目次
カトゥルス伝
はじめに |
普通、友人を夕食に招待する場合、自分が夕食を用意するものだが、カトゥルスがファブルスを夕食に招待する場合は違う。 カトゥルス13章 , 財布が空っぽのカトゥルスは、友人に夕食を頼む、 そしてカトゥルスは、彼独特の古代のウィットでそれをやってのける。
だけではない。 カトゥルス、ファブルスに料理を持ってくるよう要請 , しかし、彼は友人に女とワインとジョークも持ってきてほしいと思っている。 その代わりに、カトゥルスは、ヴィーナスやキューピッドが彼の女性(レスビア)に与えたどんな香水よりも甘い愛を提供する。
について 詩の冒頭は何の変哲もない 3行目でカトゥルスはファブルスに「おいしい夕食と、それをたくさん持ってくるように」、5行目で「ワインと機知と、あらゆる種類の笑いを持ってくるように」と要求する。このセリフは、あからさまであるにもかかわらず、ユーモラスである。
もちろんだ、 カトゥルス、ファブルスに美女を連れてくるよう念を押す 美女なしには、どんなディナーパーティーも成り立たない。
関連項目: 原初の神々:創造が始まる前に存在したギリシア神話の神々これは 軽快な詩は、カトゥルスの友人たちとの居心地の良さを示している。 彼は友人を親切に招きながら、彼にすべてを提供するよう求める。 彼は友人に自分が無一文であることを告げる。 しかし、彼は詩の最後の行で友人に、自分は鼻だけになると告げる。 この最後の行にはいくつかの受け取り方がある。
関連項目: 叙事詩のシミルの例とは:定義と4つの例鼻が巨大化するのは、カトゥルスが彼に与える香水をすべて取り込むためである。 そしてカトゥルスはファブルスに、彼が香水を嗅いだら、神々に「自分の望みは鼻になることだ」と告げよと言う。 これは香水をすべて取り込むためである。 これは、男の大きさの鼻が香水の匂いを嗅ぐというユーモラスなイメージの試みかもしれない。 あるいは、香水が鼻の奥まで浸透することによる性的な言及かもしれない。カトゥルスは他の詩でもヴィーナスやキューピッドに言及している。
性的な言及を続ける、 カトゥルスは、ファブルスにレスビアの陰唇の匂いを嗅ぐ機会を提供しているのかもしれない。 カトゥルスは、彼の「愛の本質」(9行目)である神から授かった香水の象徴を使っているのかもしれない。 カトゥルスはファブルスに、"香水 "を嗅げば鼻が大きくなると言う。 鼻が伸びているのはファブルスのペニスで、レスビアの匂いを嗅いで勃起する。
たとえ英訳のリズム、韻、拍子が同じでなかったとしても。 ラテン語の原典では、シェイクスピアのソネットのように読めます。 シェイクスピアと同様、カトゥルスはクワトラインで物語を構成し、最後のクワトラインで予想外の展開や教訓を提示する。
興味深いことに、カトゥルスは詩の中心を友人ファブルスに置きながら、レスビアを褒め称えている。 カトゥルスはいくつかの方法で友人をからかっている。 しかし、彼はレスビアが神々からもらった香水のような香りがすると褒めた。 カトゥルスは友人からタダ飯を食わせてもらっているのかもしれないが、カトゥルスは本当にファブルスに自分の女を自慢したいようだ。 カトゥルスはこのイベントで2勝した。
カトゥルスの多くの秀逸な詩のように、彼はユーモアと思いがけないきわどい性的なニュアンスを表現することができる。 鼻を同じように見ることは二度とないかもしれない。
カルメン13 |
ライン | ラテン語テキスト | 英訳 |
---|---|---|
1 | ファブーレ、私を応援してくれ。 | ファブルス、私の家でおいしい夕食を食べなさい、 |
2 | このままじゃ、このままじゃ、このままじゃ、このままじゃ、 | 数日後、神々にお願いします、 |
3 | 歓喜と歓喜と歓喜と歓喜と歓喜と歓喜と歓喜と歓喜と歓喜と歓喜 | おいしい夕食をたくさん持ってきてくれればね、 |
4 | カンジダ性疾患なし | かわいい女の子を忘れない |
5 | et uino et sale et omnibus cachinnis. | そしてワインとウィットとあらゆる種類の笑い。 |
6 | もし、あなたがこれらすべてを持ってくるなら、私の魅力的な友人よ、 | |
7 | カトゥーリ家の皆さん、よろしくお願いします。 | 良い夕食がとれるだろう。 |
8 | "plenusはacculusはaranearumである。 | あなたのカトゥルスはクモの巣だらけだ。 |
9 | "愛 "に抗して | しかし一方で、あなたは私から愛の真髄を得ることになる、 |
10 | それはエレガントであることだ: | 愛より甘いものがあるとすれば、愛よりおいしいものがあるとすれば; |
11 | "私の髪を傷めないように" "私の髪を傷めないように | あなたに香水をあげよう。 |
12 | donarunt Veneres Cupidinesque、 | ヴェニュスとラブが私のレディに贈ったものだ、 |
13 | あなたがたは、そのようなことをするのか、 | その香りを嗅ぐとき、あなたは神々に祈るだろう。 |
14 | ファビョーン、鼻が高い。 | ファブルス、おまえを鼻だけにするためだ。 |
前回のカルメン
リソース |
VRoma Project: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/013.html