uzun süredir ayrı olan çift birbirlerini tanır, ancak Menelaos ilk başta onun gerçek Helen olabileceğine inanmaz, çünkü tanıdığı Helen Truva yakınlarındaki bir mağarada güvenle saklanmaktadır.
Burada nihayet Menelaos'un Truva'dan dönüş yolculuğunda birlikte kazaya uğradığı (ve son on yılını uğruna savaşarak geçirdiği) kadının aslında gerçek Helen'in sadece bir hayali ya da simülakrı olduğu açıklanır. Truva prensi Paris'ten tanrıçalar Afrodit, Athena ve Hera arasında hüküm vermesinin nasıl istendiği ve Afrodit'in ona rüşvet olarak Helen'i nasıl verdiği anlatılır.Athena ve Hera, Paris'ten intikamlarını gerçek Helen'in yerine bir hayalet koyarak aldılar ve gerçek Helen tanrıçalar tarafından Mısır'a götürülürken Paris tarafından Truva'ya götürülen bu simülakrdı. Menelaos'un denizcilerinden biri, sahte Helen'in aniden ortadan kaybolduğunu bildirdiğinde, kulağa pek de hoş gelmeyen bu hikayeyi doğruluyorHava.
Nihayet yeniden bir araya gelen Helen ve Menelaos, şimdi Mısır'dan kaçmak için bir plan yapmalıdır. Menelaos'un öldüğüne dair hâlâ devam eden söylentiden yararlanan Helen, Kral Theoklymenos'a kıyıya gelen yabancının kocasının ölümünü doğrulamak için gönderilen bir haberci olduğunu söyler. Krala, denizde ritüel bir cenaze töreni gerçekleştirir gerçekleştirmez onunla evlenebileceğini ve böylece sembolik olarakKral bu planı kabul eder ve Helen ile Menelaos ayin için kendilerine verilen tekneyle kaçma fırsatını kullanırlar.
Theoclymenus nasıl kandırıldığını öğrenince çok öfkelenir ve Menelaos'un hâlâ hayatta olduğunu söylemediği için neredeyse kız kardeşi Theonoe'yi öldürür. Ancak yarı tanrılar Castor ve Polydeuces'in (Helen'in kardeşleri ve Zeus ile Leda'nın oğulları) mucizevi müdahalesiyle engellenir.
Analiz | Sayfa Başına Dön |
Helen efsanesinin bu varyantı, ilk kez Yunan tarihçi Herodot tarafından, oyunun yazılmasından yaklaşık otuz yıl önce ortaya atılan bir hikayeye dayanmaktadır. Bu geleneğe göre, Spartalı Helen'in kendisi hiçbir zaman Paris tarafından Truva'ya götürülmemiş, sadece "eidolon "u (Hera'nın emriyle Hermes tarafından yaratılan hayali bir benzer ya da simülakr) götürülmüştür. Gerçek Helen aslında tanrılar tarafından Mısır'a götürülmüştürTruva Savaşı yılları boyunca Mısır Kralı Proteus'un koruması altında çürümeye terk edildi. Orada, sözde sadakatsizliği ve en başta savaşı başlattığı için hem Yunanlılar hem de Truvalılar tarafından lanetlenmesine rağmen kocası Kral Menelaos'a her zaman sadık kaldı.
"Helen" Geleneksel trajediden çok az şey barındıran hafif bir oyundur ve bazen bir romans ya da melodram, hatta traji-komedi olarak sınıflandırılır (Antik Yunan'da trajedi ve komedi arasında gerçekten bir örtüşme olmamasına ve oyun kesinlikle bir trajedi olarak sunulmasına rağmen). Bununla birlikte, klasik olarak bir trajediyi tanımlayan olay örgüsü unsurlarının çoğunu içerir (en azındanAristoteles'e göre): tersine çevirme (gerçek ve sahte Helenler), keşif (Menelaos'un karısının hayatta olduğunu ve Truva Savaşı'nın boş yere yapıldığını keşfetmesi) ve felaket (Theoklymenos'un gerçekleşmemiş olsa bile kız kardeşini öldürme tehdidi).
Tragedyanın geleneği de yüksek ve asil doğumlu karakterleri, özellikle de mit ve efsanelerden tanınmış figürleri tasvir etmekti (genellikle normal veya düşük sınıf karakterlere odaklanan komedilerin aksine). "Helen" Menelaos ve Helen, Yunan mitinin en ünlü figürlerinden ikisidir. Ancak Euripides, soylu Menelaos'u paçavralar içinde ve yiyecek dilenmeye zorlanmış (hatta bir noktada yaşlı bir köle kadın tarafından dışarı atılma riskiyle karşı karşıya) göstererek (oyunlarında sık sık yaptığı gibi) durumu bir ölçüde tersine çevirir. Benzer şekilde, Theoclymenusbaşlangıçta zalim bir tiran olarak kurulsa da, aslında bir soytarı ve alay konusu bir figür olduğu ortaya çıkıyor.
Ayrıca bakınız: Odysseia'da Helios: Güneş TanrısıEuripides ayrıca oyundaki en derin gözlemlerden ikisini alçakgönüllü kölelere verir: Menelaos'a tüm Truva Savaşı'nın aslında hiçbir neden yokken yapıldığına işaret eden bir köle ve Theoklymenos Theonoe'yi öldürmek üzereyken müdahale etmeye çalışan başka bir köledir. Bir kölenin efendisinin otoritesini sarsan haklı ve ahlaki bir karakter olarak sunulmasıtragedyada nadirdir (her ne kadar gelenekleri yıkması ve oyunlarında yenilikçi teknikler kullanmasıyla tanınan Euripides'te daha az nadir olsa da).
Oyun genel olarak mutlu sonla biter, ancak bu durum oyunun trajedi olarak sınıflandırılmasını engellemez ve şaşırtıcı sayıda Antik Yunan trajedisi mutlu sonla biter (aynı şekilde komedi de mutlu sonla bitmek zorunda değildir). Mutlu sonun bazı karanlık çağrışımları da vardır; Menelaos'un kaçış yolundaki silahsız adamları rahatsız edici bir şekilde gereksiz yere katletmesive Theonoe'nin intikam almak için neredeyse kardeşi tarafından öldürüldüğü uğursuz an. Helen ve Menelaos'un hilesi ve bir gemiyle kaçışları, Helen ve Menelaos'un hikayesinin kurgusu ile neredeyse aynıdır. Euripides ' oyun "Iphigenia Tauris'te" .
Oyundaki bazı komik dokunuşlara rağmen, altta yatan mesaj - savaşın anlamsızlığı hakkındaki rahatsız edici soruları - çok trajiktir, özellikle de on yıllık savaşın (ve bunun sonucunda binlerce insanın ölümünün) sadece bir hayalet uğruna olduğunun farkına varılması. Oyunun trajik yönü, daha kişisel bazı ikincil ölümlerden bahsedilmesiyle de güçlendirilmiştir, örneğinTeucer'in Helen'e annesi Leda'nın, kızının getirdiği utanç nedeniyle kendini öldürdüğü haberini getirmesi ve kardeşleri Dioscori, Castor ve Polydeuces'in onun için intihar ettikleri (bu süreçte tanrılaştırılmalarına rağmen) öne sürülmesi gibi.
Kaynaklar | Sayfa Başına Dön |
- E. P Coleridge tarafından yapılan İngilizce çeviri (İnternet Klasikleri Arşivi): //classics.mit.edu/Euripides/helen.html
- Kelime kelime çeviri içeren Yunanca versiyon (Perseus Projesi): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0099