ការបកប្រែ Catullus 13

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

it, 4 cenam, non sine candida puella កុំភ្លេចស្រីស្អាត 5 និង uino និង sale និង omnibus cachinnis ។ និងស្រា និងប្រាជ្ញា និងការសើចគ្រប់ប្រភេទ។ 6 haec si, inquam, attuleris, uenuste noster, ប្រសិនបើខ្ញុំនិយាយថា អ្នកនាំយករបស់ទាំងអស់នេះមក មិត្តដ៏គួរឱ្យទាក់ទាញរបស់ខ្ញុំ 7 cenabis bene; nam tui Catulli អ្នកនឹងបានអាហារពេលល្ងាចដ៏ល្អ។ សម្រាប់កាបូប 8 plenus sacculus est aranearum។ នៃ Catullus របស់អ្នកគឺពោរពេញដោយ cobwebs។ 9 sed contra ទទួលបាន meros amores ប៉ុន្តែម្យ៉ាងវិញទៀត អ្នកនឹងមានខ្លឹមសារនៃសេចក្តីស្រឡាញ់ពីខ្ញុំ 10 seu quid suauius elegantiusue est: ឬអ្វីដែលផ្អែមជាង ឬឆ្ងាញ់ជាងស្នេហា ប្រសិនបើផ្អែមជាងនោះមាន។ 11 nam unguentum dabo, quod meae puellae សម្រាប់ខ្ញុំនឹងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវទឹកអប់មួយចំនួនដែល 12 donarunt Veneres Cupidinesque, Venuses and Loves បានផ្តល់ឱ្យស្ត្រីរបស់ខ្ញុំ, 13 quod tu cum olfacies, deos rogabis, ហើយនៅពេលដែលអ្នកស្រូបក្លិនរបស់វា អ្នកនឹងអធិស្ឋានដល់ព្រះ 14 totum ut te faciant, Fabulle, nasum . ដើម្បីធ្វើឱ្យអ្នក, Fabullus, គ្មានអ្វីក្រៅពីច្រមុះ។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: Sophocles - ក្រិកបុរាណ - អក្សរសិល្ប៍បុរាណ

Carmen មុនជាមួយមិត្តភក្តិរបស់គាត់ ។ គាត់បានអញ្ជើញមិត្តរបស់គាត់ដោយសប្បុរស ប៉ុន្តែសុំឱ្យគាត់ផ្គត់ផ្គង់អ្វីៗគ្រប់យ៉ាង។ គាត់ប្រាប់មិត្តរបស់គាត់ថាគាត់គ្មានលុយ។ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកគាត់ប្រាប់មិត្តរបស់គាត់នៅក្នុងបន្ទាត់ចុងក្រោយនៃកំណាព្យថាគាត់នឹងមិនមានអ្វីក្រៅពីច្រមុះ។ មានវិធីជាច្រើនដែលខ្សែចុងក្រោយនេះអាចត្រូវបានយក។

ច្រមុះ​នឹង​ក្លាយ​ជា​ធំ​ព្រោះ​វា​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ទឹកអប់​ទាំងអស់​ដែល Catullus នឹង​ផ្តល់​ឱ្យ​គាត់។ បន្ទាប់មក Catullus ប្រាប់ Fabullus ថា នៅពេលគាត់ហិតវា គាត់នឹងប្រាប់ព្រះថា អ្វីដែលគាត់ចង់បានគឺច្រមុះ។ នេះគឺដើម្បីទទួលយកក្លិនក្រអូបទាំងអស់។ នេះ​អាច​ជា​ការ​ប៉ុនប៉ង​ក្នុង​រូបភាព​បែប​កំប្លែង​នៃ​ក្លិន​ទឹកអប់​ដែល​មាន​ទំហំ​ច្រមុះ។ ឬវាអាចជាការយោងផ្លូវភេទ នៅពេលដែលទឹកអប់ជ្រាបចូលទៅក្នុងបុរស ជាពិសេសដោយសារតែទឹកអប់មកពី Venus និង "Loves" ដែលជាការសំដៅទៅលើព្រះនៃសេចក្តីស្រឡាញ់ ដូចជា Cupid ជាដើម។ Catullus សំដៅលើ Venuses និង Cupids នៅក្នុងកំណាព្យផ្សេងទៀតផងដែរ។

បន្តការយោងផ្លូវភេទ Catullus អាចផ្តល់ឱ្យ Fabullus នូវឱកាសដើម្បីក្លិន labia របស់ Lesbia ។ Catullus អាច​នឹង​កំពុង​ប្រើ​និមិត្ត​សញ្ញា​នៃ​ទឹកអប់​ដែល​ព្រះ​បាន​ប្រទាន​មក​ដែល​ជា “ខ្លឹមសារ​នៃ​សេចក្តី​ស្រឡាញ់” (ជួរទីប្រាំបួន)។ Catullus ប្រាប់ Fabullus ថាគាត់អាចធុំក្លិន “ទឹកអប់” បន្ទាប់មកច្រមុះរបស់គាត់នឹងក្លាយទៅជាធំ ។ ច្រមុះដែលកំពុងលូតលាស់អាចជាលិង្គរបស់ Fabullus ដែលដុះឡើងបន្ទាប់ពីធុំក្លិន Lesbia នៅក្នុងផ្នែកដែលត្រូវបានផ្តល់ឱ្យនាងដោយព្រះនៃសេចក្តីស្រឡាញ់។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: សន្តិភាព - អារីស្តូត - ក្រិកបុរាណ - អក្សរសិល្ប៍បុរាណ

ទោះបីជាការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសមិនមានចង្វាក់ដូចគ្នា rhyme,និង​ម៉ែត្រ​នៃ កំណែ​ឡាតាំង​ដើម វា​អាច​អាន​បាន​ដូច​ជា Shakespearean sonnet ។ ពិចារណាខ្សែទី 12 ដំបូងដែលជា quatrains បី និងពីរបន្ទាត់ចុងក្រោយ ដែលជាគូចុងក្រោយ។ ដូច Shakespeare ដែរ Catullus បង្កើតរឿងនៅក្នុង quatrains ប៉ុន្តែផ្តល់នូវការកែប្រែ ឬមេរៀនដែលមិននឹកស្មានដល់នៅក្នុងគូចុងក្រោយ។

គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ ខណៈពេលដែល Catullus ផ្តោតលើកំណាព្យដែលមិត្តរបស់គាត់ Fabullus គាត់នៅតែអាចសរសើរ Lesbia បាន។ Catullus លេងសើចនឹងមិត្តរបស់គាត់តាមវិធីជាច្រើន ។ ប៉ុន្តែគាត់សរសើរ Lesbia នៅពេលដែលនាងមានក្លិនដូចទឹកអប់ដែលព្រះបានប្រទានដល់នាង។ Catullus ប្រហែលជាកំពុងទទួលបានអាហារឥតគិតថ្លៃពីមិត្តរបស់គាត់ ប៉ុន្តែ Catullus ពិតជាចង់បង្ហាញនារីរបស់គាត់ដល់ Fabullus ។ Catullus ទទួលបានជ័យជំនះពីរលើកពីព្រឹត្តិការណ៍នេះ។

ដូចកំណាព្យដ៏អស្ចារ្យជាច្រើនរបស់ Catullus គាត់អាចចាប់យកភាពកំប្លុកកំប្លែង និងមិននឹកស្មានដល់ ភាពស្រើបស្រាលខាងផ្លូវភេទ។ អ្នកប្រហែលជាមិនមើលច្រមុះតាមរបៀបដដែលទៀតទេ។

Carmen 13

បន្ទាត់ អក្សរឡាតាំង ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស
1 CENABIS bene, mi Fabule, apud me អ្នកត្រូវញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចដ៏ល្អនៅផ្ទះរបស់ខ្ញុំ Fabullus,
2 paucis, si tibi di fauent, diebus, ពីរបីថ្ងៃទៀត សូមព្រះអើយ
3 si tecum attuleris bonam atque magnam ប្រសិនបើអ្នកនាំយកអាហារពេលល្ងាចដ៏ល្អ និងអាហារជាច្រើនមកជាមួយCarmen

ធនធាន

គម្រោង VRoma៖ //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/013.html

John Campbell

ចន ខេមប៊ែល គឺជាអ្នកនិពន្ធ និងជាអ្នកចូលចិត្តផ្នែកអក្សរសាស្ត្រ ដែលល្បីល្បាញដោយសារការដឹងគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ និងចំណេះដឹងទូលំទូលាយអំពីអក្សរសិល្ប៍បុរាណ។ ជាមួយនឹងចំណង់ចំណូលចិត្តចំពោះពាក្យដែលបានសរសេរ និងការចាប់អារម្មណ៍ជាពិសេសសម្រាប់ស្នាដៃនៃប្រទេសក្រិក និងរ៉ូមបុរាណ ចនបានឧទ្ទិសពេលវេលាជាច្រើនឆ្នាំក្នុងការសិក្សា និងការស្វែងយល់អំពីសោកនាដកម្មបុរាណ កំណាព្យទំនុកច្រៀង កំប្លែងថ្មី កំប្លែង និងកំណាព្យវីរភាព។ដោយបានបញ្ចប់ការសិក្សាដោយកិត្តិយសផ្នែកអក្សរសាស្ត្រអង់គ្លេសពីសាកលវិទ្យាល័យដ៏មានកិត្យានុភាព ប្រវត្តិសិក្សារបស់ John ផ្តល់ឱ្យគាត់នូវមូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏រឹងមាំមួយដើម្បីវិភាគ និងបកស្រាយការច្នៃប្រឌិតអក្សរសាស្ត្រដែលមិនចេះចប់ទាំងនេះ។ សមត្ថភាពរបស់គាត់ក្នុងការស្វែងយល់ពីភាពខុសប្លែកគ្នានៃកំណាព្យរបស់អារីស្តូត ការបញ្ចេញមតិទំនុកច្រៀងរបស់ Sappho ប្រាជ្ញាដ៏មុតស្រួចរបស់ Aristophanes ការលេងភ្លេងបែបកំប្លែងរបស់ Juvenal និងការនិទានរឿងដ៏ទូលំទូលាយរបស់ Homer និង Virgil គឺពិតជាពិសេស។ប្លុករបស់លោក John បម្រើជាវេទិកាដ៏សំខាន់មួយសម្រាប់គាត់ក្នុងការចែករំលែកការយល់ដឹង ការសង្កេត និងការបកស្រាយរបស់គាត់អំពីស្នាដៃបុរាណទាំងនេះ។ តាមរយៈការវិភាគយ៉ាងល្អិតល្អន់របស់គាត់លើប្រធានបទ តួអង្គ និមិត្តសញ្ញា និងបរិបទប្រវត្តិសាស្ត្រ គាត់បាននាំមកនូវជីវិតការងាររបស់អក្សរសិល្ប៍បុរាណយក្ស ដែលធ្វើឱ្យវាអាចចូលដំណើរការបានសម្រាប់អ្នកអានគ្រប់មជ្ឈដ្ឋាន និងចំណាប់អារម្មណ៍។ស្ទីលសរសេរដ៏ទាក់ទាញរបស់គាត់បានទាក់ទាញទាំងចិត្ត និងបេះដូងរបស់អ្នកអានរបស់គាត់ ដោយទាញពួកគេចូលទៅក្នុងពិភពវេទមន្តនៃអក្សរសិល្ប៍បុរាណ។ ជាមួយនឹងការបង្ហោះប្លក់នីមួយៗ ចនបានត្បាញយ៉ាងប៉ិនប្រសប់នូវការយល់ដឹងរបស់អ្នកប្រាជ្ញរបស់គាត់ជាមួយនឹងការយល់ដឹងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅការភ្ជាប់ផ្ទាល់ខ្លួនទៅនឹងអត្ថបទទាំងនេះ ធ្វើឱ្យពួកគេមានភាពពាក់ព័ន្ធ និងពាក់ព័ន្ធទៅនឹងពិភពលោកសហសម័យ។ដោយទទួលស្គាល់ថាជាអ្នកមានអំណាចក្នុងវិស័យរបស់គាត់ ចនបានចូលរួមចំណែកអត្ថបទ និងអត្ថបទទៅទស្សនាវដ្ដី និងការបោះពុម្ពអក្សរសាស្ត្រដ៏ល្បីល្បាញជាច្រើន។ ជំនាញរបស់គាត់នៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍បុរាណក៏បានធ្វើឱ្យគាត់ក្លាយជាវាគ្មិនដែលបានស្វែងរកនៅក្នុងសន្និសីទសិក្សា និងព្រឹត្តិការណ៍អក្សរសាស្ត្រផ្សេងៗ។តាមរយៈពាក្យសម្ដីដ៏ប៉ិនប្រសប់ និងភាពក្លៀវក្លាដ៏ប៉ិនប្រសប់របស់គាត់ លោក John Campbell ប្តេជ្ញាចិត្តដើម្បីរស់ឡើងវិញ និងអបអរសាទរភាពស្រស់ស្អាតមិនចេះចប់ និងសារៈសំខាន់ដ៏ជ្រាលជ្រៅនៃអក្សរសិល្ប៍បុរាណ។ មិនថាអ្នកជាអ្នកប្រាជ្ញដែលខិតខំប្រឹងប្រែង ឬគ្រាន់តែជាអ្នកអានដែលចង់ដឹងចង់ឃើញ ដែលកំពុងស្វែងរកពិភពនៃ Oedipus កំណាព្យស្នេហារបស់ Sappho ការលេងដ៏ប៉ិនប្រសប់របស់ Menander ឬរឿងនិទានវីរភាពរបស់ Achilles ប្លក់របស់ John សន្យាថាជាធនធានដែលមិនអាចកាត់ថ្លៃបានដែលនឹងអប់រំ បំផុសគំនិត និងបញ្ឆេះ។ ស្នេហាពេញមួយជីវិតសម្រាប់បុរាណ។