ಕ್ಯಾಟಲಸ್ 101 ಅನುವಾದ

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

ಪರಿವಿಡಿ

ಚಿತಾಭಸ್ಮ,

5

ಕ್ವಾಂಡೋಕ್ವಿಡೆಮ್ ಫಾರ್ಚುನಾ ಮಿಹಿ ಟೆಟೆ ಅಬ್ಸ್ಟುಲಿಟ್ ಇಪ್ಸಮ್.

ಸಹ ನೋಡಿ: ಸೈಕ್ಲೋಪ್ಸ್ - ಯೂರಿಪಿಡ್ಸ್ - ಪ್ರಾಚೀನ ಗ್ರೀಸ್ - ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯ 0>ಅದೃಷ್ಟವು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಮಾಡಿರುವುದರಿಂದ

6

ಸಹ ನೋಡಿ: ಕೇರಸ್: ಅವಕಾಶಗಳ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ

ಹೆಯು ಮಿಸರ್ ಇಂಡಿಗ್ನೆ ಫ್ರೆಟರ್ ಅಡೆಂಪ್ಟೆ ಮಿಹಿ,

ಅಯ್ಯೋ, ನನ್ನ ಸಹೋದರ, ನನ್ನಿಂದ ತುಂಬಾ ಕ್ರೂರವಾಗಿ ಹರಿದ!>

nunc tamen interrea heec, prisco quee more parentum

ಆದರೂ ಈ ಮಧ್ಯೆ ಈ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಇದು ನಮ್ಮ ಪಿತೃಗಳ ಪದ್ಧತಿಯಿಂದ

8

ಟ್ರಡಿಟ ಸುಂಟ್ ಟ್ರಿಸ್ಟಿ ಮುನೆರೆ ಅಡ್ ಇನ್ಫೆರಿಯಾಸ್,

ಹಸ್ತಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ — ಒಂದು ದುಃಖಕರ ಗೌರವ — ಒಂದು ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆ ತ್ಯಾಗ 0>ಅವರನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಸಹೋದರನ ಅನೇಕ ಕಣ್ಣೀರಿನಿಂದ ತೇವ,

10

ಅಟ್ಕ್ಯೂ ಇನ್ ಪರ್ಪೆಟ್ಯೂಮ್, ಫ್ರೆಟರ್, aue atque aule.

ಮತ್ತು ಎಂದೆಂದಿಗೂ, ಓ ನನ್ನ ಸಹೋದರ, ನಮಸ್ಕಾರ ಮತ್ತು ವಿದಾಯ!

ಹಿಂದಿನ ಕಾರ್ಮೆನ್ಕ್ಯಾಟಲಸ್ ಪ್ರಕಾರ ಗೌರವ. ಒಂಬತ್ತರ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿದ್ದ ತನ್ನ ಅಣ್ಣನಿಗೆ ತನ್ನ ಕಣ್ಣೀರಿನಿಂದ ಒದ್ದೆಯಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ, 10 ನೇ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ, ಅವನು ತನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು "ಆಲಿಕಲ್ಲು ಮತ್ತು ವಿದಾಯ" ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಬಿಡ್ುತ್ತಾನೆ.

ಈ ಹೃತ್ಪೂರ್ವಕ ಕವಿತೆಯನ್ನು ಕ್ಯಾಟುಲಸ್ ತನ್ನ ಮೃತ ಸಹೋದರನ ಚಿತಾಭಸ್ಮದೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವ ಚಿತ್ರಣದಿಂದ ಇನ್ನಷ್ಟು ದುಃಖಿತವಾಗಿದೆ. ಶವಸಂಸ್ಕಾರದ ವಿಧಿವಿಧಾನಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಡಿದ ತ್ಯಾಗಗಳಿಂದ ಕ್ಯಾಟಲಸ್ ಸಾಂತ್ವನ ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ. ಆಚರಣೆಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬದುಕುಳಿದವರಿಗೆ ಕೆಲವು ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಯನ್ನು ತರುತ್ತವೆ . ದುಃಖಕರವಾಗಿ, ಕ್ಯಾಟಲಸ್ ತನ್ನ ಸಹೋದರ ತನ್ನೊಂದಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅರಿತುಕೊಂಡನು. "ಆಲಿಕಲ್ಲು ಮತ್ತು ವಿದಾಯ" ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಉಳಿಯುವ ಅಂತಿಮ ವಿದಾಯವಾಗಿದೆ. ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಯು ಇರಬಹುದು, ಆದರೆ ಕ್ಯಾಟಲಸ್ ಇನ್ನೂ ದುಃಖದಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.

ಕ್ಯಾಟುಲಸ್ ತನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ಎಷ್ಟು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಈ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯ ಕವಿತೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕವಿತೆಗೆ ಪರ್ಯಾಯ ಅರ್ಥವಿದೆ, ಅದು ದುಃಖ ಮತ್ತು ನೋವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ. ಕವಿತೆಯ ಎರಡನೆಯ ಅರ್ಥವು ಮಹಾಕಾವ್ಯದ ಪ್ರತಿಬಿಂಬವಾಗಿದೆ, ಒಡಿಸ್ಸಿ . ಈ ಓದುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ, ಭಾಷಣಕಾರ ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್, ಅವರು ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದರು. ಒಡಿಸ್ಸಿಯಲ್ಲಿ, ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲಿಂದ ಬಿದ್ದು ಸತ್ತ ಅವನ ಸಂಗಾತಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು. ಕ್ಯಾಟಲಸ್ ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್ ತನ್ನ ಸಹೋದರರಂತೆ ಇದ್ದ ತನ್ನ ಹಡಗು ಸಹಚರರ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಚಾನೆಲ್ ಮಾಡಬಹುದೇ?

ಸಿರ್ಸಿಯ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ಮರಣ ಹೊಂದಿದ ಹಡಗು ಸಹವಾಸಿ ಎಲ್ಪಿನೋರ್ . ಒಡಿಸ್ಸಿಯಲ್ಲಿ, ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್ ಭೂಗತ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ತೊಡಗುತ್ತಾನೆ. ಅಲ್ಲಿ, ಸಮಾಧಿ ಮಾಡಲು ಕೇಳುವ ಎಲ್ಪಿನೋರ್ ಅನ್ನು ಅವನು ನೋಡುತ್ತಾನೆ. ಅವರು ಸಿರ್ಸೆ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲಿಂದ ಬಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಅವರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆಸಮಾಧಿ ಮಾಡದ . ಇದು ದೇವರಿಗೆ ಅಪರಾಧವಾಗಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಸತ್ತವರಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಆರೈಕೆ ಮಾಡುವುದು ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ಅವರು ಭಾವಿಸಿದರು. ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್ Aeaea ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಎಲ್ಪಿನೋರ್‌ನ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾನೆ, ಅದರಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ದಹನ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಅವನ ಚಿತಾಭಸ್ಮಕ್ಕೆ ಗುರುತು ಹಾಕುವುದು ಸೇರಿದೆ.

ಕವನವು ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್ ದಹನಕ್ರಿಯೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ನೆರವೇರಿಸಿದ ನಂತರ ಎಲ್ಪಿನರ್ ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. ಐನಿಯಾಸ್ ಮತ್ತು ಹರ್ಕ್ಯುಲಸ್‌ನಂತಹ ಕೆಲವು ಇತರ ಪ್ರಾಚೀನ ವೀರರು ಅನೇಕ ಭೂಮಿ ಮತ್ತು ಸಮುದ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಆದರೆ, ಸತ್ತ ಸಹೋದರನ ದುಃಖದ ಈ ಕ್ಷಣವು ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್‌ಗೆ ಮಾತ್ರ ಸರಿಹೊಂದುತ್ತದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ, ಅವರು ಅನೇಕ ನ್ಯೂನತೆಗಳ ಹೊರತಾಗಿಯೂ, ತಮ್ಮ ಸಿಬ್ಬಂದಿಗಾಗಿ ಅಪಾರ ಕಾಳಜಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.

ಕ್ಯಾಟೆಲಸ್ ಈ ಕವಿತೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಪದಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದವು ತನ್ನದೇ ಆದ ಮೇಲೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. ಆದರೆ, ಪ್ರಾಚೀನ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳದ ಓದುಗರಿಂದ ಮೂಲ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌ನ ಮಧುರ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಮೆಚ್ಚಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ . ಪದಗಳು ಸರಳವಾಗಿದೆ, ಅದು ಅವರನ್ನು ತುಂಬಾ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿಸುತ್ತದೆ. ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ನಲ್ಲಿ, ಕವಿತೆಯ ಅಂತಿಮ ಸಾಲು ಶುಭಾಶಯ ಮತ್ತು ವಿದಾಯ ಎರಡೂ ಆಗಿದೆ. ಆಲಿಕಲ್ಲು ಎಂಬುದು ಶುಭಾಶಯವಾಗಿದೆ, ಇದು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಏವ್ ಆಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, ಅಂತಿಮ ಸಾಲು ಅವೆ ಎಟ್ ವೇಲ್ ಆಗಿದೆ. ಕಾವ್ಯದ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸುಲಭವಾಗಿದೆ. ಇತರ ಪ್ರಾಚೀನ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳಂತೆ, ಕವಿತೆಯು ಕವಿತೆಯನ್ನು ಓದಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಅಲ್ಪಾವಧಿಗೆ ಸಹೋದರನನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅಕಿಲ್ಸ್‌ನನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ, ಯಾರಾದರೂ ಇಲಿಯಡ್ ಅನ್ನು ಓದಿದಾಗ ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಮತ್ತೆ ಜೀವ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ. ಕ್ಯಾಟಲಸ್ ಮತ್ತು ಅವನ ಸಹೋದರ, ಅಥವಾ ಒಡಿಸ್ಸಿಯಸ್ ಮತ್ತುಈ ಕವಿತೆಯ ಮೂಲಕ ಅವನ ಹಡಗು ಸಹಚರ ಶಾಶ್ವತತೆಗಾಗಿ ಬದುಕುತ್ತಾನೆ. ಇದು ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಓದಲು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ ಕವಿತೆಯಾಗಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಓದುಗರು ಆಲಿಕಲ್ಲು ಮತ್ತು ವಿದಾಯವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಹೇಳಬಹುದು, 10 ನೇ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಟಲಸ್ ಊಹಿಸಿದಂತೆಯೇ.

ಈ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಟುಲಸ್ನ ತೇಜಸ್ಸನ್ನು ಅತಿಯಾಗಿ ಹೇಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ . ಅವರು ದುಃಖದ ನೋವು ಮತ್ತು ದುಃಖದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ, ಆದರೆ ಅವರು ಕವಿತೆಯ ಮೂಲಕ ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರನ್ನು ಅಭಿನಂದಿಸುವ ಭರವಸೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಕವಿತೆಯಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕ್ಯಾಟಲಸ್ನ ಸಹೋದರ ಸಾವಿರಾರು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಮರೆತುಹೋಗಿರುತ್ತಾನೆ . ಕ್ಯಾಟಲಸ್ 101 ಏಕೆ ಅನೇಕರಿಗೆ ನೆಚ್ಚಿನ ಕವಿತೆಯಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡುವುದು ಸುಲಭ. ಈ ಕವಿತೆಯನ್ನು ಓದುವುದು ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರ ಮರಣವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹೇಳಲು ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಇದು ಇನ್ನೂ ಸಾಪೇಕ್ಷವಾಗಿದೆ.

ಕಾರ್ಮೆನ್ 101

ಸಾಲು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಪಠ್ಯ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನುವಾದ

1

MVLTAS per gentes et multa per aequora uectus

ಅನೇಕ ದೇಶಗಳ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಹಲವು ಸಮುದ್ರಗಳ ಮೇಲೆ ಅಲೆದಾಡುವುದು

2

ಅಡ್ಯುನಿಯೊಗೆ ಮಿಸೆರಾಸ್, ಫ್ರೆಟರ್, ಆಡ್ ಇನ್ಫೆರಿಯಾಸ್,

ನಾನು ಬರುತ್ತೇನೆ, ನನ್ನ ಸಹೋದರ, ಈ ದುಃಖಕರವಾದ ಆಚರಣೆಗಳಿಗೆ,

<12

3

ಉತ್ ಟೆ ಪೋಸ್ಟ್ರೆಮೊ ಡೊನಾರೆಮ್ ಮುನೆರೆ ಮೊರ್ಟಿಸ್

ಕೊನೆಯದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸಲು ಗರ್ಡನ್ ಆಫ್ ಡೆತ್,

4

ಎಟ್ ಮ್ಯೂಟಮ್ ನೆಕ್ವಿಕ್ವಾಮ್ ಅಲೋಕ್ವೆರರ್ ಸಿನೆರೆಮ್.

ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮೌನಕ್ಕೆ ವ್ಯರ್ಥವಾದರೂ ಮಾತನಾಡಿ

John Campbell

ಜಾನ್ ಕ್ಯಾಂಪ್‌ಬೆಲ್ ಒಬ್ಬ ನಿಪುಣ ಬರಹಗಾರ ಮತ್ತು ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಉತ್ಸಾಹಿ, ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಆಳವಾದ ಮೆಚ್ಚುಗೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಕ ಜ್ಞಾನಕ್ಕೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಲಿಖಿತ ಪದದ ಉತ್ಸಾಹ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಚೀನ ಗ್ರೀಸ್ ಮತ್ತು ರೋಮ್‌ನ ಕೃತಿಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಆಕರ್ಷಣೆಯೊಂದಿಗೆ, ಜಾನ್ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ದುರಂತ, ಭಾವಗೀತೆ, ಹೊಸ ಹಾಸ್ಯ, ವಿಡಂಬನೆ ಮತ್ತು ಮಹಾಕಾವ್ಯಗಳ ಅಧ್ಯಯನ ಮತ್ತು ಪರಿಶೋಧನೆಗೆ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ಮೀಸಲಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾನಿಲಯದಿಂದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಗೌರವಗಳೊಂದಿಗೆ ಪದವಿ ಪಡೆದ ಜಾನ್ ಅವರ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯು ಈ ಟೈಮ್ಲೆಸ್ ಸಾಹಿತ್ಯ ರಚನೆಗಳನ್ನು ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕವಾಗಿ ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಬಲವಾದ ಅಡಿಪಾಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಅರಿಸ್ಟಾಟಲ್‌ನ ಪೊಯೆಟಿಕ್ಸ್, ಸಫೊನ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು, ಅರಿಸ್ಟೋಫೇನ್ಸ್‌ನ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಬುದ್ಧಿ, ಜುವೆನಲ್‌ನ ವಿಡಂಬನಾತ್ಮಕ ಮ್ಯೂಸಿಂಗ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಹೋಮರ್ ಮತ್ತು ವರ್ಜಿಲ್‌ರ ವ್ಯಾಪಕವಾದ ನಿರೂಪಣೆಗಳ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಅವರ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಸಾಧಾರಣವಾಗಿದೆ.ಜಾನ್ ಅವರ ಬ್ಲಾಗ್ ಈ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಮೇರುಕೃತಿಗಳ ಒಳನೋಟಗಳು, ಅವಲೋಕನಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವರಿಗೆ ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ವೇದಿಕೆಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ವಿಷಯಗಳು, ಪಾತ್ರಗಳು, ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸನ್ನಿವೇಶದ ಅವರ ನಿಖರವಾದ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯ ಮೂಲಕ, ಅವರು ಪ್ರಾಚೀನ ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ದೈತ್ಯರ ಕೃತಿಗಳಿಗೆ ಜೀವ ತುಂಬುತ್ತಾರೆ, ಎಲ್ಲಾ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಮತ್ತು ಆಸಕ್ತಿಗಳ ಓದುಗರಿಗೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.ಅವರ ಆಕರ್ಷಣೀಯ ಬರವಣಿಗೆಯ ಶೈಲಿಯು ಅವರ ಓದುಗರ ಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಹೃದಯಗಳನ್ನು ತೊಡಗಿಸುತ್ತದೆ, ಅವರನ್ನು ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಸೆಳೆಯುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿ ಬ್ಲಾಗ್ ಪೋಸ್ಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ, ಜಾನ್ ಕೌಶಲ್ಯದಿಂದ ತನ್ನ ಪಾಂಡಿತ್ಯಪೂರ್ಣ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಆಳವಾಗಿ ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತಾನೆಈ ಪಠ್ಯಗಳಿಗೆ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಸಂಪರ್ಕ, ಅವುಗಳನ್ನು ಸಮಕಾಲೀನ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸುವಂತೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿಸುತ್ತದೆ.ತನ್ನ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಅಧಿಕಾರಿಯಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಜಾನ್ ಹಲವಾರು ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತ ಸಾಹಿತ್ಯ ನಿಯತಕಾಲಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಕಟಣೆಗಳಿಗೆ ಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಬಂಧಗಳನ್ನು ನೀಡಿದ್ದಾರೆ. ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿನ ಅವರ ಪರಿಣತಿಯು ಅವರನ್ನು ವಿವಿಧ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು ಮತ್ತು ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಲ್ಲಿ ಬೇಡಿಕೆಯ ಭಾಷಣಕಾರರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ.ಅವರ ನಿರರ್ಗಳ ಗದ್ಯ ಮತ್ತು ಉತ್ಕಟ ಉತ್ಸಾಹದ ಮೂಲಕ, ಜಾನ್ ಕ್ಯಾಂಪ್ಬೆಲ್ ಅವರು ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಟೈಮ್ಲೆಸ್ ಸೌಂದರ್ಯ ಮತ್ತು ಆಳವಾದ ಮಹತ್ವವನ್ನು ಪುನರುಜ್ಜೀವನಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಆಚರಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ಸಮರ್ಪಿತ ವಿದ್ವಾಂಸರಾಗಿರಲಿ ಅಥವಾ ಸರಳವಾಗಿ ಈಡಿಪಸ್, ಸಫೊ ಅವರ ಪ್ರೇಮ ಕವಿತೆಗಳು, ಮೆನಾಂಡರ್‌ನ ಹಾಸ್ಯಮಯ ನಾಟಕಗಳು ಅಥವಾ ಅಕಿಲ್ಸ್‌ನ ವೀರರ ಕಥೆಗಳ ಜಗತ್ತನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಬಯಸುವ ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಓದುಗರಾಗಿರಲಿ, ಜಾನ್‌ನ ಬ್ಲಾಗ್ ಶಿಕ್ಷಣ, ಸ್ಫೂರ್ತಿ ಮತ್ತು ಬೆಂಕಿಹೊತ್ತಿಸುವ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತದೆ. ಕ್ಲಾಸಿಕ್‌ಗಳಿಗೆ ಜೀವಮಾನದ ಪ್ರೀತಿ.